реклама
Бургер менюБургер меню

Елена Белильщикова – Измена. Попаданка в положении (страница 38)

18

Филипп и Амели уехали. Я слышала удаляющийся стук копыт. И казалось, вместе с этим звуком затихает и мое разбитое сердце. Я стояла на дорожке, прижав ладони к груди. Меня душили всхлипы.

– Леди Хоуп? – раздался за спиной голос служанки. – Вам нехорошо?

Я повернулась к ней, заторможенная, побледневшая. Моя голова отрицательно качнулась, словно отдельно от моего сознания. Ладонь продолжала лежать на животе. Нет, нет, теперь Филипп ни за что не узнает о ребенке! Я сохраню это в тайне!

– О, так у Вас живот болит? – простодушно предположила служанка. – Что такое? Вы плачете, леди Хоуп?

– Поругались с мужем, – я попыталась изобразить непринужденную улыбку, но уголки губ предательски задрожали.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Ой, да не расстраивайтесь так! Повинитесь перед ним, и все пройдет, забудется! – отмахнулась служанка.

Я едва не рассмеялась истерическим, больным смехом. Повиниться? Интересно, за что? Что не предложила Филиппу завести вторую семью? Жить со своей распрекрасной Амели, а со мной официально не разводиться, дабы не порочить фамилию Хоупов? Вот еще!

Я всхлипнула, плетясь мимо служанки вглубь сада. Туда, где меня никто не увидел бы. По белой деревянной решетке, напоминающей ширму, плелись нежно-кремовые розы. Филипп сам привез мне саженцы, зная, как я люблю этот сад. Тогда он еще был так заботлив, внимателен.

Я не выдержала. Скользнула прямо на траву, садясь на колени, закрывая лицо руками. Здесь, вдали ото всех, можно было дать волю слезам. И это увидели бы только цветы да яблони с пышными кронами.

Мне вспомнилось, как я увидела этот сад впервые, еще неухоженный и не такой красивый. Тогда я только очнулась в теле Элион Хоуп. И застала Филиппа с другой. С Салли Джертон – его первой любовью. Любовница положила глаз на его состояние. А значит, и на мое место. Я тогда только носила под сердцем Маркуса. Салли решила избавиться от такого балласта. Она подлила мне яд, чтобы я потеряла ребенка. Но все обошлось… Правда, тогда я заподозрила в покушении Филиппа. Потому и сбежала от него в особняк, стоящий в отдалении от столицы, доставшийся мне от родителей. А Филипп не отпустил. Он боролся за меня. Приезжал, помогал, просил прощения, завоевывал заново, искал вместе со мной настоящую злодейку. И клялся, что полюбил меня, именно меня, попаданку, что никогда не изменит мне, как это было с Элион – пустоголовой, поверхностной средневековой барышней.

«Когда же все изменилось? Почему Филипп охладел ко мне? И как, как я повелась на его сказочки про «больше никогда»? Как я могла поверить этому изменнику?» – спрашивала я себя снова и снова.

В отдалении послышался стук копыт и голоса у ворот. Я подняла голову, вытирая слезы. Может, это Филипп вернулся? Извиняться приполз? Я встала, отряхивая розовое платье, на которое нацеплялась трава, и направилась к воротам. Но там стоял не Филипп. А несколько человек в мундирах, при оружии, в сопровождении какого-то пузатого мужичка. Ко мне подбежал мой слуга.

– Леди Хоуп, леди Хоуп, это… – запыхавшись, начал он.

Однако его прервал незнакомец в черном костюме. Он выступил вперед, прокашливаясь и говоря:

– Добрый день, леди Хоуп. Советую Вам покинуть особняк сегодня же. Ваш муж отдал мне ваш особняк за долги вчера вечером.

Перед глазами у меня поплыло. Наверно, даже в обморок хлопнулась бы. Если бы не вовремя подоспевший слуга. Он подхватил меня под локоток, а я часто-часто задышала. Так, этих замашек кисейной барышни мне еще не хватало! Я попаданка, я должна быть стойкой! Но стойкой я не была. А была беременной. Так что меня бросило в жар и следом в холод от волнения.

– Ч-что? – я хватанула воздух, как выброшенная на берег рыба.

– Только давайте без этого театра, милочка! – незнакомец скривился. – Меня зовут Гарольд Берг. Вчера вечером мы с Вашим мужем говорили о его долге в компании еще пятерых досточтимых аристократов. Оказалось, лорд Хоуп – гордец и упрямец, каких свет ни видел, когда дело касается денег. Он и теперь порядочно мне должен. Но раз Ваш муж даже не вышел нас встречать…

– А он из дома ушел, – заявила я, уперев руки в боки. – К любовнице! Вот там с ним и разбирайтесь!

– А Вы мне мозги не пудрите! Я вон, с представителями власти пришел! – Гарольд ткнул пухлым пальцем себе за спину. – Знал, что Ваша семейка еще попробует крови попить! Так что выметайтесь сами или Вас вышвырнут силой!

«Но этот особняк принадлежал родителям Элион и Александра. То есть мне! Почему я должна отдуваться за грешки какого-то идиота?!» – хотелось возмутиться мне.

Но я молчала. Ведь все просто. Этот идиот – мой законный супруг. В мире, где магия встречается чаще, чем разводы. А потому местный закон в лице троих крепких мужчин двинулся ко мне. Я попятилась. Прикрыв глаза, принимая поражение, я выдавила:

– Вы дадите мне время? Несколько дней, чтобы подыскать новое жилье и перевезти вещи?

– Исключено! – отрезал Гарольд. – Чтобы Вы за это время вывезли из дома все мало-мальски ценное? Ну уж нет, леди Хоуп! Долг Вашего мужа таков, что я имею право забрать все, до последней ложки из столового серебра! И не думайте утащить все драгоценности у себя в декольте, мне совсем не улыбается Вас обыскивать. Так что я пойду с Вами, пока Вы заберете самое необходимое перед тем, как убраться отсюда. И не ломайте здесь трагедию, знали, что связывались с таким слабовольным человеком!

Гарольд и правда торчал у меня за спиной, пока я собирала свои пожитки. И даже не разрешил забрать все платья! Заявил, что продаст их в счет долга. Я закрыла глаза, едва не плача от унижения. Мне не верилось, что я совсем не знала своего Филиппа… Да и был ли он моим?

Старенький слуга помог мне запрячь Вихря. Ехать верхом я сейчас поостереглась бы. Хотя никто и не знал о том, что я беременна, вопросов слуга не задавал. Видимо, решил, что перенервничала, не до прогулок верхом. Взять экипаж не разрешил Гарольд. Так что я устроилась на телеге, взяв в руки поводья.

– Я б с Вами поехал, леди, – виновато проговорил слуга. – Да новый хозяин сказал всем остаться покамест. Авось и не вытурит, а мне куда, старику, идти?

– Не переживай, – улыбнулась я через силу. – Я скоро уже буду у брата! Поживу пока у него, а там разберусь, что делать дальше.

Вихрь тронулся с места. Это когда-то кличка ему подходила. А сейчас старенький конь плелся по дороге, то и дело пытаясь остановиться и пощипать клевера. А у меня было время подумать. Прокрутить в голове события последних дней. То, каким задумчивым, отстраненным стал Филипп. И почему я не заметила подвоха? Ведь мне уже изменяли! Там, на Земле, я застала жениха с другой. Должно же было выработаться чутье! Но Амели появилась как гром среди ясного неба. Еще и долги… Я понятия не имела, что Филипп мог так поступить. Он и общался в основном с Андреасом, его братом, или Александром, братом уже моим и другом семьи. Вечерком, в свете камина и исключительно на интерес. Но оказалось, я совсем не знала своего мужа.

Погруженная в свои мысли, я ехала привычной дорогой. И вдруг, посмотрев вперед, оцепенела. Замка Александра не было и в помине. Дорога упиралась в непролазные заросли.

Остановив Вихря, я спрыгнула на землю. У дороги росло раскидистое дерево с раздвоенным стволом. Элион с братом часто играла под ним в детстве. Я подошла ближе, кончиками пальцев находя вырезанные на коре инициалы. Это было то самое дерево! Значит, я на месте! Не заблудилась, не сбилась в пути, но… Куда мог деться целый замок? Это же не волшебная избушка, чтобы отрастить курьи ножки и свалить в туман! А заросли откуда взялись? Кусты чуть ли не выше моего роста! Хотя недели две назад их здесь не было, я точно помнила, как приезжала навестить Александра и Клэр, как гуляла вокруг замка с их малышом Рейвеном на руках. Неужели у моего брата или у Клэр тоже открылся магический дар? Ведь я, попав в новый мир, смогла вдохнуть жизнь в старые яблони, ускорить урожай. Так если уж открыли в себе магический талант, могли бы вырастить что-то полезное!

«Нужно пойти и проверить! – решила я. – Хотя… Замок не может прятаться за кустами. Его должно быть видно! Не мог же он сквозь землю провалиться?!»

Привязав Вихря, я с опаской подошла к кустам. Кончики пальцев скользнули по ближайшей веточке, словно я надеялась, что все это мираж. Но нет. Настоящие высокие кусты и даже деревья будто выросли за какие-то две недели. Я шагнула под их сень, оглядываясь по сторонам. Кроны были такими густыми, что вокруг сразу потемнело, словно наступил вечер. Я поежилась, обхватив себя за плечи.

Под ногами что-то зашуршало. Я вскрикнула, увидев отблеск чешуи. Но змея уже зашипела, раскрывая пасть, готовая броситься на меня.

Глава 27

Умирать мне, конечно, было не впервой. Уже слышала скрежет металла и звон стекла в разбивающейся машине, уже видела резко подступившую темноту там, на Земле, за секунду до смерти… Но что-то мне подсказывало, что судьба не настолько щедрая, чтобы вечно баловать меня вторыми шансами. Так что вряд ли в этот раз меня снова закинет в другой мир!

Я завизжала, отпрыгивая назад, хотя и понимала, что змея точно быстрее меня. Огромная, с раззявленной пастью, со сверкающей чешуей, она бросилась на меня. Еще немного – и вцепилась бы мне в ногу (пора обувать подо все эти пышные юбки ботфорты да погрубее). Но в последний момент ее отбросила чья-то палка. Я вскинула взгляд. Передо мной стояла сгорбленная старуха. Она потрясала клюкой в сторону уползающей змеи.