Елена Артемова – Фантастика 2025-57 (страница 580)
– Точно! Может, нам нужны таверны? Для сбыта продукции? Попробуем с кем-то из них заранее договориться? – поддакнула Льиза, вновь воодушевляясь. – Моя ошибка в том, что я думала о производстве, а надо было начинать со сбыта! Ведь деньги именно в момент продажи появляются.
Драр вопросительно покосился на худдинку, но та в ответ лишь плечами пожала. Видать, тоже еще не научилась разбираться, куда периодически заносит мыслями их леди.
– И нам бы сразу решить насчет переработки мяса, – все тарахтела уводимая им Льиза. – Копчение, например... Только сразу говорю: я не знаю, как устроены коптильни и сам процесс... А еще бы нам артефакт охлаждения!
Но теперь Драру было впору отводить взгляд. Он не сможет купить дорогущий артефакт охлаждения, даже если продаст половину своих коней. И ему было ужасно неприятно это осознавать. А больше он продавать не станет, чтобы не ослаблять отряд – ему еще регулярные патрули к перевалу нужно снабдить всем необходимым, в том числе и транспортом.
***
Вернулись в Аркерот они лишь под вечер. Потому что "очень добрая леди" не только накупила лишнего, но и настояла лично проконтролировать исполнение своих очередных идей. Пришлось даже им с каретой заезжать в чужую деревню за вещами старой крестьянки, которую Льиза зацепила на рынке. Сколько шума они там наделали своим появлением! Чтобы чужие лорды да личным присутствием сопровождали переезд крестьянки? Лишь бы герцог Брозаун не узнал об этих "приключениях" своего лучшего в прошлом воина Такари!
А все из-за очередного бурчания Ульфа. Вот как теперь их двоих оставлять в замке?
– Нет, ну надо же! Нормальные ба... леди покупают на рынках тряп... ткани и все такое, а наша опять учудила! Теперь купила недойных коз и... старуху! – все никак не мог угомониться кампаре и за ужином.
Роланд, которого в город не брали, уже услышал от солдат все новости их выезда, но теперь за столом внимал с новым, еще более жгучим интересом. Теперь от них напрямую.
– Старуху? Купила? Это как? – повернулся Рол к Льизе, которая преспокойно поглощала мясную похлебку, игнорируя громкие стенания Ульфа.
– Не купила, а наняла...
– Да зачем она такая дряхлая сдалась?! Только зазря монеты переводить, – пыхтел на своем месте Ульф.
– Ну тебя же наш лорд зачем-то еще терпит в строю, "песионер", – не осталась в долгу Льиза, опять используя непонятные слова. И пока кампаре не захлебнулся возмущением, добавила. – Как я уже говорила тебе на рынке и повторю еще раз – нам нужны хорошие мастера. И мастерицы, конечно. Фида отличная вязальщица. И неважно, что уже старая, как раз опыта больше, а свое мастерство она передаст другим.
Перевела дух и продолжила:
– То есть будет обучать девочек в нашей деревне своим навыкам. Вот за это я и буду ей платить. Ведь если... то есть когда наш лорд в своих землях разведет овец, то кто будет перерабатывать шерсть в дорогие вещи? не ты же, Ульф. Нет, такие пряхи как Номи, поэтому я и купила тех пуховых коз для нее. И неправда, молоко те козы тоже дают, только меньше. Такие как вязальщица Фида, то есть ее ученицы. О своих "катрах" нужно думать заранее.
– Что такое "катрах"? – живо поинтересовался Рол.
У Драра голова после целого дня плотного общения с иномирянкой уже и без того гудела. И в который раз его посетила пугающая мысль – а сможет ли он удержать возле себя надолго такую непостижимую девушку, в голове которой столько всего умного умещалось? Не память, а бездонный колодец всяческих сведений, которыми она еще так ловко играет.
– "Кад-ры" – это значит люди, работники, – поясняла Льиза. – Зачастую лучше самим обучать своих людей так, как надо, чем искать где-то. Готовых вязальщиц еще попробуй найди, как-то пригласи к себе, чтобы они согласились на переезд, обустрой. А так у нас будет целая толпа своих мастериц, которых прямо в деревне, не отходя от... так сказать, и научим. И без поборов за учебу для учениц. Да родители девочек будут в очередь становиться...
"И неугомонности в ней много, – косился на свою жену барон. – Хотя теперь становится понятнее: когда столько знаешь, наверняка хочется испробовать хоть что-то из этого в жизни. Это как уметь обращаться с оружием, но не выходить на плац – разве ж так получится? Поэтому иномиряне такие... переделывают все вокруг себя? Потому что не могут иначе?".
– Вот именно! Почему за так учить? – бухтел Ульф.
– Ульф, ты хочешь сэкономить не там, где нужно. Фиде я буду платить медяки за учебу, зато у нас будет не только достаточно своих лояльных мастериц, но и повысится рейтинг нашего лорда...
Слушая ленивое переругивание за столом, у Драра портился аппетит при мысли – а справится ли он со слишком умной иномирянкой? Это с виду она хрупкая и нежная, а внутри... как горвенская сталь. И точно умеет добиваться желаемого рано или поздно, уж ума выкрутить по-своему у нее хватит.
Так что ему сделать, чтобы она сама передумала сбегать от него?
Потому что он уже начал сомневаться, что удержит жену в своих руках против ее воли.
Но в последующие два дня у него не нашлось времени обдумать эти мысли. Он снаряжал своих людей вместе со старостами ездить по чужим деревням, желательно подальше, и скупать разный молодняк. Льиза поправила свой план так – им нужны не только куры, но и "любые съедобные здесь птицы". Так что везли солдаты гусей, уток, нашли даже цесарок. Немного овец тоже купили. Пришлось продать несколько коней, хотя Драру было тяжело расстаться с ними, обученными именно для воинов. Но он успокаивал себя тем, что если идеи Льизы... то есть когда идеи его иномирянки дадут результат, он сможет купить новых скакунов.
Много времени приходилось проводить в деревне – вместе с Ульфом и Бейдом, которые останутся в крепости, когда он, Драр опять уедет, именно они будут продолжать затею со скотом. Нужно было контролировать, как крестьяне спешно увеличивают и ремонтируют свои сараи, делают по подсказкам леди-иномирянки крытые со всех сторон загоны для птиц. Обсуждать с ними условия содержания купленной скотины. Разрешить деревенским косить траву даже на господских лугах, как и вообще на любых свободных – ведь осенью, после продажи птицы Драр думал докупить еще овец и коров. Потому что он верил, что задуманное Льизой, исполнится. А если не получится, то можно и просто сено продавать.
Возвращаясь по вечерам в Аркерот, барону с кампаре приходилось планировать количество патрулей для перевала и рейдов по крайним деревням, опустевшим из-за проделок демона. Узнав, насколько крепко новый хозяин взялся за охрану земель, быстро вернулось несколько крестьянских семей. А с ними еще столько же новых. Оказалось, что слухи о "доброте новых лордов" поползли в народе, и новенькие рассчитывали на помощь господина барона.
Самому же барону помощи ждать было неоткуда. Свободного управляющего до сих пор не нашлось в ближайших семи городах, куда уже добрались его люди! С местной знатью барон пока не был знаком, поэтому и обратиться к ним за рекомендациями не мог. И даже если Драр опять попросит помощи у Брозауна, то прибудет оттуда нужный ему человек еще ох как не скоро. Так что пока ему оставалось рассчитывать только на себя... и на иномирянку.
Зато в суете этих сумасшедших дней их с Льизой отношения не то чтобы наладились, но... Наверное, днем его дерзкая иномирянка, тоже не сидящая без дела, попросту не успевала огрызаться, а к вечеру у нее не оставалось сил. Драр ругал себя за то, что не может обеспечить покой своей леди. Но с другой стороны, ему нравилось, когда поздним вечером в спальне тихая Льиза почти сразу же и без пререканий сама ложилась ему под бок! Правда, она и засыпала быстро, зато не сопротивлялась, даже если Драр сразу подгребал ее к себе.
Однако оставаться долго в Аркероте Драру было нельзя. Раз в его землях где-то на воле бегает демон, пусть затаившийся в последнее время, нужно его найти! Тем более что капитан Бачеа сообщил: из столицы выехал в их сторону королевский поверенный, везущий приказ о переводе гвардейцев. С одной стороны, Драр был рад: наконец-то королевские люди уберутся из его крепости. Выгнать их сам он не имел права. С другой – новый отряд, высланный волей короля, будет здесь, и кто знает с какими целями на самом деле. Может, только деньги этим солдатам привезут, а может, приказ... уж не его ли иномирянку обратно в столицу вернуть? Например, потому, что барон Такари не справляется со своими обязанностями, раз до сих пор не убил демона.
Поэтому к приезду того королевского посланника Драру непременно нужно быть в Аркероте. И желательно уже со шкурой демона.
Как жаль, что у него нет переговорных артефактов! Оставлять надолго Льизу одну, вернее, с худдинкой было рискованно. Пусть на перевале, как и других дорогах его патрули, но иномирянка порой так чудно мыслит, что неизвестно, чего от нее можно ожидать. И даже то, что Ульф тоже останется здесь, и ведь только он сможет справиться, если что... В свете того, что Льиза с Ульфом так часто препирались – как их оставить вместе?!
Но в любом случае ему пора собираться в новый поход за демоном. Долг лорда должен быть исполнен!
Еще не рассвело, когда двор заполнился привычным шумом последних сборов – все остальное для выезда его люди привычно сделали заранее. При свете факелов седлали выведенных коней, перепроверяли запасы ответственные, перекидывались шуточками его застоявшиеся в покое солдаты. Остающиеся, скрывая зависть, подшучивали над отъезжающими приятелями.