Елена Арматина – Хрустальная принцесса и дракон (страница 26)
Эти чувства и желания были такими новыми для него, что впервые в жизни Повелитель каменных драконов не знал, что сказать. А лишь молча пытался взять себя в руки.
- Повелитель, - женщина первой справилась со своей робостью, - я благодарна Вам за то, что вы приютили у себя Лизу.
Лиза фыркнула, красноречиво подняв глаза к потолку.
Странную дрожь, которую вызывало в ней близкое присутствие этого мужчины, Наина объяснила своей собственной робостью и не опытностью.
Она еще никогда не общалась со столь могущественными драконами. Ее родители были простыми небогатыми степными драконами, которые ничего, кроме строгого или даже жесткого воспитания не могли дать своей дочери. А тут – Повелитель. Каменный дракон.
- А какой красавец, - заворочался ее тщательно скрываемый дракон.
Мужчина с изумлением уставился на нее, будто не понимая, что она там лопочет. Он несколько раз моргнул, затем насупился. Брови сурово сошлись на переносице.
А Наина чуть в обморок не упала. Сотрясаемая нервной, как она посчитала, дрожью, продолжила:
- Я думаю, что мы с Лизой могли бы вернуться к себе домой.
Его первоначальное намерение именно таким и было. Но, черт возьми, он не отпустит эту женщину!
- Это исключено. Простите, я забыл как Вас зовут…
Наина тихонько вздохнула. Ну конечно, кто он, и кто она! Куда уж ему ее имя запомнить.
- Наина, - тихо представилась она.
- Наина, - покатал на языке это имя повелитель.- Имя красиво так же, как и вы.
Вот тут уже Лиза опустила с потолка глаза. Фигассе! Что происходит?
- И боюсь, вы не сможете сейчас никуда уехать.
Ему хотелось зарычать: "Никуда не уедешь. Никогда".
- Вы знаете легенду о Проклятых драконах?
- Моя мама человечка. Ей не известна эта легенда.
Наина бросила на дочь быстрый взгляд и опустила глаза. А вот Итон удивленно посмотрел сначала на Лизу, затем на молодую женщину.
- Человечка?
-Да, человечка. А вот отец мой - дракон.
Голос девушки звучал с вызовом.
- Наина? Это так?
Молодая женщина, собиравшаяся хранить свою тайну ото всех в секрете, даже от своей дочери, вдруг смутилась. Она нервно теребила подол своего платья. Итону вдруг так кольнуло сердце, что он собрался уже прекратить этот неприятный для женщины допрос. Но Наина, глубоко вздохнув, вдруг выпрямилась и посмотрела повелителю в глаза. Он с изумлением смотрел, как меняется ее лицо.
Робкая, испуганная человечка вдруг испарилась. А вместо нее в кресле, горделиво выпрямившись и сверкая вмиг пожелтевшими глазами, сидела драконица.
Посмотрев какое-то время ему в глаза, она перевела взгляд на Лизу.
- Прости меня, моя девочка, что я столько лет молчала. Но я такой же дракон, как и ты.
- Да ладно. А папаша тогда мой кто?
Наина подошла к дочери и взяв ее за руки, подняла на ноги. Так, чтобы видеть ее глаза.
- Я была очень молода, когда встретила твоего отца. Он был невероятно красив, богат, властен. Я искренне верила в то, что люблю его.
Наина нежно убрала Лизе за ухо выбившуюся прядь. Женщины были невероятно похожи. Итон невольно залюбовался ими. Но вот вопрос о том, кто же отец девушки тоже очень его волновал. Мерзкая, злая ревность зашевелилась где-то в глубине его души.
- Уби-и-ить, - просипел его дракон.
Но Итон не пошевелился и ничем не выдал обуревавших им чувств.
- Спустя какое-то время я поняла, что беременна. Боги подарили мне тебя, - она притянула к себе дочь.
- Он тебя бросил?
- Лиза, у него не было другого выхода.
- Бред, мама. Выход есть всегда. Он тебя бросил?
- Доча, моя семья – бедные кочевые степные драконы. А твой отец – наследник богатейшего знатного рода. В тот момент, когда я пришла, чтобы рассказать ему о тебе, он сообщил мне, что мы должны расстаться.
- Вот ведь гад! Это было до или после того, как ты ему сказала обо мне?
- Я не сказала ему. Не смогла.
- Но, мама…
- Его свадьба состоялась через неделю. Невеста была столь же знатна и богата, как и он. А я… А я ушла, так и не сказав ему о тебе.
- Но ты могла бы сказать ему, что тебе не нужны его деньги, его власть. Просто, чтобы он у меня был…
- Прости меня, доченька. Я не смогла. Я думала, мое сердце разорвется от боли.
- Наина, - вдруг подал голос повелитель, - он не мог не знать, что у него растет ребенок. Драконы чувствую свое дитя с той самой минуты, как застучит его сердце. Кто этот дракон?
Женщины изумленно посмотрели на повелителя . Столько злости и гнева было в его голосе.
- Он не дракон, повелитель. Он наг. И у них нет такой связи с детьми, как у нас.
- Наг? Мой отец – наг?!! Так ты правду говорила, когда называла его гадом?!!
Спустя какое-то время Наине пришлось назвать имя отца Лизы.
- Вы поймите, Наина. Это не праздное любопытство. Это необходимость. Несколько дней назад дракон Вашей дочери запел. Я предполагаю… Мы предполагаем, что виной тому прОклятые драконы. И если это так, то жрецы вскоре потребуют отвести Лизу к горе.
- Я не позволю…- в ужасе Наина притянула к себе дочь.
- Вы же знаете, мы,драконы, не имеем права отказать жрецам древних. Но то, что отец Лизы - наг, может все изменить. Они не обязаны подчиняться нашим законам. И возможно, он захочет спасти дочь. И к тому же, отец имеет право видеть свое дитя.
- А вот это уж дудки, - Лиза вырвалась из объятий матери.- Этот гад обманул мою маму. У меня не было отца, повелитель . И не будет.
Девушка развернулась и ушла. Глаза ее лихорадочно блестели, плечи были гордо отведены назад.
- Она у меня такая красавица. Но такая же вспыльчивая, как и ее отец.
- Вы тоже, Наина, настоящая красавица.
Повелитель подошел к женщине и взял ее за руку. Положив руку себе на локоть, не спеша повел ее по коридору.
- Вы остановитесь здесь. Дворец у Артона огромен и он не будет против того, чтобы вы какое-то время здесь пожили. Но нравится Вам, или нет, но ее отцу мы должны сообщить о Лизе. Повторюсь, наги могут спасти жизнь Вашей девочки. Если захотят…
Глава 12. Наги
Как ни странно, но наги откликнулись незамедлительно.
Ближе к вечеру, в сопровождении посланного к ним гонца от повелителя, явилось двое мужчин. Не было сомнений в том, что это отец и сын. Так они были похожи. В то время, как юный маг смотрел вокруг с восхищением и интересом, старший мужчина был явно напряжен.
Стоя в библиотеке, Итон следил за приближающимися мужчинами. Оба высокие, гибкие, жилистые, они разительно отличались от драконов. Но, ревниво отметил повелитель, такие мужчины редко оставляют женщин равнодушными.
Мужчины поклонились перед повелителем с огромным достоинством. Еще чуток наглости во взгляде, и можно было бы сказать об их надменности.
Ни один мускул не дрогнул на лице старшего нага, когда повелитель заговорил с тем о Наине. Но когда речь зашла о ребенке, краска схлынула с его лица. Наг побледнел настолько, что стала видна прозрачная чешуя, покрывавшая его скулы.