Елена Ахметова – 65 метров (страница 10)
От непрекращающегося потока слов и причитаний я оторопела так, что честно призналась: проблемы у меня всегда, это совершенно нормальный процесс и меня гораздо больше напряжет, если их вдруг не станет, поскольку практика показывает, что они не исчезают, а тихо копятся. И грузовой шаттл послезавтра — это прекрасно, но сегодня мне все равно нужно лететь на «Новую Кубань» на чем придётся, а после возвращения я с удовольствием изучу условия, на которых тетина подруга согласна сдать в аренду свой корабль.
— Я сама договорюсь об условиях, — отмахнулась тетя Алия. — Не трать время на ерунду, у тебя же…
— Я знаю, что «у меня же», — напряглась я, — но условия аренды и техническое состояние челнока проверю своими силами. У тебя отпуск и беременная дочь, которой нужно помириться с мужем, не надо… — я запнулась, пытаясь подобрать слова повежливее, и тетя Алия немедленно воспользовалась паузой, чтобы вклиниться:
— Так Фая улетела, — огорошила она меня. — Ей с вечера Назир позвонил, просил прощения и звал домой.
Я слегка нахмурилась, поскольку на месте Назира скорее сама сорвалась бы к Фае (когда ещё подвернётся шанс под видом заботы о жене отдохнуть у моря?), но задать наводящие вопросы не успела: тетя Алия привычно работала на опережение.
— Вот помирятся — и сразу вместе к врачу сходят, — решительно объявила она. — А уж потом вернутся сюда.
Я с сомнением хмыкнула: кажется, это означало, что от меня требовалось найти отдельный номер для счастливой семьи — поскольку втроём в той комнатке, которую занимали Фая и тетя Алия, было никак не уместиться.
И если сейчас не перехватить инициативу, то любящая мать и заботливая теща ещё и вопросы размещения на себя возьмёт, минуя посредников и таблицы бронирования гостиницы.
— Будем надеяться, что разговор пройдет удачно, — кивнула я. — Сбрось мне контакты своей подруги, я переговорю с ней насчёт аренды, как только освобожусь, — твердо попросила я и тут же, не дав тете и слова вставить, перевела взгляд на Дирка. — Большое спасибо за помощь с фильтрами, она оказалась неоценима. Я могу вас как-то отблагодарить?
Хотя за то, что он сдал меня с моими проблемами тете, благодарить что-то не хотелось. Но не перечёркивать же все заслуги человека только из-за того, что он знаком с Алией и не всегда держит язык за зубами? В тетином присутствии это вообще редко кому удается…
— Могу я переговорить с вами с глазу на глаз? — поинтересовался Дирк, подняв взгляд, и едва заметно сглотнул.
Я подавила внезапное желание прикрыться. Все равно нечем.
— Зайдите ко мне через четверть часа, — предложила я и только по округлившимся глазам тети поняла, насколько двусмысленно прозвучало подобное приглашение от помятой девицы в одном полотенце.
Дирк ничем не дал понять, как воспринял мои слова, но попрощался предельно корректно. Я выдохнула и сбросила вызов, не дожидаясь комментариев от тети. Дирк и сам мог ответить на ее вопросы — причем, вероятно, куда вежливее и правильнее, чем я. Мой запас воспитанности стремительно подходил к концу.
Пугающая штука, когда день ещё и начаться-то толком не успел.
Дирк стучал в мою дверь ровно пятнадцать минут спустя, словно караулил в коридоре с секундомером. Я покосилась на свое отражение в зеркале и обреченно вздохнула, но разматывать тюрбан из полотенца не стала. Едва ли мокрые и взъерошенные волосы смотрелись бы намного пристойнее, чем он.
— Проходите, — велела я Дирку и прикрыла за ним дверь. — Чаю? — священнодействовать над кофе без Лусине мне не хотелось.
Дирк не стал привередничать и без возражений занял неудобный гостевой стул, уже неоднократно страдавший от специфических манер Ракеша. Я устроилась напротив и без энтузиазма помешала чай ложечкой.
— О чем вы хотели поговорить?
— Вам трудно без Лусине, — утвердительно произнес Дирк, не поднимая глаз, и стиснул чашку с чаем обеими руками — так сильно, что кончики пальцев побелели. — А ваша тетя хоть и полна энтузиазма, но явно не имеет представлений о том, с чем вы сталкиваетесь каждый день.
Я подумала о том, что Миту, похоже, уже пора объявлять пропавшей, представила себе разборки с полицией в исполнении тети Алии и устало поморщилась. Энтузиазма и желания помогать страждущим тете было не занимать, это точно. А вот умения обходить острые углы, увы, не хватало.
А исчезновение старшего инженера-механика, повлекшее за собой аварию на космической станции и тяжелое ранение Лусине, — один сплошной острый угол.
— Зато у меня есть соответствующий опыт, — неожиданно твердо произнес Дирк и бросил на меня темный взгляд искоса, — и две недели свободного времени. Или больше, если по итогам сотрудничества вы захотите оставить меня в качестве постоянного работника на «Морской ступени».
Глава 7.1. К ненастью соль волгнет
Первую реакцию — нерассуждающий глухой протест — я каким-то чудом оставила при себе. И так ясно, что Лусине мне никто не заменит.
Но Дирк не набивался ко мне в друзья и даже в соседи по комнате не метил. А в качестве помощника он себя уже успел проявить, и я не могла сказать, что его работа вызывала нарекания.
Две недели. Что я теряю?
Помимо самоуважения, разумеется.
— А что по этому поводу думает Темер? — аккуратно уточнила я.
Дирк пожал плечами и улыбнулся, как змей-искуситель.
— А ему обязательно знать, чем я занимаюсь в отпуске?
Позиция была не лишена смысла, но у меня, как и у любого начальника с манией контроля, особого отклика не нашла.
— Ему нужно, чтобы вы вернулись отдохнувшим и приступили к работе с новыми силами, — не повелась я. — Едва ли Темер будет благодарен, если я примусь вас эксплуатировать.
Дирк нахмурился, и взгляд у него стал совсем черным — словно мать-природа специально подбирала контраст для его седых волос. Смотрелось жутковато и притягательно одновременно.
— Мне так проще, — сформулировал он после паузы и снова улыбнулся, хоть и несколько натянуто. — Я не привык сидеть без дела и скорее устану, если буду бесцельно валяться на шезлонге. Дайте мне, чем занять голову. Я умею быть полезным, вот увидите.
В общем-то, я уже видела, и не раз. Темер неспроста выделил Дирка из всего персонала «Новой Кубани». Парень не блистал коммуникативными навыками, зато как помощник руководителя был бесценен — что и продемонстрировал в очередной раз, когда исхитрился добиться скидки от поставщика фильтров. Да и краткий отчёт о состоянии «Королевны», в общем-то, был довольно своевременным и информативным…
Я поняла, что уже уговариваю сама себя, и вздохнула. Помощник мне был нужен. Позарез.
— Постоянное место остается за Лусине, — предупредила я. — Вы вернетесь на «Новую Кубань» по истечению отпуска. Стандартный контракт на замещение устроит?
— Более чем, — удовлетворенно кивнул Дирк и расслабил плечи.
Я только сейчас осознала, что весь разговор он просидел в таком напряжении, будто собирался зубами выгрызать себе право на эту работу на две недели, — а теперь вот выдохнул и растекся по спинке стула. Даже чай наконец-то отпил и тут же блаженно сощурился. Правда, под моим взглядом тут же смутился, отставил чашку и виновато признался:
— Все никак не привыкну, что питье можно не экономить.
Я неопределенно хмыкнула и потянулась к смартфону, чтобы набрать бухгалтерию. Не экономить питье — это была какая-то сказка времен юности тети Алии. Хотя, наверное, все познается в сравнении: «Морская ступень» торчала посреди одного гигантского водохранилища, и все, что требовалось от жителей, — это опреснить воду. «Новой Кубани» такая роскошь не светила, а Дирк покидал орбиту только на время отпуска — и то не каждый год.
Бухгалтерия, и не подозревавшая, в какой роскоши купается, на просьбу подготовить контракт отреагировала без особого энтузиазма и в отместку затребовала данные нового работника. А я, к своему стыду, вдруг осознала, что понятия не имею, как Дирка зовут полностью. И вообще, Дирк — это фамилия или имя? Темер рекомендациями не разбрасывался, я просто повторяла за ним — а сам Дирк ни разу не возразил и никого не поправил.
Вот Лусине наверняка знала. У нее была какая-то феноменальная способность запоминать — имена, профессии, маленькие забавные истории, которые в разговоре превращаются в подколки, понятные только двоим, и делают любую беседу уютной и теплой, как со старым другом. Я так не умела.
Зато приучилась выкручиваться из неловких ситуаций, прикрываясь протоколом, как застуканная на месте преступления любовница — чужой простыней.
— Бухгалтерии нужны ваши документы, чтобы подготовить трудовой договор, — с непроницаемым лицом сообщила я.
Дирк отрывисто кивнул и с готовностью протянул левое запястье под сканер моего смартфона. Тот пискнул и выбросил вверх голограмму, на которой мой новоявленный помощник выглядел совсем еще ребенком: большие черные глаза, испуганно уставившиеся в камеру, гладкая светлая кожа и ни единого седого волоска в неопределенно-русых волосах. Я так удивилась, сличая это свеженькое личико с изможденным скуластым мужчиной напротив, что не сразу обратила внимание на строку с именем.
А вот потом совершенно непрофессионально расхохоталась.
— Да, русские почему-то всегда смеются, — мрачно прокомментировал Дирк Медвед без тени веселья.
— Простите, — устыдилась я и тут же снова фыркнула, сообразив, почему Темер ни разу не назвал своего заместителя по фамилии, наплевав на офисный этикет. Русскоязычного персонала на «Новой Кубани» было многовато для психики одного несчастного Медведа. — Я перешлю документы в бухгалтерию, — пообещала я и задержала дыхание, чтобы не заржать снова, поскольку представила, в какой восторг там придут. — Оформим задним числом, чтобы ваша вчерашняя работа тоже была оплачена. По контракту вам полагается койко-место в жилом отсеке, но, к сожалению, в мужском крыле сейчас нет свободных мест.