реклама
Бургер менюБургер меню

Элен Славина – Проданная истинная, или Хозяйка горячего источника (страница 6)

18

Хм, он кажется, в чём-то меня обвинял. Но что я должна была сделать такого ужасного, чтобы муж поступил настолько жестоко?

Точнее, не я, а настоящая леди Лириэль.

Даже представить не могу.

Из задумчивости меня выдёргивает повторившийся стук в дверь.

Точно! Ко мне же кто-то пришёл.

– Одну минуточку, – кричу я, судорожно продолжая решать проблему скудного гардероба.

Что за ирония? Бывшая жена лорда, сейчас нахожусь в шикарном поместье графа, в кошеле сто золотых, а нет даже элементарного халата. Нужно будет это недоразумение исправить как можно скорее. Тем более у меня и нижнего белья запасного нет. Придётся спать без него и надеяться на то, что к утру оно высохнет после стирки.

Так и не решив проблему, я на всякий случай уточняю:

– А в чём дело? Я просто немного занята.

– Граф Сакстер приглашает вас к ужину, – раздаётся голос из-за двери.

М-да, час от часу не легче. Ну и в чём мне идти? Не в чём.

Прокашлявшись, я неуверенно говорю:

– Передайте графу мою искреннюю благодарность и извинения. Потому что я вынуждена отклонить его приглашение.

Голос горничной (вроде другой, а не той, которая является поклонницей графа), становится куда более взволнованным.

– Но граф Сакстер желает вас видеть. Разве можно ему отказывать?

Я закатываю глаза.

М-да, самолюбия графу не занимать.

– Вообще-то, – начинаю я, но горничная, очевидно, меня не слышит, потому что продолжает говорить.

– Если граф присылает за вами, значит, нужно идти. Тем более, он даже платье просил вам передать.

Я уже набрала воздуха в грудь для того, чтобы высказать всё, что думаю о моей необходимости быть за ужином, но едва слышу про платье, как желание спорить мгновенно испаряется.

– Платье? – переспрашиваю я.

– Да, его Сиятельство сказал, что ваши вещи были утеряны, и велел взять у портной лучшее платье, которое у неё было.

– Ох, он так любезен, – совсем другим, ангельским голосом говорю я. И приоткрыв дверь, протягиваю руку.

– Ну, раз граф проявил такую заботу, само собой, неправильно будет не ответить на его приглашение.

– Тогда я передам ваш ответ, – слегка кланяется горничная и передаёт мне объёмную коробку.

Чтоб втащить её, мне приходится ждать, пока горничная уйдёт, и раскрыть дверь настежь.

Только так я смогла внести коробку внутрь.

Положив её на кровать, я тяну за край белой атласной ленты, которой она перевязана.

И когда снимаю крышку, то невольно выдыхаю от восхищения:

– Какая же красота!

Достав платье, я немедленно подбегаю к зеркалу и прикладываю платье к себе, снова восторженно улыбаюсь.

Это просто платье мечты.

Перламутрово-синее из лёгкой, воздушной будто крылья бабочки ткани.

На корсетном лифе платья с открытыми плечами – нанесены ажурные узоры, подчёркивая изысканность и в то же время соблазнительность наряда.

Лёгкая юбка платья имеет небольшой тонкий будто паутинка шлейф, позволяя почувствовать себя настоящей принцессой.

Ну…или невестой.

От восторга я кружусь перед зеркалом, всё ещё прижимая платье к себе, а после снова останавливаюсь и смотрю в своё отражение.

А что? За такого идеального мужчину выйти замуж очень даже можно.

По крайней мере, что мне в прошлой жизни, что настоящей Лириэль с мужчинами совсем не везло.

Так, может, это и есть тот самый шанс?

Что ж, тогда я не должна упасть в грязь лицом за ужином.

Теперь нужно всё же принять ванну, хоть и куда более поспешно, чем я планировала. И самая большая проблема с волосами.

Голову после всего путешествия определённо стоит вымыть, но фена в этом мире, к сожалению, ещё не придумали.

Ладно, тогда постараюсь как-то обойтись подручными средствами.

Хорошенько вытру и…не знаю. Буду крутить волосами, как заправская рок-звезда на сцене?

Я, наконец, погружаюсь в уже порядком остывшую воду и вдруг вспоминаю, как сушила волосы, когда у нас отключали свет – сначала хорошенечко отжимала, потом заворачивала в полотенце нагретое на батарее, ну и в конце прочёсывала “скелетной” расчёской с широко расставленными зубцами.

Что ж, тогда применим уже проверенный метод.

Приподнявшись из ванны, я тянусь за полотенцем, чтобы положить его на бочку, в которой раньше была горячая вода. Её бортики все ещё нагреты. Отлично подойдёт для полотенца.

Но вот расстояние до полки с полотенцем я не рассчитала.

Поднимаюсь уже на ноги, тянусь и…в следующий миг лечу вперёд, слыша шум и звон вокруг себя.

Кажется, сейчас я умру и перемещусь в ещё один мир.

В глазах от удара темнеет, и я теряюсь в пространстве.

Первое же, что я слышу, когда немного прихожу в себя, как меня зовёт голос Эдварда.

–…не отзываетесь. Я захожу. Оставайтесь на месте.

Раздаётся хлопок входной двери, шаги, приближающиеся к ванной, и в этот же самый момент я понимаю, что лежу на полу абсолютно голая, а до полотенца всё ещё преступно далеко.

Ой, мамочки! Лучше бы я умерла.

Глава 10

Но я не умерла. Я была очень даже жива и абсолютно нага и еще я ощущала всеми своими мурашками, что за моей спиной, на расстоянии нескольких метров стоит лорд Эдвард и не сводит с меня глаз.

– Лириэль, вы как? Вы в порядке?

– Эмм… не уверена. Скорее нет, чем да. Но я справлюсь! – Резко повернула шею и посмотрела на мужчину.

Ох, его надо было видеть. Пунцовое лицо, хотя наверно у меня такое же и выпученные глаза. Он что никогда не видел обнаженных барышень?

– Я сейчас позову горничную и она вам поможет. Пожалуйста, не двигайтесь.

– Нет! – Громко завопила я. – Никаких горничных, прошу вас. Но если вас не затруднит, вы могли бы накинуть на меня полотенце.

– Не уверен, что это правильно. – Смутился лорд. – Я не должен… простите… я не могу видеть вас голой. Это противоречит всем нормам и правилам.

– Понятно. – Буркнула я. – Тогда зовите горничную. Только не ту, которая провожала меня до комнаты, можно мне другую.