Элен Славина – Метка моего истинного дракона (страница 7)
— Не ожидал вновь тебя увидеть, фиори.
— Но как же… — произношу, но капитан выходит и закрывает за собой дверь.
Я тяжело опускаюсь на кровать и не могу понять, что только что произошло между нами? И почему он назвал меня фиори?
Мне так жарко оттого, что сейчас было, что я подхожу к окну и открываю его. Свежий бриз влетает в каюту, и я улыбаюсь потому, что наконец-то здесь будет чем дышать. Машу ладонями себе в лицо и только сейчас замечаю, что пуговицы на лифе платья расстёгнуты, а сорочка под ним — словно задралась.
Ничего не понимаю, это же были лишь мои мысли, желания. Или нет? Беру кувшин и наливаю в кружку воды, делаю глоток и привожу мысли в порядок.
— Похоже на какое-то наваждение… — тихо произношу и ставлю руки на стол, а лицо подставляю под морской ветер.
— Что ты сказала? — Услышала я голос мужа и вздрогнула.
— Ты напугал меня. — Повернулась и мельком взглянула на мужа. — Может, расскажешь, что за спешные дела сорвали тебя с места?
Муж тяжело охнул и упал в кресло. Развязал шейный платок и расстегнул рубашку.
— Король вызывает к себе по срочному делу.
— Такому срочному, что ты всё бросил в этом городке и жену тоже и решил уехать на первом же корабле?
— Ну прости, Айзант. — Поднялся и подошёл ко мне. Обнял меня за талию, а голову положил на плечо. Я замерла и напряглась. Что это он делает? — Всё так нелепо вышло. Это письмо от короля, да ещё и ты куда-то пропала в самый неподходящий момент. Кстати, я оставил тебе записку и приложил к ней деньги.
— Очень предусмотрительно. — Выбралась из его объятий и подошла к деревянному секретеру. — То есть, ты хотел уехать без меня, а мне оставил деньги и записку. Что интересно, ты там написал?
Муж хмыкнул и облокотился о стол.
— Чтобы ты собирала вещи и на следующем корабле ехала за мной в столицу.
— Я не понимаю, — закатила глаза и обняла себя руками, — ты думал, что я смогу купить билет на нужный корабль и добраться до столицы без тебя?
— Чего сложного, не понимаю?
— Ядрис! Ты мужчина, а я молодая женщина.
— И?
— Корабль полон мужчин. Моряков. Ты видел, как они смотрели на меня?
— Нет. — Почесал затылок и сделал шаг ко мне. — Кажется, об этом я не подумал.
— Так вот, у тебя есть достаточно времени, чтобы этим заняться.
— О чём это ты?
— Я иду к капитану просить для себя отдельную каюту. — Поправила складки на платье и потрепав себя за щёки, чтобы они стали как наливные яблочки, поискала здесь зеркало. Но, естественно, ничего подобного не нашла.
— Ха! Три раза ха! — Воскликнул мой муж и пристально посмотрел на меня. — У капитана нет свободных кают. Я последнюю выкупил. Между прочим, мне это обошлось в тридцать золотых монет.
— Неинтересно. — Вздёрнула подбородок и открыла дверь, а затем громко ею хлопнув, пошла по узкому тёмному коридору. Муж за мной не пошёл.
Ну и славно, сама справлюсь.
Жить в одной каюте со своим мужем я не хотела, да и наказать его за то, что он хотел оставить меня одну в чужом городе стоило. Поэтому я решительно настроилась поговорить с капитаном Райвартом, и выбить себе свободную каюту любой ценой. Но вот любой ли?
Побродив по коридору, я встретила пару матросов, которые, как я и говорила, пялились на меня так, словно никогда не видели женщин. Их взгляды были голодные, а руки того гляди были готовы снять с меня последнее.
— Где каюта капитана? — Спросила я у одного из мальчишек, который оказался приветливым и не смотрел на меня как на кусок мяса.
— Пойдём, леди, я провожу тебя до каюты капитана Транума.
— Тебя как зовут и сколько тебе лет?
— Остин. И мне четырнадцать. — Ответил светловолосый мальчишка, у которого всё лицо было в веснушках. А ещё он был худ и довольно неуклюж.
— Что ты делаешь на этом корабле? Ты с родителями?
— Я тут работаю на своих дядюшек. А ещё учусь управлять Ястребом. Однажды я сам поведу его через Великое море, конечно, если дядя Райварт мне позволит. — Хмыкнул мальчуган, и я не заметила как, но мы подошли к одной из дверей, оказавшейся той самой.
— Это и есть каюта капитана?
— А то! — Улыбнулся мальчишка и убежал дальше по своим делам.
Ну что ж. Я подошла к двери и прислушалась, за ней стояла тишина и мне стало почему-то страшно входить. Но тут я вспомнила своего мужа и нашу узкую кровать и, сжав кулаки, толкнула дверь от себя.
Ну почему? Ну почему я не постучалась?
Передо мной стоял голый мужчина и его обнажённый накаченный зад с ямочками на пояснице поверг меня в настоящий шок. Я же никогда не видела голых мужчин, да ещё таких красивых и атлетически сложенных. Его мускулистая рельефная спина блестела на солнце, загорелые ноги стояли ровно на полу. Напряжённые руки упирались в стену, на которой висела карта Великого моря. Казалось, что капитан что-то изучал. А что тут делала я?
Изучала капитана?
Я тихо сделала шаг назад, но не рассчитала и спиной закрыла дверь. Пискнув от неожиданности, я заметила, что мужчина стал поворачиваться ко мне, ну и, само собой, как приличная девушка, в этот момент я закрыла ладонями глаза.
Глава 9. Показываю один раз!
— Леди Игхит! — Протянул он таким сладким голосом, что у меня затряслись колени. — Вот кого-кого, но вас не ожидал увидеть в своей каюте.
— Цуга, хммм… капитан Райварт, — пропищала я, всё ещё закрывая глаза ладонями, — накиньте на себя что-нибудь!
— Хотел бы уточнить, что в настоящий момент, вы находитесь в моей каюте, а значит, не смеете мне приказывать.
— Прошу, прикройтесь.
— Вы уверены? — Я почувствовала его дыхание на своих руках и задрожала. А затем — горячий поцелуй в шею и запах свежей горной смолы окутал меня, будоража мои мысли. Голова закружилась, и я застонала.
— Уверена. — Сказала я растерянно.
— А может, леди Игхит желает посмотреть на меня голого?
— Ни за что! — Воскликнула я и отвернулась. Ах, как же мне хотелось посмотреть на него. Но я не могла. Я была замужем, да и смотреть на обнажённых мужчин, это отвратительно. Так говорила моя матушка и тётя. Мужчина должен быть в одежде всегда, даже когда ложиться с тобой в постель. Его одноглазый змей может внезапно укусить, если на него не так посмотреть. А трогать его и вовсе опасно.
— Я понял, понял. — Тихо произнёс, и я почувствовала, что он отошёл от меня. Жар мгновенно схлынул и стало легче дышать. — Всё, Айзант, можете открывать глаза.
Я повернулась и убрала ладони с глаз. Передо мной стоял высокий мужчина, на нём были надеты свободные штаны, которые, кажется, держались на одних бёдрах. Тонкая рубашка без пуговиц, открывала накаченную грудь с чёрной порослью волос и плоский живот со сбегающей вниз тёмной полоской волос.
Я сглотнула и тяжело задышала. Почему я не могла совладать с собой? Жар охватывал меня вновь и вновь, волнами накрывая и заставляя выбираться из этих неподъемных валов на воздух.
— Что вы со мной делаете? — Спросила, оторвав взгляд от того самого места, которое периодически поднималось. — Хотите соблазнить меня?
— А это возможно? — Хмыкнул капитан и потянулся за кувшином с водой, всё ещё не прерывая зрительного контакта.
— Я замужем! — Вздёрнула подбородок и показала на руку. Но кольца там не было. — О нет! Моё кольцо!
— Что не так с вашим кольцом? — Протянул мне кружку. — А понял. Его нет. Вы его потеряли?
— Нет же. Тот страшный бугай, который напал на меня, на пирсе и пытался изнасиловать, он выбросил моё кольцо.
— Ооо. — Махнул рукой и слегка присел на стол. — Ничего страшного. Кольцо было дешёвой подделкой. Не печальтесь о нём.
— Но что я скажу мужу? — Сделала глоток воды, но это не помогло, потому что в следующее мгновение капитан отошёл от стола и приблизился ко мне.
— Скажете ему, что провели ту ночь со мной. — Томный голос мужчины сводил с ума и мешал думать. Взял мою руку в свою и поцеловал внутреннюю часть ладони. — Эти пальчики заслуживают золота и драгоценных камней.
— Не говорите ерунды! — Вспыхнула я отстраняясь. — Это кольцо подарил мне муж в день свадьбы и если он увидит, что его нет на мне, устроит скандал.
— Ну не убьёт же он вас, в самом деле. Скажите, что его у вас украли в порту.
— Думаю, это неплохая идея. — Хмыкнула и я повернулась к двери, чтобы уйти, но потом вдруг вспомнила, зачем пришла? — Капитан Транум.