реклама
Бургер менюБургер меню

Элен Коро – Роман-трилогия «Оскар» для Него!" Том 1 (страница 1)

18

Элен Коро

Роман-трилогия "Оскар" для Него!" Том 1

В книге использованы стихи разных поэтов, как классиков, так и современников. В том числе и самого автора. Их имена приведены в «Списке литературы» (см. Том 3).

Благословение от Высших Сил

Приветствуем Золотые Сердца и Души читателей!

Тех, что с удовольствием приступают к чтению сего романа. МЫ радуемся вместе с вами появлению на Свет трилогии, которая не только развлекает, но и возвышает Дух и Сознание Человека.

Для Нас – это яркая вспышка Света, Любви и Радости!

Для Вас – это ещё и Благословение от Высших Сил!

Будьте уверены, что оно передается каждому из вас, поскольку между автором и читателем всегда устанавливается незримая связь, в которой образуется общее информационное поле, где и происходит невидимое квантовое проникновение внутренних миров.

Высшие Силы всегда наблюдали за разноплановым творчеством Элен Коро. Более 10 лет назад МЫ решили дать автору ещё один старт. На этот раз для реализации литературного таланта!

Для успеха любого дела необходимо Благословение Человека, близкого к Богу. Выбор пал на Старца Илия. Но не за возраст, а за Его особую мудрость и прозорливость. Официальных духовных чинов и званий у Него не перечесть. Однако сейчас Его больше знают, как личного духовника Президента России и Патриарха Московского и всея Руси.

А теперь немного о том, как МЫ это устроили. Однажды летом Элен посетила писательское Переделкино, в том числе и расположенную неподалёку загородную резиденцию Патриарха Московского и Всея Руси. Обретя в красивейшем Храме Божественную БлагоДать, Элен вышла в прилегающий парк, где и произошла встреча автора с Отцом Илием. Шансов подойти к Нему ближе не было никаких, поскольку Старца всегда окружает личная охрана и толпа страждущих.

Однако для Высших Сил ничего невозможного нет. Особенно, если того хочет Всевышний Творец! В таком случае и толпа может расступиться. Так и произошло, потому что Отец Илий подошёл Сам! Очень уж удивил Его столь нетипичный вопрос, что задала Элен Коро на фоне остальных. Улучив момент, она взволнованно спросила:

«Отец Илий! Скажите, пожалуйста, нужно ли Миру ещё одно Слово о Любви? О Высокой Любви! О которой, казалось бы, давно уже всё сказано и написано! Как быть с одолевающими сомнениями? Стоит ли в наши дни писать такой роман?»

Ласково посмотрев на эту «странную» женщину, Старец спросил её имя и название будущей книги. Немного помолчав, Он взял ладони вопрошающей в свои и словно бы наполнил их Теплотою Духа Святого. И вскоре из Его уст прозвучало —

Божественное Благословение от Высших Сил:

«Пиши, Эленушка – Елена Прекрасная, пиши!

Твоя Книга нужна Людям! Особенно тем, кто слаб Духом.

Гони прочь всеразрушительные сомнения. А если не получается, то просто делай Своё Дело во Славу Божию, не думая о результате.

Благословляю тебя на написание такой Книги о Любви всем Сердцем и Душой! А также твоих будущих читателей!»

От автора

Нет Любви – не жди Шедевра!

С этим не поспоришь, не правда ли? Лично меня очень вдохновляют мудрые слова уважаемого профессора, тонкого ценителя женской красоты!

Вы только вслушайтесь в музыку этих слов:

«Нет Любви – не жди Шедевра!»

Этот закон не так уж прост, поскольку верно и обратное:

«Есть Любовь – будет и Шедевр!»

Эта мысль проходит красной нитью через всё повествование. К счастью, Любви в этой истории хватает! А раз так, Дорогие Читатели, то, следуя логике профессора Шлейфмана, вы держите в своих руках… правильно, не что иное, как Шедевр!

Прочитав эту неслыханную дерзость, кое-кто непременно покрутит пальцем у виска, а потом ещё и скажет, что автор явно не в себе, если посмел выдать такое. Может быть, и так. С кем не бывает. Что поделать, если этот лёгкий стёб, нет-нет, да и проскальзывает у меня.

Но с другой стороны, почему бы, собственно, и не дерзнуть? Ведь тот, кто поддаётся страху перед неудачами и трудностями, никогда не реализует свой творческий потенциал. Чем всю жизнь сожалеть об этом, лучше уж принять вызов судьбы и испытать себя. Так дадим же себе шанс, а заодно и проверим в действии народную мудрость —

Важные авторские пояснения

Уважаемые читатели! Обращаю ваше внимание на некоторые орфографические особенности моего романа. А именно: написание отдельных слов отличается от существующих словарных форм, предписанных словарями и академическими справочниками по русской орфографии и правописанию, произношению и литературному редактированию.

Поскольку действие романа происходит не только на Земле, но и на Небесах, я взяла на себя смелость прибегнуть к своему личному авторскому художественному приёму, который постоянно использую в обычной жизни, называя его так:

В романе с мистическим оттенком, коим является «Оскар» для Него!», итои другое необходимо как воздух. Данный приём используется мной на протяжении всего романа, дабы подчёркнута возвышенный смысл отдельных слов или уважительное отношение говорящего. А также, чтобы усилить оттенки чувств, витающих в пылких взаимоотношениях моих героев. Остановлюсь лишь на главных «странностях».

1. В названии романа «Оскар» для Него!» местоимение него начинается с прописной (большой) буквы, хотя оно стоит в конце названия. Это вовсе не ошибка, как может показаться на первый взгляд. Вспомните, когда мы сильно любим кого-то, то невольно возвеличиваем и даже обожествляем объект нашей Любви. В такие мгновения нам хочется говорить высокопарным слогом, мысленно начиная слова с Большой Буквы.

В моём романе так происходит довольно часто, поскольку некоторые из моих литературных героев явно не от Mipa сего. Пусть вас не удивляет также, когда в соседних предложениях вам может встретиться одно и тоже местоимение, написанное в одном предложении с прописной (большой) буквы, а в другом – со строчной. Тут всё зависит от контекста и отношения говорящего в данный момент. Проиллюстрирую сказанное на примере: Три года она сходила по Нему с ума. А после вчерашней ссоры у неё пропал к нему интерес.

Как видите, в первом случае подчёркивается, что героиня в своей любви превозносила возлюбленного до Небес. Во втором, когда отношения героев уже перешли в более повседневную стадию или же наступил момент, когда герой лишается этого пьедестала в глазах окружающих, то тогда даже и буква сходит со своей высоты и превращается в обычную строчную.

2. Действующими лицами романа являются не только люди, но и Бог-Творец Вселенной и другие Высшие Существа. Обращаю ваше внимание на следующее:

Здесь я исхожу из того, что Бог-Творец существует независимо от наших верований. Его проявления мы зачастую называем Рукой Судьбы или Божьим Промыслом.

Существует немало трактовок этого главнейшего духовного понятия и определения. Это и Всевышний Творец Вселенной, и невидимый Высший Разум, и ПервоТворец, и Создатель. Это и Источник Жизни, и Высшая Сила, разлитая во всём Сущем… Это и Безбрежный Всемогущий Великий Океан Вселенский, частью которого мы все являемся. Для меня такие духовные слова, как Богоматерь, Святой Дух, Небеса имеют Особый Благоговейный смысл, потому и пишутся в романе «Оскар» для Него!» с Большой Буквы.

Немного об истории вопроса. В начале XX века, когда государство было неразрывно связано с религией, слова подобной лексики писались исключительно с прописной (заглавной) буквы. В советские же времена словари и справочники стали предписывать писать их со строчной буквы. Однако в 90-е годы прошлого столетия обновлённые справочники (в т. ч. под редакцией известнейшего лингвиста, профессора Д.Э. Розенталя, а также рекомендаций Московской патриархии) вернули многое из того на круги своя.

3. Должно быть, внимательные читатели заметят у меня и избирательное написание приставки без-, хотя словарная форма многих слов начинается с приставки «бес-». Скажем, слово «бесчестный» в моём романе будет написано как «беЗчестный». Те, кто тонко чувствуют Магию и Силу Слова, поймут сакральные причины замены приставки, отличающейся всего лишь на одну букву. Приставка без- говорит нам об отсутствии чего-либо, в данном случае, честности и чести. А приставка «бес-» обозначает того, кому не место в данном романе. Если же повествование всё же требует сказать об этой «тёмной силе», то это слово, обозначающее «её», просто заключается в кавычки.

4. Описанный в романе Собор Богоматери всех ангелов существует в действительности. Территориально он находится в Лос-Анджелесе (США), где я его и посетила около десяти лет назад.

Важно! Не следует путать Богоматерь всех ангелов с библейской Девой Марией, что в христианстве являет собой Матерь Иисуса Христа или, что одно и Богородицу, Святую Деву Марию и т. д.

Но, в отличие от последней, Богоматерь всех ангелов – это Святая ПраРодительница всех ангелов, а не Бога-человека. При этом Её тоже зовут Марией. Необходимо помнить, что являясь действующим лицом романа, сия Сиятельная Персона также не имеет отношения к какой-либо существующей религии.

5. Все совпадения с событиями или ныне живущими людьми, за исключением имени капитана парусника «Мир», случайны и являются художественным вымыслом автора, направляемым Высшими Силами.

Итак, Дорогие Читатели! Как вы уже поняли, несмотря на многие орфографические предписания, я оставляю себе и своим литературным героям свободу творческого полёта и самовыражения. Вот это и есть то самое «кое-что ещё», о чём я сказала вначале и о чём вы ещё догадаетесь сами.