Эль Рау – Кроль на короне (страница 29)
— Маленькая моя, держись. Дыши, — Буруга бережно нёс Клею на руках. Торопливый стук его сердца говорил о волнении, в котором тот пребывал.
— Хозяин, — позвала она, не зная, что именно ей хочется сказать.
— Очнулась? Молодец. Испугалась? Замёрзла? Смотри, как дрожишь, — Буруга на ходу закутал её в край пушистого полотна, наспех сформированного из потока психонергии. — Сейчас найдём хорошее место и отдохнём. Потерпи, маленькая. Потерпи.
Пережитые недавно воспоминания всё ещё бродили в сознании Клеи. Они заставляли её бояться заботливости хозяина, видя в ней ласку того самого мужчины, что так жестоко избивал некую Машеньку. Даже спустя час насторожённость никуда не делать.
«Хозяин ведь другой? Он не причинит мне вреда», — мысленно Клея уняла страхи и невольные подозрения, убедив себя в доброте Буруги. Постепенно опасения ушли, однако осадок всё ещё остался.
— Старикан, ты куда завёл? Сам-то здесь бывал раньше? Смотри, из-за тебя моя малышка едва не пострадала, — отчитал он Поликарпа. — Если не можешь сражаться, так не лезь к опасным тварям и нас не подставляй!
— Ничего ей не сделается. Всё ужасное, что могло с ней случиться уже случилось, задолго до нашей встречи. Я прав? — блаженный ощерил щербатый рот в счастливой улыбке. — Какой же пугливый кролик. Вот ты и попал в хорошие руки. Надеюсь, в этот раз заботу оценят и никого не заставят страдать.
— Совсем чокнутый. От твоей заботы несёт проблемами, — пробухтел Буруга, аккуратно усаживая Клею к себе на колени.
— Дык разве обо мне речь? — со смешком парировал Поликарп его недовольство. — Люблю драматичные развязки больше счастливых финалов, но не всегда получается, как желается.
Клея слушала их нескладную перепалку и не могла понять какие между ними отношения. Друзья? Враги? Приятели? Впрочем, ей не пришлось долго ломать голову. Тесный каменный тупик, в котором они очутились, наполнился недружественным шипением потревоженных змей. Оно шло едва ли не из каждого угла.
— Вот змеюки неугомонные, проснулись-таки, — хмыкнув, Поликарп с довольной миной поспешил скрыться в темноте тоннеля.
Буруга выругался. Подхватив Клею, он усадил её себе на бедро, как ребёнка, и отправился следом за ним. Замелькали кривые проходы, похожие один на другой. Время, как будто, замерло. В какой-то момент, после очередного крутого поворота, в глаза Клеи ударил свет, падающий откуда-то сверху. Ослеплённый им Буруга замешкался и замотал головой.
— Не останавливайся! — прикрикнул на него Поликарп.
И снова темнота укрыла всё вокруг. Клее хотелось спросить, что за свет там был, но вопрос отпал сам по себе, когда блаженный вывел Буругу в извилистый зал. С потолка, через кривые разломы, здесь падал дневной свет. Издалека он походил на белые столбы.
— Здесь уже можно выбраться и побираться по селениям, — Поликарп указал на очертания портал, точь-в-точь, как в подвале Тороса.
И тут сердце в груди Буруги гулко ухнуло. Клея не столько услышала, сколько ощутила нутром, нарушения его биения. Хозяин замедлил шаг и, казалось, стал раскачиваться. Словно ему трудно не только идти, но и двигаться вообще.
— Ой-ёй! Забыл про ядо-испарения. Давай-ка живее в портал, а то все здесь передохнем, — блаженный схватил Буругу за рукав и шустро потащил к разбитому порталу.
Мгновение и снова небо благосклонно встретила путешественников своей бескрайней красотой. Только в этот раз рядом не было ни скал, ни воды. Только зелёные поля и лесная полоса невдалеке.
— Увидимся ещё, — Поликарп отпустил рукав и, посмеиваясь, умчался в сторону леса.
Буруга качнулся и упал навзничь. Клея только и успела, что отскочить в последний момент. Она растеряна посмотрела на распластавшегося на траве хозяина. Крупные капли пота выступили у него на лице, а от тела пошёл сильный жар. Буруга, задыхаясь, надрывно поймал воздух ртом. Ничего не видящим взглядом он таращился по сторонам, пока не потерял сознание. Перепуганная Клея заметалась вокруг него, не в силах помочь.
И тут, как назло, на опушке показалось несколько матёрых кабанов…
6.2. Сарэс: Защитник Клементии
Поведение непрошенных гостей с каждой минутой становилось всё нахальней. Глядя на них Сарэс мучался выбором, как выгодней использовать их вторжение.
— Я против, — Златояр встал из-за стола и вызывающе посмотрел на представителя советника Ядрыша. — Кто-нибудь объяснит мне какое отношение вы имеете к Карающей Длани?
— Я бы рекомендовал не вмешиваться, — надменно высказался ардэнец и сразу отдал приказ: — Арестуйте помощницу советника. А эту… забирайте уже. Чего встали⁈
— Эта, как вы выразились, моя подопечная. Прежде чем «забирать» её, спросите моё разрешение, — от благодушного настроения Златояра не осталось и следа.
— Смеете бросать вызов Карающей Длани⁈ У нас приказ от самого главы… — заверещала белобрысая подруга черноглазого парнишки.
— Неужели от самого главы Карающей Длани? Или может от Лорда Основателя? Мне так не кажется! — перебил её капитан. Несмотря на насмешливый тон, в его голосе явственно прозвучала угроза.
— Оставьте ваше мнение при себе, — надменный представитель советника Ядрыша, вынул «Сферу ворот». Сжав ладонь, он сразу раздавил её. Со звоном разбитого стекла у его ног выросла мерцающая арка. Из неё нестройной толпой высыпал народ в одеяниях послушников Ардэнского Ордена.