Эл Полефф – Барон Семитьер: Мясорубка (страница 19)
В прошлый раз он досадно ошибся. Не обратил внимания: дар был поражен “кровяным проклятием”. Во время учебы им говорили, что некоторые болезни могут пребывать во внутренностях человека без внешних проявлений. По-видимому, это был такой случай. Как итог — проклятие перешло вместе с даром. Печально. Но даже великим святым свойственно заблуждаться.
Нужно вывезти каталку и аккуратно переложить тело ангела на стол. Проверить поступление обогащенного эфира и можно приступать. Подключить капельницу, которая будет снабжать мозг и сердце свежей кровью. Сейчас это место напоминает алтарь. Свет газовых ламп, окруженных бестеневыми линзами ласкает облицованные голубым стены. На сверкающем подносе под руками разложены инструменты, блестящие, как реликвии культа — скальпели, зажимы, паутина шелка в стеклянных пробирках.
Сегодня в воздухе только запах антисептика. Никакого зловония ужаса. Резина обтянула пальцы, будто вторая кожа.
Первым делом — надрез. Он должен быть аккуратным настолько, чтобы случайно не потревожить важные сосуды. Одно неверное движение, один миллиметр в сторону — и ангел упорхнет, унося с собой такой необходимый дар. Лезвие скользит по коже, как кисть, оставляя лишь алую росу, которая тут же начинала стекать вниз, впитываясь в стерильную простыню. Раскрыть ангела — как же поэтично звучит эта фраза! Ткани расступились, обнажая тонкую прослойку жира, похожего на расплавленное золото.
Элегантный дар. Алхимическая лаборатория, преобразующая яды в чистую жизненную энергию. Теплый, живой, он пульсирует под ребрами пронизанный сетью сосудов, как корнями могучего дерева. Освобождать его нужно очень осторожно, постоянно перевязывая эти корневища шелковой лигатурой.
Наконец дар у него в руках. Матовый, горячит кожу даже через перчатки. Испещренный мраморными разводами. Его нужно бережно поместить в сосуд с листеровской сывороткой, обернуть пленкой и переложить в транспортировочный ящик. Начиная с этого момента хронометр в его голове с макабрическим грохотом принялся отсчитывать два часа. В течение сего времени сила ангельского благословения будет медленно угасать, чтобы по окончании срока превратиться в ничто. Но он это время не упустит.
Действовать нужно без промедления. Снимая фартук и халат, густо запачканные красным, он оглянулся на лежащее тело Марианны. Кровь из ран медленно стекала по желобу в подставленный лоток, отражаясь в линзах очков багровыми бликами. В такие моменты он всегда вспоминал свое детство: отец винодел давил в деревянном чане крупные ягоды, а сок лился густой рекой.
По возвращении его ждет еще много работы, на этот раз не столь тонкой и трепетной. Удалить реберную клетку, изъять из полости всю скверну. Иссечь ее на мелкие куски и приготовить из грязи угощение для слуг смерти и зла. Пусть подавятся — сегодня ангел исполнил свое предназначение, а им останется только в ненависти к нему, святому спасителю, скрежетать пеньками гнилых зубов.
Глава 4
Исповедь плоти
Вторник, 7 марта, вечер.
После ужина Гведе Семитьер порылся в шкафу и извлек из него темно-зеленый хлопчатобумажный костюм. Такие в операционных носили сестры милосердия и санитары. Протянул его Розе:
— По идее, должен подойти. Примерьте, пожалуйста. Если справитесь с несложной работой моего ассистента, закажем новый, точно под ваш размер.
Роза ушла в свою комнату, чтобы переодеться. Брюки оказались практически в пору, а вот сорочка с короткими рукавами была на несколько размеров шире. Девушка полюбовалась своим отражением в старинном зеркале с массивной рамой из орехового дерева. Да, это она: все те же густые волосы, скрепленные заколкой из слоновой кости, те же тонкие черты лица и детские, чуть припухлые губы. Но с другой стороны, что-то в ней изменилось. Сейчас на нее смотрела не просто испуганная девушка из бедного района, боящаяся людей. В ее взгляде плескалась какая-то едва уловимая отвага. Не та, с которой обычно смотрят обреченные, другая. Немного дерзкая, чуть самоуверенная. Но — отвага.
Барон критически осмотрел ее нескладную фигурку в новом облачении, хмыкнул:
— Для первого раза сойдет. Впрочем, не сомневаюсь, решимости в вас достаточно. Ну что, пойдемте к нашему… как там этого отравленного зовут?
— Господин Дрейфус, — подсказала Роза, справившись со своими записями в блокноте.
— Действительно. Кого же еще травить в Лютеции, как не известного банкира Дрейфуса. Кстати, дитя мое, вы знаете, что чаще всего об убийстве близкого человека заявляют те, кто к нему причастен? Конечно, это отнюдь не аксиома, но факт остается фактом. Вы готовы?
Роза замялась. Вся ее внутренняя сущность даже не кричала, а вопила:
— Надеюсь, да.
Желтые глаза Семитьера сверкнули некой потусторонней вспышкой:
— Отлично. Тогда пойдемте. Только сперва выпейте вот это.
Он протянул руку в которой лежал хрустальный фиал. Роза взяла его, удивившись неожиданной тяжести. Пробка была плотно притерта к горлышку и понадобилось приложить усилие для того, чтобы вытащить ее. Не оставляя себе ни секунды на возможность засомневаться, она вытряхнула из флакончика в рот несколько пряных капель. В голове зашумело, словно ей довелось одним махом опустошить стакан вина, но это чувство тут же прошло. Девушка вопросительно посмотрела на своего работодателя.
— Не волнуйтесь. Считайте сие эликсиром мужества. Впрочем, из чего я его приготовил, вам сейчас лучше не знать.
Увидев расширившиеся от ужаса глаза ассистентки, он звонко и весело расхохотался:
— Мадемуазель Фалюш, я шучу. Пора начинать привыкать к моему чувству юмора. — он подмигнул, — Это совершенно безобидная вытяжка из одной тропической лианы. Блокирует обонятельные нервные окончания, что позволит вам не так бурно реагировать на трупный запах. Ну и в качестве одного из эффектов — притупляет чувство страха. Природное успокоительное средство, изобретенное коренными жителями Перу.
Газовые лампы в покойницкой шипели, а их дрожащий свет отбрасывал на стены тени, похожие на скрюченные пальцы. Холод пробирался под одежду Розы, а воздух, густой от сырости и слабого запаха формальдегида, оставлял во рту металлический привкус. Невидимый призрак ужаса вновь вонзил свои ледяные пальцы в мозг девушки.
— Не стоит бояться, шер ами. Люди опасаются привидений, забывая о том, что они не могут причинить им вреда. Вывод: если вы увидели призрак, то просто спросите у него, что ему нужно. По секрету — чаще всего оказывается, ему элементарно хочется поболтать. А вот с живыми монстрами стоит вести себя максимально осторожно. Что может иметь против вас месье Дрейфус? Он даже не знал вас при жизни.
Он указал на небольшой столик, напоминающий парту в начальной школе:
— Это ваше рабочее место. Ваша задача — фиксировать на бумаге все то, что я буду говорить вслух в процессе вскрытия. Конечно, только то, что касается непосредственно нашего усопшего. Ведь потом вам придется напечатать все это на "ремингтоне" и передать отчет родственникам вместе с телом. Или — в жандармерию. Все зависит от того, что прикончило исследуемого. Ну а сейчас, пожалуй, приступим. Значит, достопочтенная мадам Дрейфус утверждала, что ее муж был отравлен…
Одним рывком Барон сбросил на пол простыню, выставив напоказ обнаженное тело не старого еще мужчины, лет пятидесяти на вид. В свете газовых ламп его кожа казалась пергаментно-желтой. Гведе полюбовался трупом, как делал бы это ценитель в картинной галерее. Накинул поверх фрака черный фартук с множеством карманов, на руки натянул длинные, до локтя, перчатки. На голову надел систему линз на ремешках.
— Записывайте, дитя. Кожные покровы желтые с серым оттенком. Лицо отекло, под глазами — тяжелые мешки. Белки красные, веки опухли. Первые признаки отравления налицо.