Эль Бланк – Сирена иной реальности (страница 17)
— Мне жаль, что ты нас покидаешь. Быстро выросла.
— Я буду приезжать, пап.
— Не будешь, — вздохнул отец. — Твой сиррин не позволит.
Ответила Лио не сразу, да и я не сразу понял, что за жуткое ощущение спазмом сжало горло, заставив судорожно сглотнуть. Лишь потом по чуть заметно дрожащему голосу осознал — она слезы сдержала, едва не заплакав.
— Я не могла отказаться. Этого никто бы не понял. А сам Аленнар не простил бы. При таком сборище народа выставить сына правителя неудачником…
— Это я сразу понял, — неспешно кивнул родитель, глядя в одну точку — куда-то между створками ворот. — Но хоть жизнь твоя будет обеспеченной, тут мама права.
— Я бы и без этого прекрасно обошлась. Мне бы дом такой, как наш, и достаток, которого бы хватало на повседневные нужды. Большее зачем?
— Твоя прабабка так же говорила, — погрузился в воспоминания отец. — Сколько ее помню, до самой смерти клялась, что пусть небогатое, но счастье с моим дедом ни на какие богатства бы не променяла. И ни разу она не пожалела, что все бросила…
— Бросила? — изумленно выдохнула Лиодайя. — Что бросила? Кого? Ты раньше не говорил.
— А чего было рассказывать-то? Дела давние, твоя мать не любит, когда я своих родственников поминаю, Райнару это не интересно…
— Мне интересно! — предсказуемо возмутилась Лио. — Расскажи!
— Бабушка моя ведь не просто так на торговое судно попросилась. От кавалера скрыться хотела. Единственный способ отыскала. Очень уж он настойчиво добивался ее взаимности. Никаких слов не понимал. И отказ во время сватовства не принял, продолжал настаивать на своем. В замке даже запер, добиваясь брака, так желал услышать ее пение в знак согласия. А прабабка твоя все равно не покорилась и сбежала.
— Как в замке? — изумилась Лио. — Он… Он правителем был?
— Ну да, как твой Аленнар. Повторяется история. Видно, так судьбе нужно — наш род с королевским соединить. Не желает она вас отпускать. Одна ей наперекор пошла и по-своему жизнью распорядилась, так судьба за ее правнучку взялась.
— Мы-то здесь при чем? — потрясенно выдавила «носительница». — За что?
— Кто ж знает? — пожал плечами отец. — Так что ты все правильно рассудила. Не надо судьбе перечить, ни к чему это. Хорошего потом не жди.
То ли Лио задумалась, то ли ее родителю было тяжело обсуждать эту непростую тему, но разговор на этом и завершился. Впрочем, даже если бы продолжился, многое бы они друг другу не сказали — пары минут не прошло, как створки ворот разошлись, пропуская во двор Райнара.
Физиономия сияющая, осанка прямая, походка торжествующая… В общем, вид у него не в меру счастливый. Не знаю, как у них здесь обстоят дела с азартными играми, но впечатление, что Рай джек-пот сорвал в половину королевской казны, не меньше.
— Чего на улице-то сидите? — удивился он, видимо, необычной дислокации, останавливаясь рядом и любовно поправляя висящий в ножнах на боку новенький меч.
Вот позер! Наверняка по бабам… тьфу! по сийриннам ходил, пытаясь впечатление произвести. А вот и вопрос — чем ему обычные женщины не угодили? Те же помощницы швей ничего такие, при желании в дозор бы научились ходить. Там делов-то, успевай смотри по сторонам. И от Лиодайи внешне не особо отличаются. Разве что отсутствием этих… «крылышек». Или же различия скрыты? Опять я в тупике.
— Я недавно приехала. А ты чего такой… довольный? — Лио определенно не меньше меня заинтересовало поведение брата.
— Так он, наверное, меч почистил и наточил, — хмыкнул отец.
— Чего его точить-то? — обиделся Райнар и, вытащив оружие из ножен, взмахнул для наглядности. — Вон как сияет. И острый. Скорлупу на раз перерубит.
Он замахнулся было на лежащий на крыльце наполовину очищенный орех, но родитель строго его остановил:
— А ну, хватит баловать! Неча хорошую заготовку для чаши портить. Чего сияешь, как новенький драк?
— Что, я уже ничему, кроме меча, и порадоваться не могу? — аккуратно пряча оружие, буркнул Рай. Впрочем, его самого так и распирало от новостей, потому надолго его «обиды» не хватило. Глаза сверкнули предвкушением, рот растянулся до ушей, и он гордо сообщил: — Я напарницу нашел!
— Здорово! Значит, в резерв тебя не отправят, здесь будешь, — совершенно искренне обрадовалась сестричка. И тут же засомневалась, что все сложилось удачно: — А ты уверен? Правильно девушку понял? Может, она просто обещала подумать?
— А чего тут думать-то? — красуясь, поставил ногу на ступеньку и приосанился Райнар. — Мы друг к другу уже присмотрелись, ей со мной в дозоре понравилось.
— Только в дозоре? — скептично поднял бровь родитель, определенно намекая на личные близкие отношения.
— Так я о другом и не спрашивал. Мне оно как-то без надобности.
Сокрушенно вздохнули оба — и отец, и дочь. Только сын этого не заметил, продолжая витать в своих мечтах.
— Это та девушка, которая меня заменяла? — практически утвердительно спросила Лио. Впрочем, у меня тоже не было сомнений, что скупость фантазии Райнара позволит ему поискать кого-то другого.
— Ага. Ее Жолидайя зовут, — по-прежнему сияя, сообщил счастливчик. — В запасе числится, потому что в семье у нее еще три старшие сестры, и напарников не хватает. Их район полностью дозорами укомплектован.
— И она согласна переехать сюда? В чужой район, далеко от родителей? Незамужняя же девушка.
— Ну, жить в казарме, я тебе скажу, ничуть не лучше. — Райнар явно процитировал слова самой сийринны. А потом от себя добавил: — Она после школы домой не вернулась, осталась на содержании правителя. Не очень у них с сестрами быт ладится.
— И где же она поселится? — растерялась Лио. — У нас вроде…
— Что «у нас»? Кто поселится? — оборвал ее уверенный женский голос.
Ну понятно — вернулась
— Дай я донесу! — Райнар тут же рванул к ней на помощь. — Что ж ты сразу не сказала, я бы встретил! Или сам купил все нужное.
— Ты мне зубы не заговаривай, — засмеялась родительница, нагружая сыночка. — Кто у вас тут жить собрался?
— Так напарница моя новая! Она не местная… — поднимаясь по ступеням и толкая дверь в дом, принялся отчитываться Рай.
— Нашел сам! Радость-то какая!..
Дверь за ними захлопнулась, оставляя нас в неведении о дальнейшем. Впрочем, тут и к гадалке не ходи, ясно, что за разговор намечается: доложит отпрыск обо всем по полной программе, и будут жилплощадь изыскивать. Может, решат у соседей поискать место девушке, раз в их доме нет свободных комнат? Или тут поблизости тоже что-то типа общежития-казармы имеется?
Чмокнув отца в щеку, Лио засмеялась смущенному «ну вот еще, нежности какие…» и отправилась… в баню! К счастью, лишь немного ополоснуться, а не на полноценную помывку.
Что за наказание! То бесконечные примерки, то свидание с озабоченным женихом, то водные процедуры! Это я еще в здешний салон красоты не попал… Явно местные невесты перед свадьбой тоже прихорашиваются.
Впрочем, Лиодайе вряд ли это будет нужно. Она и без дополнительных ухищрений хороша. Я в который раз поймал себя на том, что любуюсь серебристыми переливами волос, по которым скользит гребень.
А этот Аленнар не промах! Знает толк в девушках, самую красивую себе присмотрел! Ну, пожалуй, еще жена его дяди выглядит особенно привлекательно. Даже сейчас, когда она уже в возрасте, а в молодости наверняка от нее нельзя было отвести глаз. Похоже, женская красота в этом мире связана с родовитыми корнями, ведь у той же Жолидайи или у девушки, которую мы встретили в первом дозоре, да и у подруги Лио, которая дары прибегала посмотреть, кончики волос были обычными, без этих притягательных переливов.
Ох, темнит отец Лиодайи… Их сбежавшая невеста наверняка сама имела родство с правителями, а не была простой сийринной-стражем, как моя «носительница». Может, он не хотел волновать дочь, а может, и сам не придавал значения или не знал точно. Понятно, почему мать семейства с неохотой слушала о родне мужа. Кому же захочется напоминания о собственной обычности, простом, нецарственном происхождении? Да и практической пользы от родословной, видимо, никакой. Будь ты хоть сколько высокого полета, но жизнь в скромном доме без прислуги накладывает свой отпечаток.
Понимание и восприятие мира стало проще: ранее раздражающие поступки и высказывания окружающих приобрели смысл, до этого скрытый. Теперь очевидны тонкости местного менталитета, потому как прибавилось информации. И мне уже не так дико стало слышать…
— Недолго потерпеть осталось! Вот выйдет Лио замуж, и комната для твоей Жоли освободится.
Вместо раздражения, которое наверняка охватило бы меня вчера, сегодня я испытал лишь скептичное безразличие. Есть люди, которых невозможно изменить, ждать и требовать от них иного отношения — значит унизить самого себя. Лио это осознала намного раньше, я — только сейчас. Но ведь понял! И теперь не могу не восхищаться Лиодайей, тем, насколько правильно она себя ведет, не выказывая ни раздражения, ни гордости.
Лио лишь спокойно ответила:
— Швея обещала, что через три дня платья будут готовы. Если у Аленнара к этому времени решатся и остальные подготовительные вопросы, то он сразу меня заберет во дворец.