18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Эль Бланк – Сирена иной реальности (страница 14)

18

Какие тяжелые думы занимали ее голову, оставалось лишь догадываться. Связан ли с ними меланхоличный настрой «носительницы»? Или все дело — в тоскливости окружающей обстановки? Как бы там ни было, мои смутные ощущения неясности и тревоги можно было описать одной фразой: затишье перед бурей.

Однако ненастье так и не наступило. Даже когда настал выходной и к дому Лио подъехала повозка, она оказалась той же самой, уже знакомой. И возница — тоже. И маршрут — петляющий, нудный, потому как ничего не появилось в окружающих пейзажах нового. Даже погода по-прежнему была ясной и теплой.

Оставалось лишь надеяться, что в поселении произойдет хоть что-то из ряда вон выходящее!

Однако пока надежды рассыпались в прах, едва зародившись. Украшения, за которыми мы заехали в лавку, оказались готовы, никаких препятствий по дороге к ателье не возникло, в нем самом нас ждала оптимистично настроенная Офрина со своими помощницами и тремя нарядами, вернее, заготовками к ним, висящими на манекенах.

Мне волей-неволей пришлось рассматривать одежду, ведь взгляд Лио именно на ней сосредоточился. Но мысленно я негодовал и ждал продолжения. Ну да, платья, ну вроде красивые, ну яркие. Что толку на них смотреть? Да еще и так излишне долго.

— Какое хотите примерить первым? — поинтересовалась портниха, остановившаяся за спиной. — Вы принесли украшения? Нужно определиться, что к какому платью лучше подойдет.

Получив желаемое, она деловито принялась раскладывать на одном из столов драгоценности, Лио — переодеваться с помощью девушек-ассистенток, а я… Я никак не мог отделаться от ощущения, что не ее руки натягивают на плечи и тело мягкую ткань, а мои собственные. И не ноги девушки осторожно примеряют новые туфли, а мои. И не ее, а мои пальцы приподнимают юбку, чтобы не наступить на длинный подол.

Черт… Я себя трансвеститом чувствовать начинаю. Примерять женскую одежду — это… Ненормально это для мужика! Абсолютно ненормально радоваться удобству туфель, легкости и воздушности ткани наряда… И невозможно списывать все эти впечатления только на отголоски эмоций Лиодайи! В какой-то степени это же и мое личное восприятие. Дико, конечно.

— Я думаю, что вот это подойдет лучше всего… — Руки Офрины возложили на мою грудь… тьфу!.. грудь Лио цепочку с камнями и застегнули на шее. — К нему и отделку выберем. Смотрите.

Веса украшения я даже не почувствовал. Вернее, только хотел на этом сконцентрироваться, чтобы сравнить, и тут же о своем желании забыл. Потому что глаза девушки, смотрящейся в зеркало, показали мне нереальное зрелище — за плечами Лио разливалось разноцветное свечение, загибаясь вверх, словно перевернутая радуга.

— Я специально ткань подобрала, которая подчеркивает и усиливает эффект свечения, — пояснила швея. — Красота сийринны должна быть видна, даже когда она не может проявить свои способности.

То есть это нормально?! В порядке вещей? Да уж… Я, конечно, и прежде замечал слабое, едва заметное мерцание, но списывал на оптическую иллюзию, игру света, случайные отблески. Даже не фиксировал как факт! Рациональное мышление мешало мне заподозрить «мираж» в возможной реальности. И теперь вижу, как сильно ошибся. В очередной раз этот мир «ткнул меня носом» в то, что он не укладывается в привычные границы допустимого.

Неужели из-за таких радужных «крылышек» и ценятся сийринны? Только как это может помочь в защите? Красота спасет мир? Сомнительно. Да и портниха что-то про скрытые способности говорила…

Интерес, который погасила было унылость бытия, вспыхнул с новой силой. Неведомые твари — это что-то материальное, пусть неизвестное, но обыденное. А вот это свечение — точно из разряда невероятного. Это же настоящая тайна! И я ее обязательно разгадаю!

Лишь бы мне хватило на это времени. Лишь бы обстоятельства сложились удачно. Лишь бы выдержка меня не подвела.

Вдохновленный открывшимися перспективами, я даже не заметил, как Лио закончила примерку. Спохватился, лишь когда она открыла дверь и шагнула на крыльцо…

ГЛАВА 3,

в которой Арктур вынужден идти на свидание, а Лиодайя неожиданно узнает семейную тайну

Девушка шагнула и замерла. Взгляд метнулся в начало улицы, перебежал в другой конец, словно что-то отыскивая.

— На площади, наверное, — беспокойно пробормотала Лио, раскрывая мне причину поисков. — И забыл предупредить…

Легко сбежав с крыльца, она решительно направилась привычным путем, завернула за угол и… И я, наверняка так же, как и она, уверенный в том, что увижу знакомую уже повозку и ее хозяина, опешил от неожиданной смены декораций.

И без того небольшая площадь стала совсем тесной — она явно не была рассчитана на такое столпотворение! Роскошная повозка практически полностью перекрыла возможность проезжать другому транспорту, а сбежавшиеся поглазеть жители с любопытством ее рассматривали и неразборчиво гудели, обсуждая нежданных визитеров. Они наверняка пытались угадать, что привело в район ремесленников… Ну да, самого сына правителя. Да еще и не одного, а в компании своих неизменных компаньонов — по крайней мере, я не заметил каких-то новых лиц.

— Лиодайя, я рад, что застал тебя здесь. — Осознав, что невеста не спешит оказаться в его объятиях и встала как вкопанная, Аленнар выбрался из повозки и подошел к ней. — Составишь мне компанию на прогулке? Мы мало времени проводим вместе, пора это исправить.

— Я…

Лио нервно сглотнула — я это движение ощутил так же отчетливо, как и растерянный взгляд, пытавшийся отыскать повозку и возницу… которых здесь не было. Наверняка жених отослал, не оставив невесте шансов сбежать. Она домой пешком точно не доберется. А если дойдет, то потратит несколько дней.

— Вечером я отвезу тебя домой, не волнуйся, — вроде и мягко, но как-то очень уж самодовольно проявил снисхождение кавалер.

А этот Аленнар хитер: идеально выбрал и место для засады, и обстоятельств дождался соответствующих. Невесте элементарно некуда деваться. У нее выходной, до вечера еще далеко… Так что повода для отказа от свидания нет ни малейшего. Добавим сюда публику, которая замерла в ожидании ответа девушки. Ситуация безвыходная.

— Вы, как всегда, непредсказуемы, сиррин Аленнар, — демонстрируя невероятное самообладание, выдохнула Лио.

Повозка, в которую она забралась, подчиняясь настойчивому приглашающему движению руки мужчины, была украшена по-королевски. От дорогой отделки рябило в глазах, с мягких подушек слезать не хотелось, а от «водителей» (которых здесь оказалось аж трое) места пассажиров отделялись невысокой перегородкой и были приподняты намного выше. В общем, смотрели мы поверх голов возниц, активно крутящих педали. Даже скорость этого шедевра местной научно-технической мысли была намного выше, по крайней мере когда мы выехали за пределы поселения.

— Ты удивилась, моя сийринна? — Аленнар долго молчать не стал. Развернулся вполоборота, чтобы лучше видеть сидящую рядом невесту.

— Да, не ожидала вашего появления, мне казалось, вы заняты важными делами, — тактично отыскала причину Лио.

— Ясное дело, занят, — пожал плечами принц. — Власть требует ответственности за подданных. А после нашей свадьбы обязанности правителя будут полностью на мне, так что сейчас приходится вникать в то, что раньше, в общем-то, меня не касалось. Кто, кроме меня, станет следить за безопасностью, сбором налогов, организацией дозоров, оборотом денег? Но игнорировать свою невесту я не намерен. И потому ради свидания с тобой пересмотрел планы на этот день.

— Я польщена. — Лио вынужденно произнесла то, что от нее ждали. — Вы изменили свое… отношение?

Странный вопрос. Я лично логики не понял. Аленнар, видимо, тоже, потому что почти минуту хмуро смотрел на невесту. А потом на его лице вдруг проявилось понимание, даже синие глаза сверкнули озарением. И он… засмеялся! Весело так, словно ее вопрос его даже обрадовал.

— Ох, Лиодайя! Ты никак не забудешь мою детскую шалость? Да брось, я же тогда был ребенком! Какая в том возрасте ответственность? А дальновидность? Ну ошибся, натворил дел по неразумности и горячности нрава, что ж, теперь всю жизнь меня этим попрекать будешь?

Опять намеки! Да что же такое произошло в прошлом этих двоих, что так накрепко их связало? И ведь никак не хотят говорить напрямую. Им-то все ясно, а мне?

— Если так, то… Это хорошо, — даже не попыталась раскрыть подробности Лио, видимо уходя от неприятной темы.

Аленнар сразу отвечать не стал. Какое-то время сидел, опираясь рукой на подушку-сиденье, и загадочно улыбался, по-прежнему не сводя взгляда с лица спутницы.

— Я уже говорил тебе, какая ты красивая? Удивительная.

Он предсказуемо перешел к комплиментам, а я, была бы возможность, закатил глаза к потолку. Как же банально! Неужели здесь, так далеко от Земли, в своей сути женщины одинаковы и любят ушами? Вот он ей сейчас наболтает с три короба, какая она сногсшибательная, не похожая на других, и неприязнь к нему Лио растает, как снег весной.

— В вашем окружении есть сийринны намного красивее, — не оправдывая моих ожиданий, серьезно ответила Лиодайя, отрицательно качнув головой.

— Откуда знаешь? — снова засмеялся этот… сиррин. — Ты же ни во дворце, ни в правительственном районе никогда не была.

— Я видела на последнем празднике урожая. Мы всей семьей поехали послушать торжественную речь правителя. Вы тоже там были. И в окружении придворных сийринн.