Эль Бланк – Сирена иной реальности (страница 10)
М-да… В развитии этот мир продвинулся не слишком далеко. О космических технологиях им еще даже не мечтается. И все же не дураки! Ведь не примитивные совсем, раз металл обрабатывают, ткут ткани и изготавливают стекло. Им бы дать толковые идеи и усовершенствовать материалы. Тогда уровень комфорта станет на порядок выше!
Мои познания могли бы пойти на пользу, только работодатели в категоричной форме запретили вмешиваться в чужую жизнь. Желание что-либо изменить не должно нарушать привычный местным ход вещей. Наблюдатель в этом мире лишь временный гость. Неизвестно, к лучшему ли исходу приведут его советы.
Несмотря на убогость «дороги», ехали мы быстро. Не было ни колдобин, ни ям, ни рытвин. Даже почти не укачивало. Взор Лио, поначалу сосредоточенный на руках, которые она сложила на коленях, нервно переплетя пальцы, начал все чаще подниматься, позволяя мне получше рассмотреть местность.
Пейзажи внутри острова оказались ничуть не менее своеобразными, чем побережье. Нет, костей здесь не было. Не было и фиолетового песка. Но салатовое небо, куполом раскинувшееся над головой, кое-где прикрытое розовыми облаками, казалось ярче, чем над морем. Та самая синелистная невысокая растительность типа травы здесь была намного гуще, плотнее, образуя сплошной ковер. И я долго не мог отделаться от ощущения, что мы движемся по воде, а не по суше.
Вскоре вдоль поля появились невысокие кусты, постепенно перешедшие в лес. Этому я не сильно удивился: в самом деле, нужны же им материалы для строительства. Дом и ограда во дворе «носительницы» были из такого же дерева, только обработанного. Темные, практически чернильные стволы были покрыты плотной корой. Ветви и листья я с трудом рассмотрел, настолько высоко они тянулись к свету.
Хм… Я думал, остров сравнительно небольшой. Ан нет. Мы уже пару часов едем, причем с хорошей такой скоростью, а конца и края дороге не видно. То ли проложили ее зигзагом, в обход поселений — потому как ни одного на пути не попалось, — то ли в действительности размер у этого «государства» немалый.
Эх, мне карту бы раздобыть! Ну не могут же они обходиться без этого способа ориентирования на местности! Или могут? Пока не проверю — не узнаю наверняка.
Только я отвлекся на размышления, как окружающая природа вновь изменилась. Дорога поднялась на небольшой холм, с высоты которого взгляд Лиодайи на мгновение выхватил на горизонте совсем далекую полосу моря, тут же скрывшуюся за соседним холмом, когда повозка начала спускаться в низину — практически круглую равнину, похожую на блюдце.
Трава здесь значительно отличалась от той, что росла в лесу: вместо пышных листьев я отчетливо видел злаки. Все такие же синелистные, но с практически белыми колосьями. Похоже, это какое-то злаковое растение, не исключено, что именно из него пекут лепешки или что-то еще готовят. Поле выглядело ухоженным, и сорняков, по крайней мере таких, какими они должны были быть в моем понимании, не имелось. Наглядное подтверждение, что на острове развито растениеводство.
«Штурм» очередного холма, и новая смена «картинки» на спуске: среди простора мирно паслось стадо непонятных существ. Похоже, все местные животные многоногие, а эти еще и ушастые — кожные складки свисали с голов и волочились по траве. Рядом с ними на десятилапом «скакуне» обосновался местный пастух. Видимо, следил, чтобы никто не разбежался. Что ж, я учту и существование скотоводов.
Прошло еще не меньше часа, прежде чем природные ландшафты начали чередоваться с индустриальными. Последний термин, конечно, можно было использовать с натяжкой — лесопильни и мельницы вряд ли тянули на полноценную промышленность. Но это, несомненно, были места переработки сырья в промежуточный продукт. И по мере приближения к конечной цели нашего движения их становилось все больше. Определенно пекарни, ткацкие мастерские, швейные, обувные, кузнечные… Здесь они выросли, словно грибы после дождя.
И мне не пришлось долго размышлять почему. Внутренняя территория острова безопасна — я же слышал, что сказал Аленнар. Вот народ и стремится туда, где живется спокойно. И таких желающих мирной размеренной жизни на острове явно немало! Едва мы въехали в поселок, как оказались посреди кипящих суетой улиц. Торговцы, носильщики, рабочие, просто гуляющие… В своих домах им точно не сидится. Кажется, все именно в этот момент решили выйти, чтобы пообщаться с соседями.
Кстати, дома здесь куда эффектнее, чем у тех, кто поселился на побережье. Двухэтажное жилище «носительницы» выглядит архискромно по сравнению с шикарными особняками в три-четыре, а то и пять ярусов. Хотя, возможно, это не личный дом одной семьи, а рассчитанный на большое количество народа. Логично, ведь застройка здесь плотная, а свободную площадь выгодней занять производственными помещениями. Тем более земля на безопасных территориях поселений наверняка дорогая. Ради спокойной жизни поселяне, несомненно, готовы пожертвовать финансами и комфортом. Понятен их выбор: или неспокойное побережье с просторной усадьбой, или благополучный центр острова с компактным размещением жителей. Тут каждый решает сам, исходя из интересов своей семьи.
Было ли внутри населенного пункта деление на более богатые и бедные сословия, я так и не понял. Мне показалось, что и на периферии, и в центре все одинаково. Однако возница вез Лио именно вглубь поселения. И здесь, на неширокой улочке, возле окруженного другими домами трехэтажного здания, повозка наконец остановилась.
Глаза «носительницы» пробежались по фасаду, украшенному замысловатой тонкой резьбой, напоминающей кружево.
— Достопочтенная сийринна, мы прибыли. Я буду ждать столько, сколько потребуется, — подал голос парень, видя, что его пассажирка замешкалась.
— Ждать здесь? Мне кажется, улица для этого тесная.
— Нет, встану на площади за углом. Я должен отвезти вас обратно домой. Сиррин Аленнар приказал.
— Я знаю, — вздохнула Лиодайя.
Отодвинув боковую стенку повозки, она ступила на мостовую. Не каменную, не деревянную и не песчаную. Странную какую-то, гладкую, словно покрытую толстым слоем… мм… темно-коричневого лака? Это даже на древний земной асфальт не очень похоже. Неужели пластик?!
Эх, присесть бы, чтобы рассмотреть поближе! Потрогать! Да только моей «носительнице» наверняка все это привычно и знакомо. Потому не сделала она ни того ни другого. Спокойно шагнула на тротуар, поднялась по ступенькам крыльца и толкнула в сторону дверь с витражом-картинкой — иголка, нитка и ножницы.
О как! Другой край Галактики, иная форма жизни, а мыслят здесь в схожем с землянами направлении. Швейные инструменты идентичны по дизайну и функциональности!
Кстати, внутреннее пространство дома, то есть мастерской, оказалось столь же предсказуемым. Невысокие раскроечные столы с лежащими на них выкройками и частично сшитыми изделиями, стеллажи под потолок, заполненные тюками тканей, корзинами и ящиками с лентами, кружевом, нитками. Большое зеркало и небольшой помост-подиум перед ним. Разве что вместо мест для отдыха — ожидаемых диванов — здесь неизменные подушки.
Для меня особой разницы нет, все равно Лиодайе сидеть на них вряд ли придется. А я… Я буду наблюдать. И морально настроюсь потерпеть. Ничего, новый «раунд» переодеваний «носительницы» как-нибудь переживу.
— Достопочтенная сийринна, добро пожаловать! У нас как раз все готово для примерки. — Едва Лио оказалась внутри, к ней бросилась немолодая женщина в темном платье с широким поясом, на котором были закреплены швейные принадлежности.
— Зовите меня Лиодайя, уважаемая эса…
— Офрина, — с готовностью представилась владелица мастерской. — Для меня огромная честь пошить вам праздничные наряды!
— Наряды? — опешила Лиодайя, видимо, от масштабов примерки. — Сиррин Аленнар сказал: свадебное платье…
— Да, платье для свадебной церемонии, а к нему — нижнее белье. Еще два официальных наряда: один, в котором вы прибудете в резиденцию правителя, другой — для второго дня, когда принесете клятву о защите острова. Вы же наша будущая королева! Также в заказе — пара удобных домашних платьев. Ну и… — она загадочно улыбнулась с недвусмысленным намеком, — наряд для вашей брачной ночи, несомненно.
Брачная ночь? Упс… Надеюсь, я до этого не доживу. В смысле, меня выдернут отсюда раньше, чем… А если не успеют и на «меня» полезет этот мужик?! Молчать и терпеть будет сущим адом. Я же и так на грани!
— Точно, одним платьем не обойтись, — спокойно ответила Лиодайя. — Мне будет очень приятно получить вещи, сшитые руками такой опытной мастерицы.
Надо же… Ясно, что на примерку она отправлялась без настроения, исполняя прихоть жениха. И наверняка то, что Аленнар не удосужился заранее поставить ее в известность о числе запланированных нарядов, — неприятно. Только «носительница» не стала ни скандалить, ни срывать зло на той, которая старательно исполняла заказ высокопоставленного клиента. Поразительная сила духа.
— Это Расва и Дола, — тем временем представила Офрина помощниц — двух незаметно подошедших совсем молоденьких девушек в скромных светлых платьях, оснащенных тем же набором швейных принадлежностей, что и униформа их начальницы.
— Для начала снимем мерки… Вот сюда встаньте, пожалуйста…