Екатерина Юдина – Почувствуй (страница 71)
В шумном зале, наполненном звуками голосов, стука посуды и живой музыки, мы неотрывно смотрели друг на друга. Не в силах сделать ни вдоха, я мысленно я кричала себе, что мне срочно нужно отвернуться.
Но с первого мгновения уже было поздно это делать — он понял, что я его узнала.
И по ощущениям это было, как шаг в пропасть.
— Мисс Джонс, так вы сможете принять в свое сестринство мою дочь? — женщина, стоящая передо мной все не унималась, а я уже не понимала смысла ее слов. Он вообще растаял, когда этот мужчина медленно развернулся и пошел в мою сторону.
Расстояния между нами было и так мало, но каждый уничтоженный сантиметр, ощущался, как обрыв сердцебиения.
— Могу ли я поприветствовать столь знаменитую омегу? — спросил он так, словно мы виделись впервые. У меня даже сознание зарябило и вспыхнуло мыслью, что, может я ошиблась? Слишком непринужденно он себя вел. С исходящей от него аурой проходящей по коже жесткости. — Вживую вы намного прекраснее, чем на снимках.
— Я тоже это отметил, — в разговор вступил еще один альфа. Мужчина лет пятидесяти. Как для альфы он невысок, но приятной внешности. И с морщинками, которые давали понять, что он часто улыбается. — Когда я увидел вас в новостях, подумал, что прекраснее омеги еще не видел, но, к моему удивлению, оказалось, что снимки не могут передать вашей настоящей красоты.
Пожилой мужчина представился. Что-то рассказал о своих сыновьях и я, пытаясь его слушать, все равно не могла оторвать взгляда от этого альфы.
Нет, это точно мистер Браун. Уже сейчас я улавливала и запах его одеколона, который тоже никогда не забуду. Я раньше вдыхала его каждый день. Даже, когда мистера Брауна не должно было быть рядом, но тогда именно через этот запах я улавливала его присутствие.
Нужно срочно найти Картера.
Собираясь оборвать разговор с пожилым альфой, я заметила то, как мистер Браун обратился к мужчине, стоящему за его спиной. Возможно, это был его помощник, так как он что-то передал альфе.
В следующее мгновение, из-за наплыва людей, подошедших ко мне, я на некоторое время потеряла мистера Брауна из вида.
Разворачиваясь, я уже собиралась уйти, но какие-то женщины преградили мне путь и я вновь встретилась взглядом с альфой. Время замерло и в его взгляде я ощутила то, что по венам прошло чернотой.
В этой суматохе он протянул руку. Лишь одно еле весомое касание и я своей ладонью что-то ощутила. Как оказалось, маленький, сложенный лист бумаги, который незаметно для всех мистер Браун передал мне.
До онемения сжимая его пальцами, я сделала вид, что пытаюсь поправить платье, но на самом деле разложила этот листочек и на нем прочитала:
Кровь в жилах застыла и, наверное, эмоции на моем лице исказились. Что именно отображалось на нем, я не понимала, но, резко поднимая голову, опять посмотрела на мистера Брауна. Чувствуя, новый зрительный контакт с ним хуже, чем нож вонзающийся в грудь.
С силой скомкав лист, я развернулась и, проталкиваясь через людей, быстро пошла прочь. Задерживая дыхание. Ускоряя шаг.
Рядом со мной была охрана и я понимала — они не позволят причинить мне вред, но сознание всё равно разрывало от тревожности и ощущения того, что сердце сейчас рухнет.
Мне стало страшно за Картера. И даже не в силах выровнять чертово дыхание, я еще сильнее сжала клочок бумаги, уже теперь ногтями до боли впиваясь в кожу.
Он ведь блефует. Картеру никто не может навредить.
Раз за разом повторяя себе это, я попыталась ощутить хотя бы толику успокоения, но мистер Браун даже в мыслях тревожил хуже дьявола.
Кто он такой?
Остановившись, я сделала глубокий вдох. Этот альфа явно не простой человек. Я была уверена, что его руки в крови, но при этом, пребывая в его доме, я ощущала от мистера Брауна лишь ледяное спокойствие, словно он знал — никто и ничего ему сделать не сможет.
Насколько много у него влияния? На что он способен?
И.… если я расскажу Картеру про него?..
— Мисс Джонс, с вами все в порядке? — Джонсон, один из моих телохранителей, наклонился и посмотрел на мое лицо. — Что-то случилось?
Судорожно выдыхая, я зажмурилась и до крови прикусила кончик языка, после чего произнесла:
— Пожалуйста, отведите меня к машине и срочно передайте Картеру, что я его там жду.
Возможно, эмоции на моем лице с лихвой выдавали мое внутреннее состояние, так как альфы немедленно поступили так, как я просила.
Меня тут же отвели к машине и не прошло и пары минут, как я увидела Картера.
Под светом фонарей он быстро прошел по саду. Открыл дверцу машины и сел рядом со мной.
— Что-то случилось? — спросил он, скользя по мне взглядом.
И в этот момент, я мысленно начала ругать себя за то, что внешне до сих пор не смогла взять себя под контроль, ведь, стоило Картеру увидеть меня такую дрожащую и испуганную, как он изменился в лице. Наклонился ко мне. Одной ладонью прикоснулся к щеке, а второй взял меня за руку.
— Что-то случилось? Почему ты такая испуганная? — в глазах альфы я увидела то, что меня саму обожгло. Раздирающее волнение, хотя обычно он никогда не проявлял явных эмоций.
— Мы можем отъехать отсюда? Я больше не хочу тут находиться, — произнесла, рвано выдыхая и лицом уткнувшись в его грудь. Запах Картера немного успокаивал.
Это мероприятие было важно, но Картер все равно сказал водителю, что мы покидаем это место.
Делая глубокие вдохи, я все так же дышала альфой, чувствуя, что машина поехала по дороге.
Я бы не сказала, что нервы разглаживались. Мне уже давно не снились кошмары про мистера Брауна, но, как оказалось, я еще помню вкус безысходности и того, что моя жизнь принадлежит не мне. Она зависит от человека, который держал меня взаперти.
Но сейчас главным являлось не воспоминания о том, как я просыпалась по утрам не зная проживу ли следующий день. Я думала про Картера.
— Что случилось? — альфа повторил вопрос, поднимая мою ладонь и губами прикасаясь к костяшкам. Его рука была напряжена. Словно вовсе состояла из стали.
Мысленно я еще боролась с собой. Пыталась понять, как лучше сделать. Прекрасно осознавала, что в данном случае ни на что не способна, но это переживание за Картера сжирало все мысли.
Делая еще один вдох, я подняла руку и вложила ему в ладонь, тот смятый клочок бумаги.
Картер приподнял бровь, но развернул его. И, когда альфа читал написанные там слова, его лицо заволокло мраком и глаза стали черными.
— Кто это тебе дал и о чем нужно молчать? — он перевел на меня взгляд. Положил ладонь на талию и провел пальцами по спине. Нежное касание, несмотря на то, что на руке Картера проступили темные вены. — Тише. Успокойся и не нервничай. Расскажи мне, кто тебе угрожал.
— Мистер Браун, — произнесла на выдохе, обнимая Картера за шею. Чувствуя еще более вспыхнувшее напряжение в его теле. То, которое веяло животной яростью.
— Тот, кто тебя похищал?
— Да. Он был в том здании. Я услышала его голос и обернулась. Он…. Он понял, что я его узнала и передал мне этот листок.
Глава 66. Нравишься
Подняв на руки, Картер занес меня в дом. Я могла бы и сама пойти, но спорить не стала. Молча обняла альфу за шею и лицом уткнулась в его ключицу.
Всю дорогу я мысленно истошно кричала на себя. Пыталась заставить успокоиться, но сознание все равно нагнетало и мне до жути было страшно от мысли, а вдруг сейчас идут последние мгновения того, что у нас все хорошо? Может, уже завтра из-за мистера Брауна наш мир поломает на части и так, как сейчас больше никогда не будет?
Я вновь думала про этого альфу. Про исходящий от него холод, ощущение крови и того, что в нем абсолютно точно скрывалось что-то немыслимо ужасное, ведь изначально он вообще должен был меня убить и точно раньше уже отнимал чужие жизни. Но к этому относился с безразличием. Словно к незначительной мелочи в своей жизни.
Картер занес меня в спальню. Придерживая одной рукой, второй ладонью включил свет, после чего прошел по комнате и мягко усадил меня на край кровати. А я с замиранием дыхания ловила все эти бережные касания. Чувствовала их практически, как лекарство, для разорванной паникой души.
— Лили, посмотри на меня, — присев на корточки передо мной, альфа взял мою ладонь. Переплетая наши пальцы и губами касаясь костяшек. Даже в этом была немыслимая мягкость, несмотря на то, что я кожей ощущала ярость исходящую от Картера. Она темными венами проступала на коже альфы и проявлялась ненормальными, звериными зрачками. Чем-то безжалостно раздирающим в его запахе и мгновенно наполняющим собой весь воздух в спальне. — Я рядом с тобой. И тебе никто не причинит вред. Все будет хорошо.
Поднимая взгляд на Картера, я почувствовала, как по мне ударили его слова, заставляя сжать собственные мысли. Разве… я сейчас о себе переживала?
Я бы не сказала, что тот случай с мистером Брауном для меня прошел полностью бесследно. Все-таки, когда появляется мгновение находящееся между тобой и смертью, ты раз и навсегда переоцениваешь свою жизнь.
И изначально мне даже снились кошмары, но немного позже, даже понимая, что этот альфа, возможно, не оставит без внимания мой побег, я уже начала забывать про него. Рядом с Картером не было страшно. И под его охранной я чувствовала себя полностью защищенной.