Екатерина Стрелецкая – Жена по контракту, или Фиктивный брак для попаданки (страница 27)
Заикнувшись однажды мужу о странностях с памятью, получила ответ, что из-за обручального кольца магическое воздействие исключено. Но тем не менее лорд Тэйнайл вначале сам проверил меня на предмет воздействия извне, а затем приказал целителю обследовать. Ни-че-го. Не доверять им обоим причин не было. Хотя не сказала бы, что с целителем у меня сложились хорошие отношения, скорее, отстранённо-деловые.
Муж, как и обещал, поручил ему тоже со мной заниматься, но особого восторга мэтр Боллнар не испытывал от наших встреч. Сухо отвечал на мои вопросы, словно надеясь, что вскоре мне всё это наскучит. Но тем не менее много параллелей с тем, чему я в своё время училась, нашла. Жаль, что уговорить его пустить меня в лабораторию, так и не удалось. Но для начала и пояснений хватало, а там, может, смогу заслужить доверие. Всё-таки до окончания срока договора ещё тьма времени, которую нужно продержаться.
Что оставалось неизменным – это ежедневные прогулки в саду. Вот только былой атмосферы, царившей первые дни после свадьбы уже не было. Будто над территорией королевского замка с каждым днём всё сильнее сгущались тучи. Никто не смеялся, всё реже слышались даже разговоры, сводящиеся в основном к приветствиям и паре-тройке ни к чему не обязывающих фраз. Но даже эти неспешные прогулки давали вдохнуть полной грудью, сменить обстановку, иначе торчать целыми днями в башне было тяжко. Столько лет мечтать о том, чтобы остановиться и никуда не бежать, а в итоге тяготиться...
Скомкав очередной портрет Лиды, я кинула бумажный шарик в камин и взяла с подставки кочергу, чтобы поворошить угли.
– Леди Элена, вы готовы идти на прогулку? – Найл вошёл, как всегда, совершенно бесшумно.
– Да. Есть какие-нибудь новости?
– Лорда Ханрана отослали в поместье, а так всё по-прежнему, – ответил Найл, подавая мне накидку.
– Дай угадаю: дела во владениях внезапно потребовали его непосредственного присутствия?
– Именно так, леди Элена.
– Зато не в крепость...
До самого сада мы молчали, размышляя каждый о своём, но думаю, всё сводилось к тому, чтобы угадать, кого следующим отправят прочь из замка. Пройдя привычный маршрут дважды, я присела на скамейку, чтобы немного насладиться ароматом цветущих кустов шиповника.
– Прекрасный день, леди Тэйнайл, – раздался рядом незнакомый мужской голос.
Повернув голову, я заметила одного из придворных, входящих в свиту короля.
– Да, погода сегодня необычайно хороша, лорд Вейрс.
Отыскав глазами Найла, я увидела, что тот в нескольких метрах от меня сосредоточенно читает какое-то письмо, вручённое каким-то слугой.
– Мой вам совет, леди Тэйнайл, избавьтесь от соперницы, и тогда вас будет ожидать великолепное будущее, – откланявшись, этот щёголь быстро испарился, оставив меня в полнейшем недоумении.
Какая ещё соперница?
Первое и единственное логичное, что пришло мне в голову – это любовница. А иначе какие у меня вообще могут быть соперницы? Честно говоря, даже если предположить, что у мужа есть дама сердца, которая каким-то образом смогла его заинтересовать несмотря на связь иеритэни-этерн, то у нас договорной брак. Фиктивный. Поэтому каким-либо препятствием на пути к «счастью двух любящих сердец» не могу быть. И вообще, с какой стати этому лорду Вейрсу понадобилось лезть со своими непрошенными советами ко мне? Желание уколоть или действовал по чьей-то указке? Хотя и так понятно, кто за этим всем стоит – король, ведь больше некому. Сейчас придворным не до плетения интриг, они так же, как и мы с Найлом, гадают, как далеко зайдёт Его Величество в своём самодурстве, хоть никто в этом открыто не признается.
Если вспомнить, чем закончилось одно из моих самых первых «любований» колючими кустарниками, то вывод напрашивался один: король вспомнил о своей любимой «старой песне о главном» – отсутствии вероятности появления у лорда Тэйнайла наследника. Мэтр Боллнар, конечно, открыто меня не осматривал, но его сканирующие чары я научилась распознавать. Как же прав был всё-таки муж, когда рассказывал о том, почему не во всех вопросах, касающихся своего здоровья, может довериться целителю.
– Леди Элена, мы можем возвращаться в башню? – поинтересовался Найл, пряча письмо в плоскую кожаную сумку для бумаг, с которой практически никогда не расставался.
Я поднялась со скамейки, грустно отметив про себя, что пора завязывать с прогулками возле колючих кустарников, а то каждый раз беседы оказываются слишком неоднозначными и пугающими. Только в первый раз были заросли сантайлы, сегодня – шиповника.
– Простите мне эту дерзость, но что понадобилось лорду Вейрсу от вас?
– Сказал несколько слов о сегодняшней погоде. Ничего особенного, обычный жест вежливости, – как можно более нейтральным тоном ответила я Найлу, посчитав, что сказанное этим хлыщом стоит обсуждать только с мужем и исключительно наедине.
Пока мы шли до башни, мне показалось, что королевский замок в прямом смысле этого слова вымер. Ни одного из придворных и даже секретарей не было видно, лишь стражники неизменно находились на своих постах.
Бросив взгляд на каминные часы, я обратилась к помощнику мужа:
– Найл, что-то было в переданном вам письме, раз пришлось вернуться с прогулки раньше времени?
– Ничего особенного, мне просто необходимо срочно отправить кое-какие распоряжения, но для этого следует взять некоторые бумаги из кабинета, – совершенно спокойно ответил Найл, проводя меня через очередной предел.
Учитывая, что вскоре должен был прийти мэтр Боллнар, я решила провести оставшееся время в гостиной в компании Бренны. По идее Найл должен был находиться рядом со мной постоянно, но иногда отлучался ненадолго. Если вдруг кто-то из посторонних, не относящихся к тем, кто прислуживает лорду Тэйнайлу, войдёт в башню, сразу сработают артефакты-оповещатели, и помощник мужа успеет вернуться. Занятия с целителем сегодня затянулись, так как, предложив свой вариант комбинации некоторых трав, получила ответ, что старые добрые проверенные снадобья надёжнее. Переубедить старика так и не удалось, хотя спорили мы долго и горячо, но всё было без толку. Наконец, мэтр Боллем ушёл, а я устало рухнула в кресло, чувствуя себя опустошённой нашими дебатами настолько, что хотелось только одного: доползти до кровати и забыть этот дурацкий день. Лишь желание дождаться мужа заставило отказаться от этой идеи. В конечном счёте так и уснула в кресле.
Разбудила меня тяжёлая поступь, нехарактерная для мужа или того же Найла. Мгновенно проснувшись, я протёрла глаза, попытаясь сориентироваться, кто вошёл в гостиную и что происходит вокруг в целом. И всё-таки это был муж, но двигался он с явным трудом, стараясь не сбиваться с шага, будто до этого хорошенько где-то «набрался» или целый день разгружал вагоны с углём, а сейчас просто с ног валится от усталости.
– Где же это вас так измотали, лорд Тэйнайл? На заседании Совета или дама сердца постаралась?
Муж замер на месте, а затем подслеповато прищурившись, взглянул на меня:
– Не понимаю, о чём ты говоришь, Элена.
– Сегодня на прогулке мне намекнули на то, что у вас есть любовница. Вот и хотела бы знать, каких ещё сюрпризов можно ожидать от вас.
– Какой ещё любовницы? Не говори чепухи, Элена! После смерти Хелены у меня ни с кем не было отношений, а потом и вовсе не до того стало: слишком много времени заняло восстановление после полученных ран. Запомни раз и навсегда: я не из тех, кто прыгает по чужим кроватям в поисках острых ощущений. Рисковать всем после нашего с тобой брачного ритуала и вовсе бессмысленно! – раздражённо выкрикнул муж, приближаясь ко мне.
На самом деле меня не особо волновало, есть ли у него кто-то, но знать, откуда стоит ожидать удара, было жизненно необходимо.
Внезапно муж остановился, словно переосмысливая в этот момент услышанное:
– А кто именно тебе сказал про любовницу и что конкретно сказал?
– Ко мне подошёл лорд Вейрс и дал совет избавиться от соперницы. В таком случае меня будет ожидать великолепное будущее. Вот что он дословно мне сказал.
– Вот же интриганы! – прошипел муж, с досадой стукнув кулаком по стене, явно сообразив, о чём, вернее, о ком велась речь. – Элена, забудь о том, что тебе сегодня сказали!
Я хотела было уточнить, что не стоит опасаться моей ревности или каких-нибудь истерик по этому поводу, но мой взгляд упал на левую руку лорда Тэйнайла. Даже сквозь плотную ткань его сюртука было видно ровный голубоватый свет, исходящий от артефакта вызова...
Глава 30. Что вред, а что благо
Зажав себе ладонью рот, чтобы не закричать от ужаса, я указала рукой на артефакт.
– Всё нет так страшно, Элена, как ты могла подумать. Об особенностях браслета с кристаллом связи тебе Найл рассказал?
Я кивнула, не сводя глаз с запястья мужа и молясь, чтобы появилось характерное мерцание, предупреждающее о необходимости срочно явиться к королю. Но ничего такого не происходило.
– Вас отправляют в крепость?
– К счастью нет, Элена. – муж поправил рукав, опуская руку. – Пока что в Неданлор, хотя других лордов отправили туда и по более несущественным причинам. Его Величество отказал мне в рассмотрении последнего прошения и настоятельно рекомендовал больше времени уделить своей иеритэни, чтобы не отвлекать королевское время по пустякам. Все приведённые аргументы насчёт того, что это всего лишь подстраховка на тот случай, если совместного ребёнка у нас не получится или родится не мальчик, его не убедили. Король отчего-то свято верит в появление у нас именно наследника.