Екатерина Скибинских – Право первой ночи для генерала драконов (страница 47)
— Добавлю в список своих характеристик, — полусерьезно заявила я, вызвав смешок
дракона.
— Сразу после веселого и забавного?
Надо же, и запомнил, какую чушь я несла.
— Ну что вы, полученную от самого лорда дракона я торжественно поставлю на первое
место в этом списке, — открыто улыбнулась я.
— А как же наглость?
— Пусть для окружающих будет сюрприз, — фыркнула я и перешла на деловой тон:
— Я выполнил ваши поручения. Постельное белье и полотенца купил, поменял.
Все средства гигиены разложил в ванной, за качество ручаюсь. Артефакт для глажки также
приобрел, вашу одежду погладил и повесил в шкаф. Книги расставил.
Сначала думал по алфавиту, но вдруг вы не всех авторов знаете. Так что расфасовал по
простым категориям. Военное дело здесь, там аристократия, люди и драконы отдельно. А
здесь магия. Ритуалы сдвинул сюда.
— Не знал, что ты умеешь читать, — удивленно протянул дракон, рассматривая книги.
— Тем не менее заподозрили, что я роюсь в ваших бумагах, — язвительно напомнила я.
Тем неожиданнее было услышать ответ.
— Прости, день выдался тяжелым, вот и сказал первое, что пришло на ум, —поморщился
Дрейк и устало потер шею.
— Не знал, что вы умеете извиняться, — пробормотала я. Вот может же в самом деле
быть человечным! Гад или не гад, вот в чем вопрос... Или точнее: насколько гад?
— Я умею признавать свои ошибки, — пожал плечами он. — Вижу, ты купил шторы?
Их не было в списке. Обновляешь обстановку таверны за мой счет?
— Забочусь о вашем комфорте и уюте, — парировала я, уловив, что в его фразе скорее
любопытство, чем обвинение и осуждение. — Прежние были прозрачные совсем, с улицы
видно все, что происходит в комнате. Подумалось, что вам лишнее внимание ни к чему, иначе вы остались бы в той элитной гостинице, откуда я забрал ваши вещи. А так слухи по
городу, конечно, пойдут, что у нас тут дракон. Но если вы особо не будете появляться в
зале, люди поговорят да и забудут. Слухи на то и слухи, что сегодня одни, а завтра другие.
Кто ж в здравом рассудке поверит, что лорд драконов решит остаться здесь на ночлег?
Кстати, вы надолго к нам?
— Пока не знаю. Но до конца недели точно.
С этими словами он бросил мне монету. Я машинально ее поймала и, взглянув, едва не
выронила от удивления. Я впервые в этом мире держала настоящий золотой!
— Плата вперед. Десять серебряных за ночь, так ты сказал? — напомнил дракон
насмешливо, явно забавляясь моим шоком. — Сюда же включи стоимость питания.
Кормят тут в самом деле недурно.
— Э-э... Да оно и так входит, в общем-то. Все же десять серебряных за ночь.
Золотой — это десять ночей, а до конца недели осталось... — начала я, нервно сглотнув, но дракон меня перебил:
— Значит, останусь на десять ночей.
И довольно улыбнулся, открыто наслаждаясь моей растерянностью.
— Ага... — только и смогла выдавить я.
— Можешь идти, — продолжая улыбаться, негромко произнес дракон и отошел к
книжному шкафу, то ли проверяя, все ли книги на месте, то ли собираясь взять какую-то
конкретную.
И мне бы так и поступить, воспользовавшись разрешением дракона. И я дажечестно
двинулась к двери, но было еще кое-что, не дающее мне покоя. Тяжело вздохнув, я
сдалась и остановилась на пороге.
— Могу я задать вам вопрос?
Взгляд Дрейка прожигал меня насквозь, изучая, будто дракон хотел прочитать мысли.
Наконец он медленно кивнул, явно заинтригованный.
— Почему мне в той гостинице так легко поверили на слово? — спросила я. —Стоило
сказать, что вещи для вас, и никто не стал проверять.
Я и сама не могла понять, почему мне хочется получить ответ. В самом деле, не все ли
равно? Дали и дали. Причина же не в том, что меня в самом деле забавляет разговор с
драконом и хочется поболтать с ним о чем угодно еще немного, наслаждаясь шутливой
перепалкой?
Дрейк чуть приподнял бровь, будто я задала самый глупый вопрос на свете. Нахмурил лоб
и с легкой насмешкой ответил:
— Думаешь, кто-то осмелится использовать мое имя в своем вранье ради кражи моих же
вещей?
Я с трудом сдержалась, чтобы не закатить глаза. Вот эта драконья самоуверенность меня
определенно раздражала.
— Воры всегда рискуют, — пожала плечами, удерживая его взгляд.
Дрейк склонил голову с тем самым высокомерным спокойствием, с каким он обычно
говорил, будто соизволяя объяснить что-то очевидное.