Екатерина Шельм – Позднорожденные. Том 1 (страница 43)
— Джон, он дразнит меня! — пожаловалась она. — Он невыносим.
Джон хмуро посмотрел на Нилана и не улыбнулся.
— С радостью заменю его на Синая, если тебе угодно.
Софи прикусила губу.
Нилан самодовольно поднял брови.
— Ладно, пусть остается, — признавая свое полное поражение, вздохнула Софи.
Джон бросил на нее хмурый взгляд. Он прошел мимо, неся в руках оружие и доспехи, и скрылся в столовой, а после и в кухне.
— Так, ну что там у тебя еще, давай быстрее. — Заторопила Нилана Софи.
— А что, не терпится остаться наедине? Неужели вы с Шахране уже «ослабили тесьму»? — хмыкнул он. Софи, не поняв, нахмурилась. — Ладно. Итак, мы наряжаем тебя в платье, ты идешь с Джоном на эльфийскую вечеринку. Ты ни с кем не разговариваешь, ни на кого не смотришь, ничего не ешь и не пьешь.
— Ух ты! Дождаться не могу! — едко прокомментировала Софи.
— Ты стоишь за плечом Джона в его свите, не касаешься его на людях и весь вечер изучаешь подол своего красивого платья. Это ясно?
— Ясно. — Закатила глаза Софи.
— Ну, тогда у меня все.
— Серьезно? — удивилась Софи.
— Серьезно. До встречи. — Нилан встал.
Он вышел в гостиную. Софи услышала, как открылась балконная дверь. Очевидно, лестницей тут пользовались только девы.
Софи нервно поправила складки платья, проверила свою косу. Ох, вот бы накраситься или хоть как-то прихорошиться. Хотя… Вспомнив идеальную Кафиру Нади, Софи только вздохнула. Нет такой косметики и такого платья, которое бы сделало ее настолько красивой.
Софи подождала еще немного и, не выдержав, пошла искать Джона. Он обнаружился на кухне, мыл руки, испачканные в чем-то подозрительно напоминающем кровь.
— Привет, — сказал Софи.
Джон посмотрел на нее, кивнул и вернулся к рукам.
— Ты тренировался? — Софи неловко начала теребить кончик своей косы.
Ей вдруг подумалось, что зря она ее заплела, наверняка выглядит глупо, словно пытается подражать эльфам.
— Почему ты говоришь это слово так часто? Привет. Это не приветствие, ведь мы виделись уже этим днем.— Задумчиво спросил Джон.
— Но… ведь нужно что-то сказать.
— Разве нужно? — Джон закрыл воду и вытер руки полотенцем.
Он был одет в рубашку, мокрую от пота и выпущенную поверх брюк. Волосы, небрежно собранные в хвост, растрепались и спутались. На челюсти, от уха и до самых губ, краснел сильный ушиб. Таким несобранным Софи еще никогда его не видела.
— Наверное, мне так легче начать разговор. Есть еще одна фраза. Как дела. С нее тоже просто начать разговор. Попробуешь? — Софи усмехнулась.
Джон повернулся, и губы его разъехались в улыбку.
— Но я знаю, как обстоят твои дела.
Улыбка Софи потухла.
— Да уж… не очень хорошо они обстоят, — сказала она и нахмурилась.
— Я снова тебя огорчил, — отметил Джон. — Должно быть, я как Синай. Моя речь проклята и убивает всякую радость.
— Бери пример с Нилана. Он меня веселит.
Джон сжал зубы.
— Не сомневаюсь, — процедил он и бросил полотенце рядом с раковиной. — Прошу меня простить, я должен переодеться. — Он коротко поклонился и вышел в сторону столовой.
Софи растеряно оглянулась ему в след. И чего он так? Неужели Нилан прав, и Джон к нему ревнует? Это же глупо! Она же вчера ему честно сказала. Хотя… Софи подумала про Нилана как про мужчину. Он был… очарователен. Со своей вечной лукавой улыбкой, голубыми глазами и небрежно отросшей щетиной. Но для нее, несмотря на внешность, Нилан казался невообразимо, несравнимо старше. Даже когда он валял дурака и изображал человека… Софи он все равно казался старше. Вчера он назвал себя дедушкой Ниланом, и в Софи это не вызвало никакого внутреннего протеста.
Софи вздохнула и побрела в гостиную. Ей было совершенно нечем тут заняться. Длинное платье волочилось за ней по полу, с каждым шагом напоминая, что ей следовало бы быть повыше.
В гостиной она взяла в руки книгу, которую вчера швырнула в Нилана, и пролистала. Книга была на эльфийском.
Вздохнув, Софи села на тахту и понуро оглядела комнату.
И чем ей тут заниматься?
Джон пришел через несколько минут. Он умылся, облачился в свежую рубашку, брюки и зашнуровал свой жакет до самого горла. Образцовый эльф.
Софи грустно вздохнула.
— Совсем скоро придет швея, и я должен… научить тебя, как себя вести. Если ты позволишь.
— Ну, давай, — развязно сказала Софи.
Когда Джон был таким идеально-правильным, внутри нее поднимался неясный протест. Вчера, когда он орал, что она глупая дева, он и то нравился ей больше.
— Ее зовут Ланира и ее мастерство известно далеко за пределами Сиршаллена.
Софи пожала плечами. Она-то по эльфийской моде не одевалась.
— И это… отражается на ее манере вести дела. Те, что знают ее, уже привыкли, тебе же, быть может, она покажется… бесцеремонной. Для эльфийки она очень… прямолинейна.
— Ужас какой. — Скептично заметила Софи.
Джон вздохнул и сжал кулаки.
— Она не раз шила наряды и для ханти. И… она прекрасно представляет, как обычно живут ханти, что именно им позволено и не позволено.
— Джон… умоляю, меньше тумана. Скажи уже, что ты хочешь сказать? Пожалуйста. Просто скажи как есть, или я снова натворю что-нибудь ужасное.
Джон стоял с выражением муки на лице. Он несколько раз вдохнул и твердо отчеканил:
— Ханти не выбирают себе наряды. Это делает господин. Ханти служат для услады его глаз, а, значит, в расчет берется лишь его мнение. И поэтому на примерке и выборе вполне логично, что господин присутствует и все решает сам.
Софи хмуро посмотрела на подол своего платья.
— Ясно. — Тихо сказала она и уставилась в окно.
— Прости. Для тебя будет безопаснее, если как можно больше эльфов будут уверены, что ты просто ханти. А, значит, при посторонних мне следует вести себя… соответствующе.
— Ладно.
Джон помялся и, вздохнув, сел рядом с ней на тахту.
— Я сожалею, что тебе приходится терпеть столько незаслуженных унижений. Я хотел бы загладить это, но не знаю как.
Софи подумала и стала загибать пальцы:
— Настрой рояль, учи меня эльфийскому, покажи старый город. И, ради всего святого, помоги мне тут разобраться. Я ничего не понимаю, а твои слова иногда путают меня только сильнее.
— Какие слова? — нахмурился Джон.
— «Бесцеремонная швея». Что это значит? Чего мне ждать?
— Она… будет касаться тебя без должной чуткости и деликатности.