18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Екатерина Семенова – Измена: (не) прощу дракона (страница 32)

18

Флориан приблизился ко мне и осторожно поцеловал в щёку. Он ушёл, оставив мою душу в пылающих руинах.

Я смотрела как его стройная фигура удаляется, скрываясь за густой листвой, и не знала, бежать к нему или от него. «А если я его больше никогда не увижу?!» Страх рос внутри, и как огромный пузырь поглотил всё остальное.

«Я тотчас должна поговорить с Милли. Мне так нужно её доброе слово».

Переодевшись и кое-как позавтракав, только чтобы не свалиться в голодный обморок, я поехала к Гиромам и с порога так бросилась к Мелиссе, что изрядно напугала её.

— Что случилось? — Милли поспешно обняла меня. — Провалили проверку? Герцог Тахарис очень дотошный оказался?

— О, нет, Иджен очень милый и совершенно меня не тревожил.

— Иджен? — с подозрением переспросила Мелисса. — Ты обращаешься к нему только по имени и называешь милым?

— Ну герцог сам разрешил, — тихо оправдывалась я, не решаясь смотреть на Милли. — А ещё он сказал, что я сокровище.

Мелисса расхохоталась.

— Кажется, он и правда милый, — таинственным голосом сообщила она и хитро прищурилась. — И что же герцог ещё сказал?

Мелисса взяла меня под руку и повела в гостиную.

— Ах, Мелисса, не в этом суть. Важнее то, что сказал Флориан.

Милли насторожилась. Я мялась, кусала губы, сбивалась и путалась, пытаясь облечь в слова весь тот хаос, что бушевал в душе. Меня пронзило ощущение дежавю. «Снова раннее утро, снова гостиная Милли, снова я рассказываю о Флориане».

Она слушала молча, а её глаза становились всё больше и больше.

— Милли, что мне делать? Он утверждает, что запутался, что был в отчаянии от мысли, что я больше не люблю его, и совершил ошибку. Говорит, что готов на всё, чтобы загладить вину.

— Что делать, можешь решить только ты. — Мелисса покачала головой. Она встала, крепко взяла меня за плечи и заглянула в лицо. — Скажи, ты его ещё любишь?

Я крепко сжала губы, пытаясь не заплакать, и опустила глаза.

— Люблю… Но не готова простить. Я между двух огней: мне плохо без него, мне плохо с ним. Я не вижу выхода. Везде больно.

Милли нежно проговорила, словно ребёнка утешала:

— Как быть, никто не даст ответа, Аурелия. Решение придётся принять самой. Возможно, тебе просто нужно время. — Мелисса погладила меня по плечам. — Но как бы ты не относилась к Флориану, в одном он прав — не надо прямо сейчас разводиться. Пока тебя защищает от многих невзгод фамилия Даклид. После развода общество не вникая в подробности, встанет на сторону потомственного герцога, а не дочери мелкого графа. Где-то в гостиных за закрытыми дверями тебя, может, и пожалеют, но вслух слово против герцога-дракона не скажет никто. Поэтому если выпадает шанс провести ещё немного времени в особняке и без Флориана — соглашайся, мой тебе совет. Сейчас тебе надо думать головой, а не сердцем. Посуди сама: графиня Лефер так жаждет получить платья в твоём исполнении, что возможно и поедет к тебе в предместье. А вот другие заказчицы вряд ли. Да и на Лефер скромность, да что уж, скажу напрямую, бедность твоего домика произведет неприятное впечатление.

— Ой, — вырвалось у меня. От растерянности я плюхнулась на диван. — Совсем об этом не подумала.

— Я, конечно, не отказываюсь помочь. Но ведь платья под заказ — это не нижние юбки и сорочки. Нужны встречи с заказчицами, образцы, примерки. Где же ты в своем домике собираешься общаться с леди? Из спальни сделаешь склад, в гостиной будешь шить, а гостей принимать под липой? Пока Флориана не будет, живи в "Обжигающем ветре". Служанки будут тебе помогать, а выполнишь заказ Лефер, получишь плату и тогда уже сможешь уехать — арендуешь какую-нибудь мастерскую в городе или снимешь пару комнат. Флориан же вроде не против твоего заработка таким способом?

— Нет. Его мать против, но он никогда её не слушает.

— Тем более. Ну или можешь снова продать украшения. Только где гарантия, что Флориан опять их не купит и потом не вручит тебе? Такая бесконечная карусель. Может, проще сразу у него денег попросить?

— Нет! Не буду ничего у него просить.

— Ну хорошо, хорошо. Я это не серьёзно. Рэй, а правда, что Флориан сказал про Эвермар и войну?

— Наверное. Кто же с таким шутит?

Мелисса села рядом и сложила руки на коленях. Мы долго — долго молчали, каждая в своих переживаниях.

— Не думала, что скажу такое, но удачи Флориану. Если он получит должность главного советника и сможет переубедить императора… Надеюсь, он справится. — Она тяжело вздохнула.

Глава 36

— Сначала мои интересы, потом всё остальное, — твердила я как молитву, пока ехала обратно в «Обжигающий ветер», чтобы обрести немного равновесия. Но как только думала о том, что снова придётся говорить с Флорианом, смотреть в его глаза, то начинала метаться и сходить с ума.

Я боялась столкнуться с ним и не выходила из мастерской. Даже обед распорядилась подать сюда. Впрочем, Флориан не беспокоил и, кажется, не искал новой встречи, понимая, что мне нужно время. Наверное, я должна быть счастлива: тот, кто предал, на коленях умолял о прощении, но мне было жутко не по себе.

С новой силой я вернулась к заказу графини. Работа ладилась и спорилась, создавала у меня ощущение, что в буре событий хоть над чем-то я имею власть. Игла с тихим треском входила в ткань, прокладывая ровную дорожку мелких стежков. Туда-обратно, туда-обратно. Голова отдыхала, а мысли убегали далеко-далеко. Мне вспомнилось детство. Мама держит меня на коленях и с ласковой улыбкой следит, как я пытаюсь из маленького кусочка батиста соорудить платье для своей крошечной куклы. Я соплю и сержусь, не понимаю, почему иголка такая не послушная и так больно колется, почему не получается так же просто и красиво как у мамы. Уже реву и готова всё бросить, но тёплые руки успокаивают, обнимают ещё крепче, и в тишине, заполненной солнечным зноем и ароматом жасмина, слышу мамин голос:

— Вытри слёзки, пусть с ними уходит печаль. Если не ладится — не повод всё бросать. Вдруг оставишь, и упустишь шанс на что-нибудь прекрасное. Давай попробуем заново, вместе.

И вот я снова принимаюсь за дело, но уже без слёз, в кольце любящих маминых рук.

— Ваша Светлость, — я встрепенулась, вынырнув из воспоминаний. Этти стояла неподалёку. — К вам пришла мисс Дениза Лебер.

— Ко мне?! Зачем?

— Она не сообщила. — Служанка пожала плечами. — Может, хочет снова устроиться на работу? — Этти беззаботно на меня смотрела. «Нет, глупышка Этти, точно нет». — Она приходила ещё вчера вечером. Но вы ужинали с Его Светлостью герцогом Тахарисом, и она ушла.

Я замялась.

— Хорошо. Только предупреди Его Светлость об этой гостье. И проводи её в гостиную.

Но этого не понадобилось: Дениза показалась в дверях.

Этти еле заметно поморщилась, видимо, удивилась бесцеремонности Денизы. «Ах, Этти, если бы ты знала о причинах этой бесцеремонности, удивилась бы ещё больше».

— Спасибо, ты можешь идти, — отослала я Этти и поднялась.

Дениза в лёгком, совсем неуместном платье с обнажёнными плечами, небрежной походкой вошла в мою мастерскую и с нахальным любопытством осмотрелась, заглядывая во все углы. Так странно было смотреть на неё. Раньше в моём воображении Дениза затмевала небо: юная девушка, блистательная красавица, укравшая моё счастье. Теперь же, зная правду, я видела истинную Денизу — немного вульгарную, простоватую, но привлекательную, и знающую как пользоваться этой привлекательностью. Дениза остановилась у манекенов, облачённых в недошитые платья для графини Лефер.

— Может, и у меня заказ примете?

— Боюсь, тебе такие платья не по карману.

— А, — отмахнулась Дениза, — попрошу денег у вашего мужа.

Она отрывисто захохотала.

Я сжала зубы, заставляя себя не поддаваться эмоциям. «Крепитесь, леди Аурелия. Она намеренно выводит из себя».

— Зачем ты пришла, Дениза? Думаю, тебе лучше побеседовать с Его Светлостью. Мне с тобой не о чем говорить.

— Думаете, не о чем?

Дениза расхлябанно приблизилась ко мне, и запах вина, сигар, дешёвых духов ударил в нос.

— Ты пьяна?

— Отнюдь нет! — возмутилась Дениза. — Это так, для храбрости.

— Зачем же тебе понадобилась храбрость? Много её нужно, чтобы соблазнять чужих мужей?

— Нужно много терпения. Растерянный муж. И наивная жена, — пробормотала она. Её глаза метались из угла в угол, бестолково перебегали с одного предмета на другой. Она склонилась над столом, за которым я шила. — Как много иголочек. Острых, острых иголочек. — Дениза теперь неотрывно смотрела на игольницу. — Как удобно.

— Дениза! — раздался решительный властный голос Флориана. Он застыл на пороге, внимательно, беспокойно всмотрелся в моё лицо и перевёл злой взгляд на Денизу. — Мне казалось, мы уже в прошлый раз всё обсудили и пришли к окончательному решению. Зачем ты потревожила мою жену? Нам лучше поговорить в другом месте, — холодно сообщил он.

Повисла тяжёлая тишина. Дениза замерла с открытым ртом, глядя на Флориана блестящими глазами, и вдруг ожила, взорвалась словами и движениями.

— Никуда я не пойду. Пусть она, — Дениза показала на меня пальцем, — слышит. Ты вернулся к ней? Ты как он! Я тебе разонравилась! Всё из-за неё. Я знаю это, чувствую. Я хочу быть как она! — завопила Дениза. — Хочу, чтобы она умерла!

— Не смей. Так. Говорить! — Глаза Флориана сверкнули, и огненные искры закрутились вокруг зрачков. — Ты с самого начала знала, на что идёшь. Я тебе ничего не обещал, честно сказал об этом и сразу предупредил, что не разведусь. Но даже неплохо, что ты пришла. Скажи-ка, письмо твоих рук дело?