Екатерина Орлова – Приключения лесовика Чарли и кота Макса (страница 7)
– Так кто же Королева Красоты? – не терпелось узнать Феям.
Эльфы опустили головы, чтобы не видно было, как они смеются.
– Как кто? – удивленно сказал Чарли. – Конечно все! Каждая из вас – Королева!
– Все, все, и я – Королева! И я, и я…! – защебетали Феи, стали обниматься, целоваться и поздравлять друг друга. Они даже расплакались от счастья.
– Рядом с Королевами и мы – Короли! – радовались Эльфы, подхватили своих избранниц и закружили в танце.
Вся поляна пришла в движение, наполнилась трепетанием разноцветных крыльев, кружением, смехом.
На прощание друзьям подарили корзинку с нектаром и серебряный кувшинчик, наполненный молоком Божьих Коровок. Лесовик с котом помахали крылатым девочкам и мальчикам и отправились вниз по тропе, в зелёную долину, где по ним уже скучала дом-машина.
– Приходите к нам ещё! Мы будем ждать! – кричали вслед уходящим путешественникам Феи и Эльфы.
На обратном пути Чарли захотел спросить у Духов леса, правду ли говорили Феи, что деревья крутятся кольцами только для красоты, но, сколько ни звали друзья, Духи так и не ответили – то ли крепко спали, то ли хотели сохранить тайну своих колец.
Русалки и Море
I
– Кошки ведь не любят воду, – сказал лесовик Чарли, когда друзья выехали на широкий морской пляж.
– Ерунда, – ответил кот Макс. Он мигом спустился из кабины дом-машины и смело зашагал к воде. – Я слышал, что так говорят, но это предрассудки, морской воды я не боюсь!
– Ну-ну, – сказал Чарли, вылез из машины и уселся на берег, подперев голову рукой. Его широкополая шляпа давала достаточно тени, чтобы укрыть его целиком от знойного солнца.
– Ну-ну, – повторил он вслед удаляющемуся Максу.
Макс решительно шагнул в морскую воду и оказался там сразу по усы. Прохлада, сырость и солёный привкус воды так неприятно на него подействовали, что кот зашипел и стрелой кинулся обратно на берег.
– Ой-ой, нет-нет, они, наверное, правы, котам нечего делать в море! – закричал Макс, подбегая к Чарли и отряхивая все четыре лапы.
– Ну-ну, – в третий раз вздохнул Чарли.
– Лучше я побуду на берегу, а ты иди, поплавай! – Макс уселся сохнуть на солнце.
– Хорошо, Макс, я пойду плавать, но, может, ты передумаешь и присоединишься ко мне?
– Фррр, – отмахнулся Макс.
Чарли снял свою синюю шляпу, синий плащ синюю рубашку и синие брюки и в одних синих панталончиках отправился в море.
Когда-то очень давно, когда Чарли был крошкой-лесовиком, бабушка брала его на лесной пруд и учила плавать. Чарли раз за разом уплывал всё дальше и дальше и, наконец, стал переплывать пруд от берега до берега.
Чарли вошел в воду и подумал: «Какое же море большое, море мне от берега до берега не переплыть! Но это же чудесно, можно плыть долго-долго!». Он погрузился в прохладную воду и поплыл, получая огромное удовольствие.
Макс тем временем сушил свои лапы и живот на солнышке, а голову прикрыл шляпой Чарли.
А Чарли всё плавал и плавал.
Шубка кота высохла, а Чарли всё плавал и плавал.
Макс недоуменно смотрел на лесовика – что такого особенного нашел он в этом занятии – плавать? Кот стал нервно тереть лапой ушко. Потом вылизывать хвост. Потом встал, потянулся и прошёлся туда-сюда по берегу. Потом повернулся к морю спиной. Постоял. Потом подскочил, развернулся и с разбегу кинулся в море.
Он так быстро влетел в воду, что не успел испугаться. Волна подхватила его и понесла прочь от берега. Макс забарахтал лапами и вдруг понял, что летит. Да, он летел! Он не касался лапами земли, его никто не поддерживал, и все же он двигался – краем глаза Макс видел, как удаляется берег.
Летит, летит!
– Мяу, мяу! Здорово! Здорово! – кричал Макс.
Чарли увидел Макса и сильно обрадовался за своего друга.
Друзья плавали долго. Когда они вышли на берег, солнце уже садилось за горизонт, окрасив его в прекрасный розовый цвет.
II
К вечеру из воды высунули головы Рыбы.
– Здравствуйте, кот и лесовик, как живётся в Заповеднике? – пробулькала самая большая и блестящая Рыба.
Чарли с Максом переглянулись.
– Здравствуйте, коли не шутите! Спасибо, у нас там замечательно, все живы-здоровы! А как вы прознали, что мы из Заповедника? – спросил Чарли.
– Буль-буль – новости быстро разносятся. Птицы летят над землёй и видят вашу дом-машину, потом летят над морем и кричат о вас. Они же не могут молчать! И вот, мы, рыбы, уже все знаем!
– Так, так, теперь понятно. Только ли рыбы знают о нашем путешествии? Или из этих птичьих криков кто-то еще о нас узнал?
– Конечно, многие знают, – Большая Рыба неопределённо помахала плавников. – Например, Русалки знают. Они очень хотят с вами познакомиться.
– Но я слышал, что Русалкам нельзя доверять, – Чарли вдруг испугался.
– Да нууу, буууль, – округлила и без того круглые глаза Большая Рыба, – не знаю, не знаю, мы с Русалками не особенно близкие друзья, да и утопить нас нельзя, – почему-то сказала Рыба. – Но если вы всё-таки захотите с Русалками познакомиться, то мы вас с ветерком прокатим на своих спинах. Живут они здесь неподалёку – в Скалистых Берегах.
Чарли с Максом снова переглянулись. С ветерком на спине рыб лететь по воде – от такого приключения они не могли отказаться!
Рыбы забили хвостами, выставили из воды блестящие спины. Кот спрятал свои коготки, чтобы не оцарапать нежную кожицу Рыб. Лесовик одной рукой покрепче ухватился за свою широкополую шляпу. Друзья залезли к Рыбам на спины, уцепились за плавники и… полетели!
Рыбы то подпрыгивали над водой, то погружались в неё так, что путешественники насквозь промокли. Тучи брызг обдавали их со всех сторон, ветер свистел в ушах, солёная вода попадала в рот и в нос. Макс второй раз за сегодняшний день летел по воде, и казалось ему, что полёт прекрасен!
Через короткое время Рыбы с путешественниками на спинах достигли Скалистых Берегов.
Волны разбивались о высокие острые скалы, на уступах которых сидели розовотелые Русалки с синими и зелёными чешуйчатыми хвостами.
Макс вытаращил глаза и открыл рот, Чарли поднял брови и присвистнул.
– Ого, вот странность какая – сверху люди, снизу рыбы, чего только на свете ни увидишь! – Чарли качал головой и чесал затылок.
– Приплыли, – сказала Большая Рыба, – мы вас здесь высадим – на уступчике, вот вы и познакомитесь.
Очарование полёта на рыбьих спинах прошло, друзья, как во сне, слезли на камни. Они стояли посреди моря, на маленьком выступе скалы, и не знали, что им дальше делать. Рыбы уплыли.
– Чарли, а Чарли, – шепотом позвал Макс, – а что же мы не спросили, когда Рыбы нас назад отвезут?
Чарли, потеряв обычное присутствие духа, сказал:
– Что-то мне кажется, что никогда!
Услышав это, Макс впал в панику, начал бегать взад и вперёд, насколько позволял крошечный уступ, и вопить: «Мяу, мяу, мяу!»
Чарли сразу сообразил, что зря он это сказал, принялся успокаивать кота, гладить его по голове и чесать за ушами.
Из воды вынырнула чёрная лоснящаяся голова с длинным-предлинным носом-клювом-ртом и сказала:
– Привет, я Дельфин! Добро пожаловать в Скалистые Берега! Ну и завезли же вас эти Рыбы! Наверняка не сказали вам, когда ждать их обратно?
– Да, – закивали друзья, даже забыв поздороваться, – не сказали, то-то мы перепугались!
– С этими скользкими Рыбами ухо надо держать востро! Ну, когда наобщаетесь с Русалками, свистните, я мигом подскочу и отвезу вас обратно к вашей дом-машине!
«Какие мы знаменитые!», подумали друзья одновременно.
Русалки тем временем с любопытством наблюдали за путешественниками. Когда Чарли с Максом, наконец, обратили на них внимание, Русалки приветливо замахали руками и хвостами.
– О как мы рады, мы знаем про вас, вы ездите на чудо-машине, вы из Заповедника, – послышались со всех сторон мелодичные голоса Русалок. – Расскажите скорее нам о себе всё, мы хотим знать, как там живётся, на суше, в лесу, – пели Русалки. – О, говорите, говорите, мы ждём, ждём, мы ждём…
«Да как же говорить-то, если всё время говорите вы?!» – подумал Чарли, вслух же прокричал, пытаясь перебороть пение Русалок: