Екатерина Лесина – Дикарь (страница 39)
Но мне стало известно, что англичане начали строительство нового металлургического завода, где устанавливаются не мартеновские печи, а конверторы. Конверторвая сталь много дешевле мартеновской, да и построить такие цеха можно быстрее и дешевле. Вот вы во всем этом деле разберитесь и напишите мне. Тевосян вам пошлет подробное задание. Я с ним уже об этом говорил. Посетите главных воротил немецкой металлургической промышленности – Круппа, Рохлинга, поставьте перед ними вопрос прямо: как бы они на нашем месте стали развивать металлургическую промышленность? Начальники цехов здесь нам мало помогут. Надо поговорить с организаторами промышленности. Поезжайте прежде всего к Рохлингу. Скажите ему, что я прошу его ответить на вопрос: что бы он стал строить, если бы был на моем месте, – конверторы или мартеновские печи? Так просто и поставьте вопрос».
Рохлинг хорошо знал европейскую промышленность, внимательно следил за ее развитием и вовремя принимал меры, чтобы отхватить себе наиболее интересные и выгодные области для вложения средств.
Это был старый, опытный волк промышленности. Он хорошо знал, какую овцу нужно хватать и за какое место ее легче всего удержать.
Приехав в Фольклинген, я оставил чемодан в гостинице и сразу же направился к главной конторе завода. С Рохлингом я встретился на лестнице. Он шел с молодой девушкой.
Здороваясь со мной, он познакомил нас:
– Моя племянница. А это русский большевик.
– Так о чем же вы хотите со мной побеседовать? – спросил Рохлинг, когда мы поднявшись по лестнице, вошли в его кабинет.
– У меня к вам поручение от Орджоникидзе. Скажите, как бы вы, будучи на его месте, развивали дальше металлургическую промышленность? Что бы вы строили – мартеновские печи или конверторы?
– Конечно, конверторы, – не задумываясь, ответил Рохлинг.
– А почему – конечно?
– В 1937 году вы хотите выплавить семнадцать миллионов тонн стали. Так ведь? Вы в Германии находитесь уже второй год, и вам, конечно, известно, что наиболее экономичным производство стали в мартеновских печах будет тогда, когда вы в печь будете загружать тридцать процентов чугуна и семьдесят процентов стального лома – скрапа. Цена тонны чугуна у нас в Германии составляет в настоящее время шестьдесят пять марок, а тонна скрапа – двадцать две марки. Исходя из нашего опыта, а он подтверждается практикой работы печей и в других странах, вам необходимо будет иметь для выполнения намеченного плана около одиннадцати миллионов тонн скрапа. А сколько вы будете иметь его в 1937 году?
Вопрос поставил меня в тупик. «Кто у нас может это знать?» – подумал я.
– Не знаю, – произнес я в смущении.
– Сейчас я вам скажу, сколько у вас в действительности будет скрапа.
Рохлинг нажал кнопку звонка и сказал вошедшему секретарю:
– Принесите книгу о положении на скрапном рынке.
Секретарь вышел и вернулся с большой книгой, напечатанной на машинке. Рохлинг стал листать страницы и вполголоса говорить:
– Греция, Венгрия, Франция, Англия. Вот Россия. Сколько же вы будете, иметь в 1937 году стального скрапа? Вот смотрите – четыре с половиной миллиона тонн. А чтобы мартеновские печи экономично работали, вам потребуется, как я уже сказал, одиннадцать миллионов. Следовательно, вы будете работать очень неэкономичным процессом, загружать в мартеновские печи огромное количество дорогого чугуна. А чугун вы могли бы перерабатывать более экономичным путем – в конверторах.
– Откуда вы знаете, сколько у нас будет скрапа? – спросил я Рохлинга.
– Имеется закономерность. Весь металл, произведенный в стране, через двадцать лет возвращается на металлургические заводы в виде стального скрапа. Конечно это грубый метод подсчета, но вполне достаточный для оценки перспектив. Помимо собственного производства стали, вы также много металла в форме разного машинного оборудования и стального проката ввозите из-за границы. Мы на этот импорт сделали необходимую поправку и таким образом определили будущее количество скрапа в вашей стране. Я бы на вашем месте конверторы строил, а не мартеновские печи, – уверенно повторил Рохлинг.
– Почему же вы в Германии в последние годы не конверторы, а мартеновские печи строите? – спросил я.
– А нас сами условия заставляют это делать. При конверторном способе производства мы получаем до двадцати пяти процентов отходов – их полностью использовать нельзя, если не иметь мартеновских печей. У нас много дешевого стального лома, а у вас его нет. Я понимаю, почему вы строите мартеновские печи – вы исходите из того, что мартеновская сталь выше по качеству, чем конверторная. В общем это так, но конверторный процесс может быть значительно улучшен, мы работаем в этом направлении, и у нас уже сделаны значительные успехи. А кроме того, имеются большие области, где может быть использована конверторная сталь – например, в строительных конструкциях, и прежде всего в железобетонных конструкциях. Вы делаете такие смелые эксперименты в социальной области, почему вы так робки в области производства? Так и передайте Орджоникидзе, что на его месте я стал бы строить не мартеновские печи, а конверторы.
Этот разговор с Рохлингом я вспоминал впоследствии неоднократно. Как-то при встрече с Завенягиным в 1936 году я рассказал ему об этом и спросил:
– Скажи, а как в действительности работают у тебя на Магнитке мартеновские печи?
– Вот черт, до чего же точно Рохлинг предсказал, как мы будем работать. Когда ты с ним вел этот разговор?
– Осенью 1933 года.
– Мы загружаем в печи до шестидесяти-шестидесяти пяти процентов чугуна. Нам не хватает скрапа. Ну конечно, поэтому, в частности, и сталь дорогой получается.
А передо мной вновь и вновь встает незабываемый образ железного наркома Серго Орджоникидзе – человека с большим даром предвидения.
Г.К. Орджоникидзе
Вообще, мемуары Василия Емельянова чрезвычайно интересны и с другой точки зрения – он жил в Германии в годы прихода Гитлера к власти. И его вроде бы немудренные рассказики о виденном и наблюдаемом придают неожиданный объем происходящему в СССР. Появляется внешнее окружение и сразу становится намного понятнее – почему же большевики так безбожно гнали лошадей, запаливая страну до пены во рту и кровавого пота, на какую такую ярмарку они боялись опоздать.
Читаешь короткие истории москвича в Берлине – и становится понятно, как все это происходит. Похоже – всегда одинаково.
Сначала это просто тоска. Ледяная, вымораживающая нутро тоска от проигрыша, от рухнувших мечтаний и разбившихся в стеклянную пыль перспектив. И добро бы только твоих – но и детям при такой жизни ничего путного не светит до конца их дней. И от этого осознания тоска становится смертной – хоть голову в форточку высовывай и вой на выстуженные звезды.
Потом появляются умники, которые знают – как надо. У умников красивые лица, очень звонкий голос и очень простые рецепты – это закон. Ты, знающий жизнь, надо этими благоглупостями, конечно, ржешь и глумишься, но многие останавливаются и слушают.
Потом появляются активисты, которые мало того, что знают – как надо, но еще и лезут ко всем – внедрять свои рецепты в жизнь. Можно их, конечно, посылать, но это, как выясняется, не выход - их становится все больше, и они приходят снова и снова.
Потом ты теряешь детей. Не физически, а там, внутри. Однажды ты видишь их среди активистов. Они идут, веселые, румяные и очень счастливые - и очень громко кричат кричалки.
А потом активисты становятся силой, с которой больше никто не рискует спорить и начинают делать то, что хотят. А миллионы нормальных людей смотрят на это и медленно понимают, что они уже проиграли. Многие из этих нормальных начнут подтягивать кричалкам активистов – сначала робко и негромко, но лихо беда начало. Другие замкнутся и уйдут в себя – как будто можно спрятаться от мира, живя в нем. Третьи… Впрочем, какая разница? Они все - проигравшие, кому интересна рефлексия лузеров?
А однажды активисты вломятся в твою квартиру.
«Штурмовики открывали ящики стола, шкафы, прошли к кроватям, поднимали подушки, заглядывали под кровати, зачем-то отодвинули диван.
На мой протест, кто дал им право производить у меня обыск, я услышал надменный ответ:
– Во время революции права не получают, а берут.
«Какой цинизм, – подумал я. – Неужели этот молодчик действительно считает этот разгул реакции революционным процессом? Ведь их вождь зовет назад – к средневековью. Они уничтожают все наследие культуры, сажают в тюрьмы и отправляют в лагери всех прогрессивных людей, они воспевают самое низменное».
Через час штурмовики от меня ушли, и я слышал, как они производили обыск также и у моего соседа.
Опять стук в дверь, и в комнату вошел сосед.
– Они у меня произвели обыск.
– У меня также.
– Да, но между нами все-таки есть разница? Вы иностранец, а я бывший офицер кайзеровской армии. У меня два железных креста. Я их получил под Верденом. На Западном фронте было не так легко – у меня семь ранений. Когда они вошли ко мне, я им это сказал. Но только вдумайтесь в то, что они мне ответили: «Вы еврей, и ваши кресты не имеют теперь никакого значения».