Екатерина Гичко – Защитник (страница 110)
– Отлично, – наконец сказал харен и, завязав мешочек, спрятал его в нагрудный карман.
Лой по привычке проследил, куда прячут ценности, и тут же смущённо заулыбался.
– Тебя проводят из города, – добавил Ранхаш. – Советую не терять время даром и убраться как можно дальше.
– Васы оболотни не пликопают се меня? – со смешком уточнил Лой.
– Я держу свои обещания, – поднимаясь, ответил харен. – Хорошей дороги.
– Удаси, хален.
Проводив главу жаанидыского сыска, Лой с сияющей улыбкой встретил вернувшуюся охрану.
– Со, музыки? Плогуляемся?
Глава 59. Преступные намерения в благих целях
Дверь отворилась совершенно бесшумно, и Ранхаш замер, сразу же увидев Майяри. Девушка сидела за столом в гостиной, обложившись книгами, и что-то очень сосредоточенно чертила. Перо быстро и уверенно порхало над бумагой, добавляя всё новые и новые штрихи к уже нарисованной пятиугольной печати.
Скорее почувствовав чужой взгляд, чем услышав шаги харена, Майяри вздрогнула и настороженно вскинула голову.
– Простите, мне следовало постучаться, – повинился Ранхаш. – Вы не спите в такой поздний час?
Настороженность сменилась удивлением. Зачем харен пришёл, если думал, что она спит?
– Я хочу закончить сегодня подготовку к экзамену по одному из предметов, – девушка кивнула на книги. – Уже неделя прошла.
– Мне придётся вас прервать. Зайдите ко мне в кабинет, – оборотень слегка склонил голову и отступил в полутёмный коридор.
И что ему нужно ночью? Майяри поспешила припомнить, что такого, ну кроме пьянки, она могла сотворить. В голове всплыл образ брата, и девушка, едва не опрокинув стол, поспешила за мужчиной.
В коридоре харена уже не было, Майяри обнаружила его в кабинете занавешивающим окна.
– Присаживайтесь, – господин Ранхаш кивнул на свой стол, с которого было убрано абсолютно всё. – Я сейчас закончу, и мы приступим.
Недоумевающая девушка осторожно опустилась на стул. Харен тем временем закончил с окнами и, подойдя к двери, закрыл её на ключ. Замок щёлкнул несколько угрожающе. Звякнули повешенные на ручку амулеты.
Всё ещё ничего не объясняя, мужчина прошёл в дальний от Майяри угол комнаты, присел и, похоже, что-то нажал: девушка услышала щелчок, но спина оборотня закрывала ей обзор. Вернулся господин Ранхаш к столу со знакомым коробом в руках. До Майяри начала доходить возможная причина их ночного собрания.
Рядом с коробом на столешницу лёг кожаный чехол, подобный тому, в котором держали писчие принадлежности, и мешочек. Девушка запоздало услышала каменную песню и невольно отпрянула. Последними харен выложил перчатки.
– Мы достали подходящий материал для носителя, – с этими словами господин Ранхаш развязал мешочек, и Майяри увидела блеснувший множеством граней очень крупный алмаз.
Рот её непроизвольно приоткрылся, и девушка подалась вперёд, с интересом рассматривая столь редкий образец.
– Не жалко? – наконец спросила она. – Он больше, мне придётся отколоть лишнее.
– Главное, чтобы вы смогли это сделать, – спокойно отозвался харен. – Здесь, – он ткнул в чехол, – инструменты ювелира. Сколько времени вам потребуется на работу?
– Ну… – Майяри окинула крышку короба и, обнаружив там носитель, с которого и требовалось сотворить подделку, взялась уже за чехол. – С силами хаги это можно сделать довольно быстро, имея необходимый опыт. У меня же его хоть отбавляй: драгоценные камни часто являются составной частью артефактов, а артефактчик я неплохой. Но работы много. Мне потребуется ночь. И, может быть, даже чуть больше. У нас есть столько времени?
– Есть, но лучше закончить до утра. Мы не знаем, где сейчас наши общие враги и что они задумали, возможно, именно сейчас они готовят нападение на дом. Чем быстрее мы обезопасим это место, тем лучше.
– Пока я с вами, здесь безопаснее не станет, – заметила Майяри, натягивая перчатки.
– Они не знают, что один из артефактов теперь вы, – руки девушки дрогнули, и она едва не выронила чехол. – Мы передадим привезённые из Санариша предметы хайнесу. То, что теперь в вашей груди, в списке украденного не значится. Преступники могут подумать, что и мы не стали указывать этот артефакт в списке переданного, осознав его важность.
– И решат поинтересоваться у нас, передали ли мы его хайнесу, – Майяри знаком поспросила харена подать ей висящую на спинке стула скатерть и аккуратно расстелила её на столе. – Не полезут же они в схрон к правителю, чтобы проверить, насколько мы с вами честны?
– Поверьте, госпожа Майяри, порой проще и безопаснее залезть в государственную сокровищницу, чем трогать сыскаря, занятого твоими поисками. Или вас, – оборотень прищурился, и девушка неожиданно смутилась.
– А как же… – начала было Майяри, но стоило ей вытащить алмаз из мешочка и ответ нашёлся сам.
С пальцев харена сорвалась пятёрка ослепительно белых светляков, и по перекладинам амулета до самых кончиков покатило сияние.
– Это замена, – ответил на невысказанный вопрос господин Ранхаш, – настоящее перекрестье Хведа. Осталось только подготовить замену носителю. Надеюсь на вас.
– Вы ведь не покупали их? – осторожно уточнила Майяри.
В чехле нашлись все необходимые инструменты, но девушку главным образом интересовали молоточки. Ох, за то, что она собиралась сделать, её бы, наверное, убил любой ювелир.
– Нет, – скупо ответил харен.
Ну, конечно же! Если бы он купил где-то камень такой потрясающей величины, то об этом прошли бы слухи и преступники насторожились бы.
– Их украли, – неожиданно признался оборотень, и Майяри поражённо уставилась на него. Мужчина ответил ей предельно спокойным и ничуть несмущённым взглядом. – Как бывший ловец, а теперь и сыскарь я знаю всех выдающихся воров и знаю, кто из них точно будет держать язык за зубами.
– Вы уверены? – Майяри нахмурилась. Она бы точно не стала доверять даже самому надёжному вору хотя бы потому, что он вор.
– У меня есть причины быть уверенным, – девушка могла бы поклясться, что уголки губ господина Ранхаша едва заметно приподнялись.
Украли. Ну харен даёт! Такого она от него точно не ожидала.
– А откуда украли-то? – рискнула поинтересоваться она.
– Из городской сокровищницы.
Майяри ошеломлённо уставилась на возмутительно спокойного оборотня.
– Вы теперь моя сообщница, – теперь губы харена точно изогнулись в лёгкой улыбке. Глаза прищурились, а на щеках едва заметно наметились очаровательные ямочки.
Нервно сглотнув, девушка поспешила вернуть своё внимание камню и прошептать:
– Это и так понятно, мы же напарники.
Разговор оборвался, и Майяри полностью сосредоточилась на камне. Осматривала его, слегка простукивала, один раз даже поднесла к уху и послушала. Всё-таки у хаги была слегка странноватая манера работы.
– Безупречный камень, – наконец сказала девушка и пристально посмотрела на харена. – Точно не жалко? Алмазы такой величины и потрясающей чистоты встречаются редко, и в основном их находят хаги. Даже наш носитель не так чист.
– Искать другой времени нет.
– Как скажите.
Майяри пожала плечами и, проложив внутри камня «доспех» из нитей собственных сил, безжалостно ударила по нему молотком. И ничего не произошло. Впрочем, девушку это не обескуражило, наоборот, она одобрительно покачала головой и ударила ещё раз. И сбила довольно крупный кусок.
– Ювелиры обычно долго изучают камень, чтобы понять, как он расколется, – Майяри было неловко просто сидеть под пристальным взглядом харена, – но мы, хаги, делаем это быстрее. Изнутри по структуре барьеры протягиваем, чтобы он весь не поломался.
– Не думал, что алмаз так легко разбить, – харен проследил, как опускается молоточек и откалывает ещё два куска поменьше.
– Он твёрдый, но не плотный, – рассеяно отозвалась девушка, осматривая новый скол. – Сапфир, к примеру, куда плотнее. Фух, боги! – раздражённо выдохнула она. – Я уж думала неправильно барьер протянула. Ху-у-у…
Через четверть часа, Майяри наконец отложила молоточек, оценивающе осмотрела кучу мелких обломков и, улыбнувшись, продемонстрировала харену покорёженный камень.
– Вот теперь я чувствую себя настоящей преступницей!
– А я, глядя на это, всё больше и больше чувствую себя законником, – признался оборотень.
Улыбка девушки померкла.
Едва оказавшись в кабинете, Шидай подозрительно осмотрелся и задержал свой взгляд на коробе длиною чуть больше локтя и семи бархатных мешочках, лежащих в одной кучке. И малость озадачился.
Ещё утром, узнав от Ывашия, что его дорогой сын вместе с Майяри с ночи сидят в кабинете, лекарь почуял неладное. Он ничуть не сомневался, что эти двое что-то замышляют. Ранхаш тот ещё любитель лезть в авантюры – настоящий Вотый! – Майяри же девочка хоть и осторожная, но голова у неё бедовая, а натура увлекающаяся. Заманить её в неприятности под благовидным предлогом не так уж и сложно: Шидай в очередной раз убедился в этом после попойки в таверне. Так эта парочка ещё и носа не казала из своего убежища до самого обеда и игнорировала все стуки и требования открыть дверь! Раздосадованный лекарь уже сочинил обвинительную речь («Ранхаш, негодник, как ты мог всю ночь провести наедине с Майяри?! Ты понимаешь, как хрупка девичья честь? Теперь тебе за это нести ответственность!»), но после полудня в коридор вывалилась девушка и выглядела она так измотанно, что язык не повернулся пошутить насчёт блудодейства. Скорее уж поинтересоваться у Ранхаша, нет ли у него тайного хода в сказочные поля, которые всю ночь вспахивала Майяри.