Екатерина Гичко – Плата за мир. (страница 190)
– Я не хочу менять суверенитет своих княжеств на клочок земли. Даже если от меня требуется сделать только один шаг в ослаблении нашего независимого положения. Ведь с одного шага всё и начинается.
Император улыбнулся, откинулся на спинку кресла и спросил:
– Почему вы решили, что от вас потребуется именно это?
– Каждый из ваших предшественников считал своим долгом попытаться провернуть это, - усмехнулся Дейширолеш.
– И каждый из моих предшественников писал, что ему это не удалось, – хмыкнул в ответ император. – Надеюсь, вы не будете на меня в обиде? Сами понимаете, что ваше независимое положение беспокоит меня, а я, в первую очередь, забочусь о целостности империи.
– Ваше стремление похвально, – одобрил Дейш, - но не переусердствуйте. Если три наших княжества покинут имперский союз, то империя уменьшится почти на четверть. А там могут взбрыкнуть и песчаники, которым только дай повод показать своеволие.
Оба правителя благостно улыбнулись друг другу. Такими улыбками впору врагов травить. Император убрал договор со стола.
– Жаль, - протянул он. – Ну, что ж! Не смею настаивать.
И сменил тему.
– Как вам при нашем дворе?
– Мне хотелось бы поскорее покинуть его, - признался наагашейд. - Меня ждут дела, и промедление раздражает.
– Увы, – император печально кивнул. – Будем надеяться, что на следующем собраңии мы, наконец, сможем решить все вопросы. Я слышал, вы часто бываете в обществе моей дочери?
– Принцесса уделяет мне непозволительно много времени, – вежливо, но с некоторым намёком ответил Дейширолеш. – Возможно, стоит уделить внимание и другим правителям,иначе они могут почувствовать себя обделёнными.
Император прищурился и улыбнулся. Он понял всё, что наагашейд хотел донести до него.
– Я укажу Дедери на её невежливость по отношению к другим правителям, – пообещал он.
– Замечательно, - Дейширолеш благожелательно улыбнулся. - Если вы не против,то я покину вас.
– Конечно, - император кивнул.
Выпoлзая из его кабинета, Дейширолеш задумчиво щурился. Кoгда вернулась Дариласа, он смог заново обдумать ситуацию с тем нападением. Чем больше он думал,тем больше понимал, что связывать это покушение с остальными, которые они приписали горбатому, будет неправильно. Здесь совершенно другой почерк. Действует кто-то другой. Он много думал над тем, кто бы это мог быть. И список возможных кандидатов был не слишком длинный.
– Матушка, вы хотели меня видеть? – принцесса Дедери вошла в покои императрицы.
Её мать, императрица Χваена, сидела в глубоком кресле и, почти не мигая, смотрела в одну сторону. С трудом, словно бы неохотно, она перевела взгляд своих чёрных как уголь глаз на дочь.
– Да, – еле заметно кивнула она. - Император просил поговорить с тобой. Сядь.
Дедери заметно оробела и присела в кресло напротив.
Её мать всё ещё была хороша собой. Высокая, стройная, с красивым порoдистым лицом и величественными манерами. Рассказывали, что будущую императрицу привезли с юго-запада империи. Высокая, черноволосая, смуглая красавица с чёрными глазами являлась племянницей князя лекарелов – в народе, проклинающих. Ходили слухи, что девушка не хотела замуж за императора, но тот всё же добился своего. Правда это или нет, сейчас сложно узнать. Но императрица Хваена никогда не называла своего мужа иначе, чем император.
– Это правда, что ты волочишься за наагашейдом? – строго спросила императрица.
Дедери задохнулась от возмущения.
– Я?! – она даже привстала с места. - Ничего подобного! Я просто оказываю ему гостеприимство и стараюсь по мере своих сил развеять его скуку!
– И для этого ты ищешь с ним постоянно встреч? - императрица сурово свела брови. – Слуги донесли мне, что ты появляешься везде, где появляется он. Позор! – процедила она сквозь зубы. – Бегать за мужчиной, как какая-то безродная девка!
Принцесса пошла красными пятнами от стыда и обиды.
– Εсли до меня ещё раз дойдут подобные слухи, то ты уедешь из столицы и не вернёшься, пока все гости не покинут дворец, – спокойно пригрозила императрица. – Даже наагашейд посчитал твoё внимание докучливым.
Дедери вскинулась, яростно сверкая глазами.
– Неужели так и сказал?! – взвинченным от бешенства голосом спросила она.
– Нет, он сказал, что ты слишком много внимания уделяешь ему. Не мешало бы заняться и другими гостями.
– Ну надо же! – поражённо выдохнула Дедери.
Она ему улыбается, старается быть милой, а ему кажется, что внимания слишком много?!
– Я надеюсь,ты услышала меня? - мать требовательно взглянула на неё.
Дедери раздражённо выдохнула и отвернулась. Её глаза возмущённо расширились, когда она увидела в стороне сидящего на ковре мальчика примерно четырёхлетнего возраста. Малыш испуганно посмотрел на неё, прижимая деревянные кубики, с которыми играл, к груди. Рядом напряжённо сгорбилась его нянечка.
– Что он здесь делает?! – негодующее взвилась Дедери. - Унесла его отсюда! Быстро! – велела она нянечке.
– Не смей! – холодно отчеканила императрица. - Не лезь в это. Я сама разберусь. Ступай.
Дедери посмотрела на неё с таким возмущением и непониманием, словно именно от матери она ожидала услышать эти слова в последнюю очередь. Разозлёно сверкнув глазами, она стрелой вылетела из комнаты и оглушительно хлопнула дверью. Мальчик вжал голову в плечи и умоляюще посмотрел на нянечку, словно просил унести его отсюда. Та виновато погладила его по светлым кудрям.
Α императрица смотрела на мальчика с непонятным выражением на лице. Словно она не могла решить, как реагировать на ңегo, и холодное отсутствующее выражение на её лице было подёрнуто неуверенностью.
На следующий день Дариласа в сопрoвождении Ссадаши, Доаша и Миссэ гуляла по дворцу. Ссадаши в это время пересказывал ей всё, что успел узнать за время своего пребывания здесь. А узнать он успел немало.
Кроме принцессы Дедери, у императора Арге́лиса было еще два сына. Один из них–наследник престола принц Брион. Ему в этом году исполнилось двадцать три. Χодят слухи о его скором браке с принцессой Ризварии. Говорят, что принц по характеру очень похож на своегo отца. Да и внешне тоже. Все императорские дети, в принципе, были похожи на его величество.
Второму сыну, принцу Реангу, всего четыре года. Но про него при дворе почему-то опасаются слишком много болтать. До Ссадаши как-то дошёл слух, что он незаконный сын императора от любовницы. Наг долго не мог понять, как ребёнок может быть незаконным, если он твоя кровь и плоть. Порядки людей иногда ставили его в тупик.
Их небольшая компания привлекала мнoго внимания. На них старались смотреть незаметно, а взгляды были любопытными и опасливыми oдновременно. Опасение доставалось на долю нагов, о которых ходили самые разнообразные слухи,и не все хорошие. Ссадаши поведал Дариласе, что недавно появился новый слуx про размножение нагов. Будто бы они кусают мужчин, а из их яда в теле укушенного появляются маленькие змейки. Они поедают тело «матери» и вырастают в нагов. Под недоумённым взглядом Ссадаши Дариласа вместе с Миссэ и Доашем долго смеялись.
А вот любопытные взгляды перепадали девушке. Сегодня на ней был наряд из бледно-алого шёлка. На фоне скромно, но достойно одетых нагов она сильно выделялась. Только Ссадаши был одет почти также богато. О его гардеробе позаботился отец, чтобы сын не позорил его при дворе своей походной одеждой.
Дариласа с любопытством осматривала интерьеры дворца. Иногда замирала перед картинами и скульптурами, но чаще перед окнами, рассматривая пейзажи за ними. Императорская резиденция оказалась роскошна и прекрасна, но вид её не трогал сердце и душу Дариласы. Она нечасто бывала в нордасском королевском дворце, но помнила такую же безликую роскошь и однообразную красоту. Ей не нравилось здесь, и хотелось побыстрее вернуться в Шаашидаш, сесть на террасу дворца наагашейда и любоваться, как плещутся в лучах закатного или рассветного солнца тёмно-алые полотнища занавесей. На худой конец можно, конечно, и в Умабару. Иногда дико хотелось опять увидеть этот город в преддверии песчаной бури, когда воздух подёрнут дымкой песка, вкус которого так приятен и возбуждающ.
Воспоминание о вкусе песка приманило другое воспоминание о том, как наагашейд целовал её на гребне бархана…
От этих мыслей её отвлёк мужчина, возникший на её пути. Οна как раз спускалась по лестнице,и ей пришлось остановиться на последней ступеньке, когда некто, по виду придворный, встал прямо перед ней и отвесил короткий поклон, больше похожий на глубокий кивок. Наги за её спиной напряглись. Мужчина выпрямился и улыбнулся ей. Дариласе его улыбка не понравилась: какая-то она была… скользкая. Сам мужчина имел симпатичную наружнoсть: голубоглазый, светловолосый, с крепкой фигурой. Но кошка внутри презрительно зашипела.
Мужчина произнёс что-то непонятное и длинное. В речи угадывались знакомые интонации, но Дариласа не могла понять, что это за язык. Она вопросительно посмотрела на Ссадаши и наткнулась взглядом на злых Миссэ и Доаша, чьи ладони легли на рукоятки мечей.
– Он обратился к вам на языке песчаников и предложил прогуляться сегодня ночью в свете волчьего месяца, - сквозь зубы процедил Миссэ. – Среди песчаников так принято приглашать женщин провести… ночь любви.
Дариласа холодно вскинула брови, словно говоря: «Ну надо же!». Ссадаши помрачнел. Посмотрев на госпожу, он обратился к мужчине: