Екатерина Гераскина – Развод с ректором. Попаданка в жену дракона (страница 36)
— Нам нужно поговорить, — сказал он спокойно. Голос был низкий, чуть глуховатый, но уверенный. Он подошёл к дивану и слегка кивнул:
— Присядь.
Я подчинилась молча, не споря. Он же прошёл вперёд и опустился в кресло напротив. Не рядом. На расстоянии — как будто таким образом показывал: сейчас — только разговор.
— Я вижу Одержимых. У них… особые глаза. Иногда это красные светящиеся огоньки в зрачках, иногда — черная дымка, выходящая из глаз. Они вселяют страх и ужас, если честно. И твой начальник безопасности особняка, Грей, — он Одержимый. Он с самого начала, как только я попала в это тело, пытался получить меня, зажимал в углах. Угрожал, что если я проболтаюсь, мне будет очень плохо. Он думал, что я такая же, как он — Одержимая, только не до конца потерявшая душу. Элизабет не Одержимая, но она просто хотела убить меня. Наняла наёмников, как я поняла. Но твоё кольцо… и мой пробудившийся дар — они спасли меня, — я обняла себя за плечи, и всё это время не смотрела на Дарклэя, полностью погрузившись в воспоминания. А потому не услышала как тот пересел из кресла ко мне на диван и обнял за плечи. Я уткнулась в его шею, вдыхая тот самый запах сандала и морского бриза. Стало спокойнее, дрожь в теле начала утихать.
— Всё хорошо, — тихо сказал он. — Говори, Рита. Я внимательно слушаю.
— Я не могу это контролировать. Сама не понимаю, почему одних я сжигаю до пепла, а других, как ты сказал, очищаю, выжигая Хаос. Вообще ничего не смыслю в магии. И ещё… тот лорд, который хотел меня похитить прямо с дороги — он тоже был Одержимым. Только он показался мне гораздо сильнее и опаснее всех, кого я видела.
Дарклэй сжал меня в объятиях. Его рука скользнула по моей спине и стала гладить.
— Я догадывался. Но теперь ты подтвердила мои опасения. Я узнал его. Это был лорд Берлей. И он сбежал. Но я найдут его. Обещаю.
Я судорожно выдохнула.
— А ещё… мне кажется, все эти Одержимые странно на меня реагируют…
Я замолчала. Дарклэй ободряюще провёл рукой по моим плечам и спине.
— Они все как будто сходят с ума, воспринимают меня не просто как человека, а как… самку, — хмыкнула я, пытаясь упростить мысль, но вместо смеха в ответ раздалось только низкое рычание дракона. И мне самой стало не до шуток. — Хотят меня… А еще… не знаю как тебе рассказать…
— Говори, Рита, — мягко проговорил Дарклэй. — Мне важно все, что ты скажешь.
— Твоя мать угрожала мне. А потом… меня, я уверена, опоили. Служанка, которая принесла мне еду, странно на меня смотрела. Зелье было с отсроченным действием — я не чувствовала тела, не могла пошевелиться, пока Грей раздевал меня и укладывал рядом с собой. Это было ужасно. Мне было страшно. Я звала тебя по связи. Уже тогда начинала догадываться об истинности и метке. В моём мире есть книги о драконах и парности, поэтому я могла хотя бы примерно понимать, что происходит. Грей был одержим мной, хотел заполучить меня, говорил, что я не смогу сопротивляться, что скоро ты от меня откажешься… А потом он применил ко мне магию, и я отключилась. А очнулась — от твоего крика. И ничего не понимала. Ты… ты был в ярости.
Я вздрогнула. Дарклэй еще крепче обнял меня.
— Я вырву ему руки и ноги. И только после этого оторву голову. С матерью я разберусь. И если она хоть как-то причастна, я не пожалею её.
Дракон рычал, а я верила ему. Прижималась к нему.
— А где настоящая Беатрис? Почему я заняла её тело? — спросила то, что давно мучило меня.
— Думаю, с ней могло случиться несчастье. Возможно, она погибла, а на её место пришла твоя душа.
— Так просто?
— Не просто. Вы были связаны. Её тело тебя часто притягивало. Думаю, именно поэтому я чувствовал истинную пару в самой Беатрис, но недолго. Не удивлюсь, если за этим стояли Одержимые. Им было выгодно держать меня на коротком поводке. Только, думаю, они не ожидали, что ты придёшь насовсем. Что-то мне подсказывает, у нас есть союзник.
Я замерла.
— Я помню шрам на твоём теле. Вернее… я только сейчас об этом задумалась. Мне ведь иногда снились сны… странные, но яркие. И там мы были близки. Я не помню лица, но помню… твой шрам…
Я подняла ладонь и дотронулась до груди, скрытой под рубашкой. Потом стала осторожно расстёгивать ткань, и Дарклэй не мешал, просто следил за мной. Я всё так же прижималась носом к его шее. Когда расстегнула рубашку, провела пальцами по огромному рубцу.
Он резко выдохнул. Моя близость явно действовала на него.
— Это был ты… оказывается. Теперь всё сходится.
— Мы во сне уже встречались, — он перехватил мою руку и поцеловал её осторожно, почти благоговейно. — Мы разберёмся с твоим даром. Я буду обучать тебя. Всё будет хорошо. А теперь расскажи немного о себе. Кем ты была в своём мире?
— Меня воспитывала бабушка… но она умерла год назад. Я — Маргарита Смирнова. Была студенткой магистратуры Информационных систем и технологий. Заканчивала шестой год обучения… Писала диссертацию… но не успела защитить ее… — я на мгновение замолчала. — В тот день… я стояла на остановке после учёбы. Помню, как меня и других людей сбила машина. Я не успела среагировать. А потом… потом меня забросило в тело Беатрис. Мне кажется, я там умерла. А я так хочу жить.
— И будешь, моя Рита. Будешь, — прошептал он и поцеловал в макушку.
— Я хочу кое-что рассказать тебе. О своём брате.
— Который погиб?
— Да. Только он не погиб… Он жив. И он — Одержимый. Это он сбежал из того защитного круга.
Я отодвинулась и удивлённо посмотрела на Дарклэя.
— И где же он сейчас?
— Не знаю. Мне нужно уйти, чтобы найти его. К сожалению, я не могу тебя никуда отпустить. Тебе придётся побыть пока здесь.
— Но разве в Академии мне опасно? Могу я хотя бы осмотреться?
Дарклэй смотрел на меня тяжёлым взглядом. В нём отчётливо боролись дракон и человек.
— Рита. Вильям ещё не пришёл в себя.
— Дарклэй, когда ты вернёшься? Ведь я не могу всё время быть взаперти. Или… я пленница? — я попыталась улыбнуться, но голос дрогнул.
Глава 38
— Конечно, нет. Какая же ты пленница. Ты — моя пара. Сокровище, которое я должен охранять, — Дарклэй провёл костяшками пальцев по моей щеке — нежно, аккуратно, почти трепетно. Большим пальцем очертил контур нижней губы, слегка надавил, потянул… и снова тот самый голод отразился в его глазах. Зрачки сузились, став вертикальными.
Этот переход — от дракона к человеку и обратно — пугал. Страшил. Но вместе с тем в нём было что-то захватывающее, пронзительно томительное, почти возбуждающее. Особенно в те моменты, когда он начинал шумно втягивать воздух — большими, глубокими глотками, прикрывая глаза, а потом резко открывая их — уже с ясным человеческим сознанием.
Я не шевелилась.
— Форма тебе к лицу, — прошептал Дарклэй. — Еду я тебе уже принёс — оставил в стазисе. Она вон там, — он кивнул в сторону шкафа, по всей видимости, местного холодильного отсека.
Я подошла и распахнула дверцу. Внутри действительно находилось достаточно пищи — мне этого точно хватит надолго. Захлопнув дверь, я обернулась к нему:
— Когда ты вернёшься?
— К вечеру. Здесь есть небольшая библиотека. Ты можешь читать — местная письменность тебе доступна?
— Да, — кивнула я. — С этим проблем нет. Я понимала язык сразу после… переноса. Читать тоже могла. Всё в порядке.
— Хорошо, — мягко ответил он и подошёл ближе. Запечатлел лёгкий, почти мимолётный поцелуй на моих губах, затем повернулся, подхватил камзол со спинки кресла, надел его — и вышел из комнаты. За ним с негромким щелчком захлопнулась дверь, а под ней на мгновение вспыхнуло голубоватое защитное сияние.
Я подошла к окну, глядя во двор. Внизу, прямо под окнами, ходили студенты в форме. Провела ладонью по своей собственной — ткань была дорогой, мягкой, приятной на ощупь.
И что мне делать до вечера?
Как самая дисциплинированная попаданка на свете, я подошла к книжной полке. Стала перебирать книги. Всё было о магии. Ничего простого. Ни тебе «Магии для чайников», ни хоть какого-то пособия начального уровня. Да и зачем ректору простая литература?
На полках — настоящие талмуды. Некоторые выглядели как редкие, даже коллекционные экземпляры: корешки украшены камнями, страницы — ветхие, текст — вычурный, с одним предложением на абзац. Я закрывала такие книги не из-за глупости, а из-за отсутствия магических основ — сложно понимать витиеватые построения, когда не знаешь даже базовых терминов.
И всё же я продолжала — методично, медленно, одну за другой перебирать. К концу шкафа я уже скрипела зубами. Хотелось, чтобы хоть где-то завалялся роман — пусть уж любовный, пусть глупый, но лишь бы скоротать время.
В итоге, конечно, я нашла книгу по истории Империи Драгара. Только вот я уже читала подобное. Но делать было нечего. Пришлось перечитывать. Устроилась в кресле — том самом, где сидел Дарклэй, — и погрузилась в чтение. Читала и читала, коротая время до самого вечера.
Только вот... дракон так и не явился.
Я поужинала в одиночестве.
Потом сняла академическую форму и аккуратно повесила её в шкаф. Там же нашла белую рубашку Дарклэя — решила использовать её как пижаму. Приняла ванну, не торопясь, позволила себе расслабиться в тёплой пене с ароматом морского бриза.
Полки в ванной были заполнены исключительно мужским шампунем и гелем. Женщина здесь, похоже, никогда не жила. Мою внутреннюю собственницу это радовало.