Екатерина Борисова – Преданная истинная черного дракона (страница 22)
Внутри на лавках сидит пара драконов и человеческая семья с детьми.
Я замираю, поражённая таким зрелищем.
Никогда я не видела ничего подобного и даже не догадывалась, что драконы способны на такое.
Не то, чтобы я сомневалась в их силе. Нет! Скорее в способности к простой работе!
Драконы наглые, самодовольные дворяне. Вряд ли кто-то из них в Авелоне мог бы представить себя в роли извозчика!
Но в Драконьих пределах всё иначе. Здесь драконы на каждом шагу. Не только богатые дворяне, но и обычные рабочие, которым нужно кормить семью.
— Идём! — тянет меня Сондра в ответ на недовольное ворчание дракона.
И я иду. Стоит нам подойти к «карете», как девушка бросает в ящик две серебрушки и дверца отворяется для нас.
Как интересно!
Нам достаётся место у окна, и я буквально прилипаю к нему.
Вжимаю голову в плечи, когда дракон взмахивает огромными крыльями и поднимается ввысь.
Должна сказать, это непередаваемое чувство, ощущать, как дёргается «карета» и знать, что под тонким полом тебя ждёт пропасть и смерть! В случае чего.
Поэтому я впиваюсь в дверцу и в руку Сондры, стараюсь не думать ни о чём и смотреть в окно.
О, а посмотреть есть на что!
Под голубым небом раскинулась целая горная гряда. Острые пики взрезают небо и купаются в пушистых белых облаках.
Все склоны словно тёплым одеялом укутаны плотным снежным покровом. Большое солнце играет лучами на ледяных снежинках, что искрятся в воздухе и разлетаются в стороны от взмаха крыльев дракона.
Красиво и опасно. Аж дух захватывает.
— Смотри! — кивает Сондра куда-то вниз.
Я осторожно приближаюсь к окну и стараюсь рассмотреть то, что она мне показывает.
А внизу, в долине раскинулся город. Вытянулся, укутался снегом и дымом печных труб.
Мы ещё не успели опуститься, а мне уже кажется, что я чувствую аромат свежих булочек и кофе.
Вот дырявая голова! Мы ведь не позавтракали! Осторожно кошусь на Сондру. Или не позавтракала только я?
— Держи, — она словно читает мои мысли и протягивает мне кусок вчерашнего хлеба с холодным мясом.
Я с благодарностью принимаю угощенье и уплетаю его за обе щеки. Совершенно по-простому, как обычная крестьянка! Руками, облизывая пальцы в конце импровизированного завтрака.
Мама бы с ума сошла, увидь меня ТАКОЙ! Простой и счастливой!
В какой-то момент карета вздрагивает и скрипит, но тут же дверца с моей стороны распахивается так неожиданно, что я взвизгиваю и хватаюсь за Сондру.
— Приехали! — на меня недовольно зыркает уже немолодой мужчина с копной спутанных соломенных волос.
Дракон?
Я осторожно выглядываю в открытую дверь и с удивлением понимаю, что мы долетели! Карета стоит на широком дворе, а мужчина нетерпеливо переступает с ноги на ногу. Извозчик! Так он тот самый дракон, что нас принёс!
— Спасибо! — я спрыгиваю на землю и глубоко вдыхаю совершенно особенный запах городка.
Да, воздух в горах чистый и ароматный. Он пахнет свежестью, морозом и девственной чистотой!
Но я люблю запахи города: пряные травы, дым печных труб и свежей выпечки! И кофе! О, кофе! Сколько же он стоит здесь? Надо бы узнать.
— Когда назад? — Сондра кладёт в ладонь извозчику медяк.
Он недовольно хмурится, но убирает денежку в карман.
— Не знай! — качает головой и отводит хитрый взгляд.
— Ужин в «Пике» в семь! — хмурится в ответ Сондра. — Я знаю, что ты повезёшь гостей обратно!
— Может, и повезу, — неохотно соглашается извозчик, понимая, что ещё одной монеты ему не видать. — В четверть седьмого отлёт.
— Отлично! — Сондра задорно улыбается, хватает меня под руку и тащит прочь.
— Какие планы? — я кручу головой по сторонам. Мне всё так интересно.
Конечно, городок небольшой и со столицей Авелона его не сравнить. Но по столице я и не ходила пешком. Меня сопровождали и мама, и Нэни. Нам выделялась карета с двойкой лошадей.
А здесь! Здесь всё так и интересно!
И местный рынок с цветными палатками, словно приехал бродячий цирк, и торговки с навесными лотками на шее, что торгуют вразнос едой и разной мелочёвкой.
В самом центре рынка — небольшая площадь. Фонтан замёрз и из него сделали каток, где дети и взрослые со смехом катаются на коньках вокруг припорошённой снегом статуи.
За рыночной площадью я вижу вывеску мэрии.
— Туда! — тяну я Сондру. — Узнаем про пьягоду, а там решим!
На наше счастье, мэрия уже открылась. Секретарь внимательно выслушивает наш вопрос, затем хмурится, сверяется с книгами и говорит.
— Выписка из реестра по пьягоде на все Драконьи Пределы два с половиной серебряника.
— Что? — рыжие кудряшки Сондры возмущённо подпрыгиваю вверх. — Да это форменный грабёж!
— Простите, — я выступаю вперёд, задвигая рассерженную подругу себе за спину. — А если нам, скажем, не нужен весь реестр. А одно конкретное место?
— Ну, — хмурится секретарь — молодой дракон, с опаской косясь на Сондру. — Такой услуги нет.
— А можем мы собрать пьягоду в диких зарослях?
Я улыбаюсь так широко и обезоруживающе, что у меня сводит скулы.
Но это действует.
Молодой дракон смотрит на меня, и его губы сами расплываются в улыбке. Зрачки медленно начинают заинтересованно вытягиваться.
— Чтобы собрать пьягоду, вам нужно разрешение. Если эта пьгода дикая!
— Отлично! И что нам для этого нужно? — я продолжаю улыбаться, а секретарь следит за каждым моим движением не моргая.
Сондра за моей спиной презрительно фыркает, за что получает тычок в бок. От меня, конечно.
— Вам нужно разрешение! Сейчас! — секретарь спрыгивает со своего возвышения и подходит в стеллажу во всю стену. — Где бы вы хотели собрать пьягоду?
— Мы? На… — я выдвигаю вперёд Сондру, и она диктует.
— На северном склоне большого драконьего пика.
— Драконий пик… — проводит пальцем секретарь по массивным корешкам. — Так… так…
Он выуживает огромный фолиант, пролистывает его два раза, захлопывает и снова забирается на пьедестал к своему секретеру. Берёт перо и вопросительно смотрит на нас.
— А вы?
— Сондра Дьюбери и Лиана Голд, — кивает девушка, отчего её рыжие кудряшки взлетают вверх.
Секретарь выводит всего две строчки.