Екатерина Белецкая – Атман. Книга 1 (страница 4)
— Да, — согласно кивнул тогда их собеседник. — Мы отдаем себе в этом отчет. Но с мнением Лийги мы не можем не согласиться. Мысль, которую она высказала, вполне резонна.
— Точечное приложение сил, в применении к самой концепции Стрелка — это уже абсурд, — покачал головой Ит. — Но… ладно. Мы не будем спорить. В конце концов, если мы проведем этот эксперимент, мы ничего не потеряем. Разве что время, не более того. И корабль, и система будут возвращены вам в целости и сохранности. Да и звезда, думаю, тоже останется на своём месте, потому что на самом деле ей ничего не угрожает.
— Ит, вы сами говорили, что вернуться необходимо, — напомнил собеседник.
— Да, именно так, — подтвердил Ит. — И продолжаю говорить. Вот только метод, который предложила Лийга, не кажется мне рабочим.
— У вас есть другие варианты? — спросил собеседник.
— В том-то и дело, что нет, — вздохнул Ит. — У меня их нет.
Глава 2
Тишина
2
Тишина
— Ой, — сказал Скрипач. — Кошка.
— Где? — Ит обернулся.
— Да вот же. Ты чего, не видишь? — удивленно спросил Скрипач.
— Нет, — покачал головой Ит.
— Блин. Вон, за деревом, — Скрипач рассердился. — Ствол серый, и она серая, поэтому…
— Всё, уже вижу, — Ит усмехнулся. — Действительно, кошка. Судя по ошейнику, это Джини, кошка Даны. В таком случае, где сама Дана?
— И что это за место, — добавил Скрипач.
— Это дача, — уверенно произнес Ит. — Старая дача, только какая-то немного необычная. Не пойму, в чём дело. Странно. Я не ожидал.
— Чего ты не ожидал? — не понял Скрипач.
— Что она создаст такую локацию, — объяснил Ит. — У меня было две версии. Или, с допущением, три.
— Машина, в которой погибла Варвара, дом, в котором пристрелили Киую, и… и что ещё? — спросил Скрипач.
— Фрагмент Берега, но это спорно, — Ит задумался. — Никаких дач быть не должно. Особенно с учетом того, что Дана их не очень-то жалует.
— Аналогично, я тоже не думал о таком, — согласился Скрипач. — Это, видимо, объект, который принадлежит самой Дане, как независимой от прежних личностей сущности.
— И это меня, если честно, смущает, — признался Ит. — Догадываешься, почему?
— Нет, — покачал головой Скрипач.
— Потому что обе локации были местами смерти, а Дана никогда не рассказывала ни про какую дачу, и, тем более, не умирала на ней, — объяснил Ит. — Она вообще не умирала, замечу. Говорил же, что эта авантюра обречена на провал. Надо отказываться от этой идеи, и идти на поклон к Метатрону. Может быть, они сумеют предложить что-то более адекватное.
— Давай хотя бы осмотримся, — предложил Скрипач. — Раз уж мы тут, почему бы и нет? Ага?
— Ага, — вздохнул Ит. — Значит, дача. Да ещё и кошка. Корабль, — позвал он. — Зафиксируй, пожалуйста, объект.
Ит посмотрел на кошку, которая сейчас неподвижно сидела под деревом, и наблюдала за ними. Серая, не очень пушистая кошка, с прозрачными светло-зелеными глазами, с красным потрепанным ошейником.
— Сделано, — отозвался корабль. Голос ему никто не выбирал, поэтому звучал он максимально обезличенно — не понять, мужчина говорит, или женщина. Нечто усредненное, напрочь лишенное эмоций, пустое.
— Время появления объекта? — спросил Ит.
— Объект появился за шесть минут до вашего появления в локации, — ответил голос.
— Он был статичен? — с интересом спросил Скрипач.
— Нет. Объект появился в точке у забора, затем начал движение, и переместился в область дерева.
— Киса гуляет, — констатировал очевидное Скрипач. — Ну, тогда и мы тоже, что ли. Идём?
— Идём, — согласно кивнул Ит.
Участок оказался невелик, поэтому осмотр его не занял много времени. Ничего интересного на этом участке не находилось. Четыре старые яблони, со стволами, поросшими мхом, две неказистые груши, высаженная вдоль забора чахлая смородина, несколько утлых грядочек, на которых рос хилый укроп, пожелтевший лук, и мелкий чеснок; стыдливо спрятавшийся в углу участка, за густыми кустами, туалет, рядом с туалетом — компостная куча, и ещё одна грядка, оккупированная неожиданно бодрыми кабачками. Участок выглядел запущенным, словно у человека, пытавшегося о нём заботиться, было слишком мало сил для наведения красоты и уюта.
Дом, стоявший в центре участка, выглядел неожиданно большим, и тоже весьма запущенным. Он имел два полных этажа, а не мансарду, был выкрашен когда-то серой краской, но краска от времени облупилась и растрескалась, поэтому дом внешне напоминал огромного, угловатого, старого ящера, улегшегося в траве, и уснувшего, вполне вероятно, самым последним своим сном. Прошли вдоль дома — окна, небольшие, подслеповатые, были закрыты плотными шторами, и разглядеть, что там, в доме, не представлялось возможным. Входная дверь оказалась заперта на массивный амбарный замок, основательно приржавевший. Скрипач ради интереса подергал дверь. Куда там. Дверь, разумеется, не сдвинулась ни на миллиметр. Интересная дверь, подумалось Иту. Дом не выглядит богатым, а вот дверь железная, и в ней, помимо навесного замка, имеется ещё парочка врезных, и эти врезные, разумеется, заперты тоже. Не слишком ли серьезная защита для дачной халупы?
— Вскроем? — предложил Скрипач. — Хотя это вряд ли. Дана не хочет нас туда пускать.
— Верно, не хочет, — согласился Ит. — И не пустит. Серьезная дверь. Даже странно.
— Не то слово, как странно, — подтвердил Скрипач. — И её самой нет. Повторяется история с тем, что было в прошлый раз.
— Мне так не кажется, — Ит задумался. — У Даны нет причин прятаться от нас, хотя бы потому что мы знакомы уже много лет, и она отлично знает, что мы не представляем угрозы.
— Может, Лийга шутит? — предположил Скрипач. — Но у неё доступа к локации, и не может быть, если я правильно всё понял.
— Ты правильно всё понял, — Ит вздохнул. — С локацией она взаимодействовать не может. Нет, это не она, конечно. Это исключительно сама Дана. Выйдем, и спросим, что это такое вообще. Кстати, а где кошка?
Кошка, словно дожидаясь его слов, вышла из-за угла дома, прошествовала мимо них, и уселась на крыльце, перед запертой дверью.
— Дана, если это ты, то это не смешно, — произнес Скрипач, обращаясь к кошке. — Заканчивай такие приколы, правда. Мы или работаем, или маемся фигней.
— Сегодня, видимо, мы действительно маемся фигнёй, — вздохнул Ит. — Слушай, давай обойдем участок ещё раз, и выходим, наверное. Надо будет прояснить некоторые детали у самой Даны.
Участок они обошли, и самым интересным при этом осмотре оказались, пожалуй, границы локации. При попытке подойти вплотную к ветхому забору из ржавой рабицы срабатывал какой-то новый механизм, не похожий на сопротивление или заслон. Просто — вот ты подходишь к забору вплотную, и вот… и вот ты уже идёшь в противоположном направлении, без всяких эффектов или сопротивления преграды. Локация просто разворачивала идущего, не позволяя пройти дальше установленной границы. Скрипач вспомнил, что ни в одной из локаций, которые были созданы когда-то «Альтеей», ничего подобного не было. Незримые упругие стены — были. Отбрасывание от них при попытке пройти — тоже. А вот такого не наблюдалось даже близко. Дана шутит, сказал Скрипач, это Дана так шутит, вот только смысл шутки не очень понятен. Зачем? Для чего ей это всё?
Впрочем, пейзаж, видневшийся за забором, к прогулкам особенно не располагал, и проходить через незримую стену локации никакого смысла не было. С трех сторон участок окружали его собратья, точно такие же участки, причем тоже сильно заросшие, и выглядевшие бедно и уныло, а за калиткой (въезда для машины на участке не имелось) располагалась узкая, и тоже весьма и весьма запущенная старая улица. И глухой деревянный забор напротив калитки. Собственно, это было всё.
— Здесь тоскливо, — заметил Скрипач, когда они закончили второй обход, и вернулись к дому. — Даже небо какое-то тоскливое, ты заметил?
Небо действительно навевало тоску — серое, низкое, затянутое неподвижными облаками. Безветрие. И тишина. Ватная, глухая тишина. Ни стрекота кузнечиков, ни пения птиц, ни звуков с других участков.
— Да, заметил, — кивнул Ит. — Тут как-то неестественно тихо, тебе не кажется?
Скрипач прислушался, затем кивнул.
— Давит, — заметил он. — Словно что-то давит. Может быть, это небо?
— Не понял, — признался Ит.
— Такое ощущение может возникать из-за погоды, и из-за того, как выглядит небо, — пояснил Скрипач. — В любом случае…
— В любом случае смысла здесь находиться дальше я не вижу, — твердо сказал Ит. — Нам нужны пояснения. Придется, видимо, расспросить у Даны, что это за место, и почему для построения локации она выбрала дачный участок, и то, что его окружает.
— То есть ты решил, что мы продолжим, — догадался Скрипач.
Ит вздохнул, и с сожалением посмотрел на него.
— Давай объясню, пока мы тут, — сказал он. — Да, идея Лийги показалась мне безумной, совершенно верно. Её теория о квинтэссенции и ключевом моменте в свете размеров сигнатуры действительно кажется несостоятельной, и тебе не хуже, чем мне, известно, почему. Но, — он сделал паузу. — Во-первых, мы уже здесь. Во-вторых, мне не хотелось бы обижать девчонок. Они дали нам понять, что у них на эту теорию большие надежды, рыжий, и, думаю, нам ничего не будет стоить им подыграть, чтобы утешить и ободрить. Кроме того, ты ведь тоже заметил, что в это плане многого не хватает?