Екатерина Белецкая – Атман. Книга 1 (страница 38)
— Да не нравится мне это, — отмахнулся Клавис. — Ладно, активируйте тогда модуль, я домой съезжу, еды привезу, и для пола что-нибудь.
— Чего вы туда налили? — Скрипач указал на пятно.
— Да синтез один, — вздохнул Клавис. — Мне формулу Скивет сделал, давным-давно, вот, заказываю по мере надобности. Давайте только без обид. Вы же понимаете, я, может, и сам не хочу, но приходится.
— Понятно, — кивнул Ит. — Со старыми вещами что делать?
— Да что хотите, — Клавис подошел к двери. — Только сжигать самостоятельно нельзя, предупреждаю. А так — хоть в землю закопайте. Хозяину они уже точно не понадобятся.
После того, как Клавис уехал, пообещав вернуться через пару часов, они прошлись по модулю — да, обстановка тут и впрямь была удручающая, и навевавшая не самые хорошие мысли. Судя по всему, тут жил в одиночестве очень старый и не очень чистоплотный человек — Скрипач сказал, что Клавис мог бы не стараться, и не поливать пол всякой дрянью, потому что и без неё тут всего хватает. Ит покивал, соглашаясь, после этого они настежь открыли дверь и все окна, и только спустя полчаса включили отопление и очистку. Запах стал значительно меньше. Ну, как говорится, и на том спасибо.
— Ит, слушай, у меня это всё до сих пор в голове так и не уложилось, по-моему, — признался Скрипач. — Я словно… как пришибленный, вот честно. Это ведь всё ещё один и тот же день, верно? Мы утром встали, потом собирались идти пожрать, а потом…
— Рыжий, не надо, — попросил Ит. — Да, у меня то же самое. Ступор какой-то. И… я всё никак не могу поверить в то, что они сказали последним.
— Что Берта убила ребенка? — уточнил Скрипач. Ит кивнул. — У меня так же. Я не верю в это. И никогда не поверю, что бы они ни говорили. Это ложь.
— Мне тоже так кажется, — согласился Ит. — Ложь, оговор, какая-то махинация, что угодно.
— И как лихо они нас выкинули из Саприи, где можно было хоть что-то узнать, — Скрипач покачал головой. — Они ведь поняли, что мы слушали. Сто процентов.
— Мы и не скрывались, — вздохнул Ит. — Детекторы оставим пока, или снимем?
— Да пусть висят, потом пригодятся, — пожал плечами Скрипач. — Они же не мешают. Надо думать, что дальше делать. Хотя…
— Хотя что? — спросил Ит.
— Хотя я понятия не имею, что здесь вообще можно сделать, — Скрипач сел на стул, и опустил голову на руки. — Пришли, называется. Приехали. Меня до сих пор трясёт.
— Давай для начала в себя немножко придём, — предложил Ит. — Надо собраться, и только потом начинать думать о том, что делать.
— Думать… — Скрипач вздохнул. — Вот уж о чём я в жизни не думал, так это о том, что попаду в тюрьму на Окисте. На Окисте, блин! И за что? За то, чего не видел и не делал? О чём представления не имел?
— Заканчивай, — попросил Ит. — Какой смысл это всё сейчас проговаривать по десятому разу? Давай хотя бы одну комнату освободим, спать, в любом случае, где-то будет нужно. Пойдем, посмотрим, что можно сделать.
Безымянный прошлый хозяин модуля жил, как они поняли, в самой большой комнате — в ней оказалось множество вещей и предметов, один взгляд на которые вызывал тоску и затаенное чувство протеста. Одежда, коробки из-под рационов, пустые блоки, в которых хранят обычно лекарства, какие-то мелочи… предметы занимали все горизонтальные поверхности, частично валялись на полу, на кровати. Грязь и запустение, и, самое главное, тень чужой старости, глубокой, больной старости, от которой не существует спасения. Этой комнатой решили заняться в последнюю очередь, потому что находиться в ней было тяжело и крайне неприятно. Но вот две другие показались вполне приличными. Крошечные, метров по восемь площадью, они не были жилыми. В одной из комнат обнаружился склад всякого барахла, на удивление, совершенно нового, в другой — не было вообще ничего, кажется, человек в эту комнату просто не заходил.
— Вот эта подойдет, — решил Скрипач, когда они покончили с осмотром. — Сегодня на полу поспим, завтра что-нибудь придумаем с кроватями. Надеюсь, Клавис привезет еды, и что-то из одежды, её и постелем. А теперь пошли, посмотрим кухню.
Кухня оказалась на удивление чистой, и вскоре они догадались, что прежний владелец ею не пользовался. Он заказывал еду в готовом виде, поэтому на кухне не было практически ничего. Ни подходящей для готовки посуды, ни запасов.
— Ясно, — сказал Скрипач. — Ну, с этим я сам чего-нибудь придумаю. Ит, ты смотрел, что тут входит в социалку?
— Как раз смотрю, — Ит уже нашел терминал, активировал, и быстро просматривал раздел за разделом. — А неплохо. Даже сигареты есть, паршивые, правда, но сойдут и такие. С едой, я бы сказал, даже хорошо. Зря они север ругали…
— Кто? — не понял Скрипач.
— Да те двое, помнишь, они говорили про рис? Риса тут действительно почти нет, но зато есть куча всего другого. С голоду мы точно не умрём.
— Это хорошо, — одобрил Скрипач. — Слушай, а мне чего-то есть захотелось. Впервые за сегодняшний день.
— Мне вроде бы тоже, — Ит прислушался к своим ощущениям. — И есть хочется, и пить, и на воздух я бы вышел.
— Воздуха тут, как мне кажется, будет в избытке, — заметил Скрипач. — О, а вот и Клавис пожаловал, — обрадовался он. — Пойдем встречать?
— Пойдем, — согласился Ит, вставая. — Не самому же ему тащить барахло из машины? Он, кстати, не так прост, как пытается показать.
— О, да, — покивал Скрипач. — Весьма непрост. Но про это мы потом подумаем, ладно?
— Конечно, — согласился Ит. — Что-то мне подсказывает, что времени подумать у нас будет теперь хоть отбавляй. И я от этой перспективы не в восторге.
— А кто в восторге, — вздохнул Скрипач. — Всё, идём, он нам машет уже, кажется…
Глава 13
Загадка Баоху
13
Загадка Баоху
Ит проснулся поздно, ближе к полудню — в мутное окошко светило яркое весеннее солнце, а на кухне чем-то вовсю занимался Скрипач. Там гремела посуда, и с кухни в приоткрытую дверь комнатки тянуло вкусным запахом жареного хлеба и чего-то сладкого. Ит спросонья не сообразил сперва, где он находится, а потом вчерашние события вдруг вспомнились все, разом; он на секунду зажмурился, сел, и потряс головой. Спали они на полу, не раздеваясь, укрывшись старыми куртками, которые им привез вчера Клавис. Большие оказались куртки, в самый раз, чтобы укрываться.
— Вставай, — позвал Скрипач с кухни. — Вчерашний заказ приехал, я тут уже разобрал его немного. Сейчас пожрем, и будем домом заниматься. Меня от вида этого всего с души воротит.
— Ты чего меня не разбудил? — упрекнул Ит. — Давно встал?
— Часа два уже, — ответил Скрипач. — Не разбудил, потому что пожалел. Ты хоть выспался?
— Вроде да, — Ит потянулся, зевнул. — Нормально. Ты там чего-то готовишь?
— Ага. Гренки со всем подряд. В общем, так. Заказы тут можно делать раз в декаду, но, поскольку мы новые, нам разрешили через три дня доставку повторить. Это всё человек на машине привез, представляешь?
— Доставляют люди? — Ит удивился. — Обалдеть можно. Хотя, наверное, тут такие правила.
— Так и есть, — подтвердил Скрипач. — Техника используется по минимуму, у коптов, если я правильно помню, то же самое. Курьер, кстати, болтливый попался. Он сюда много лет мотается, и поэтому всё про всех знает.
— Вот даже как? И чего ты уже успел из него вытрясти? — с любопытством спросил Ит.
— До фига, — ухмыльнулся Скрипач. — Давай, садись есть, и я тебе всё расскажу. Во-первых, хитрый Клавис — глава поселка, но всем новеньким про это ничего не говорит. Смотрит на реакцию. Во-вторых, до нас тут жил человек, которого звали Старый Бон, и который курьеру категорически не нравился. Говорит, он был брюзга, скрытный очень, и всегда старался от курьера побыстрее избавиться. На контакт не шел категорически, заказывал готовую еду, синт-мясо, и крупы в большом количестве.
— Крупы? — удивился Ит. — Мы с тобой тут круп не нашли.
— Пока да, — кивнул Скрипач. — Виджи, так курьера зовут, сказал, что в него по несколько пакетов круп всегда было в заказах. Ладно, это мы найдем потом. В-третьих, по словам, опять же, Виджи, слежки тут практически нет…
— Ага, да как же, — хмыкнул Ит.
— Вот и я о том, — покивал Скрипач. — Слежки, значит, почти нет, поэтому делать можно практически что угодно, но за пределы поселка далеко лучше не ходить. В общем, повторил примерно то же самое, что и Клавис. По всей видимости, у них одно задание: предупредить возможные побеги, заранее хорошенько напугав.
— Ну, кто бы сомневался, — кивнул Ит. — Что на счет города?
— Город довольно далеко, до него больше двухсот километров, — ответил Скрипач. — Называется он Септантрио…
— Рыжий, тебе не кажется, что они тут помешаны на латыни? — спросил Ит. — Про этот город мы, кстати, довольно много слышали в Саприи. Он не маленький, там почти триста тысяч население, если не больше, и…
— Четыреста, — ответил Скрипач. — Я уже всё посмотрел. Четыреста с лишним тысяч человек, выход к морю есть, синяя полоса имеет отвод к ним, причем постоянный, в городе много китайцев, которые в этой местности разводят северную ягоду, и ещё какие-то диковины выращивают, про которые мы представления не имеем. Но это ладно, интересно другое.
— И что же? — Ит взял с тарелки гренку.
— У них явно какие-то тёрки с югом, — Скрипач пододвинул Иту банку с джемом. — Местные знатоки латыни юг не любят, и это заметно. Виджи стал расспрашивать, за что нас сюда сослали, я ответил, что из-за старого семейного дела, а он сказал, что от южного совета другого и ждать не приходится. Скоро вообще просто так присылать будут всех подряд, лишь бы избавиться. Надо будет потихоньку узнать, в чём причина.