18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Екатерина Барсова – Титаник и всё связанное с ним. Компиляция. Книги 1-17 (страница 648)

18

Оглядевшись, Ростовцев обнаружил, что уже сильно завечерело. Вот так ходил-ходил по кораблю, и толку? Ну да ладно, как бы там ни было, ничего фатального пока не произошло, впереди было время для продолжения расследования. Но все же надо будет навестить Елену, а то ведь с ума сойдет бедняжка!

Однако это намерение исполнить ему не удалось.

– А я как раз ищу, кто составит мне компанию! – послышался над ухом девичий голос.

Прямо над ним стояла Элизабет, из-под шляпки которой выглядывала чуть растрепавшаяся прядь волос.

– Так пойдемте же! – и потащила за собой не успевшего возразить Юрия.

Глава 6

В баре «Атлантический», куда увлекла его Элизабет, царила довольно-таки веселая атмосфера.

Бренди для джентльменов, мадера и сельтерская для дам создавали вполне приподнятое настроение.

Здесь собрались по большей части молодые пассажиры (хотя у стойки торчал уже знакомый Юрию лорд Фаунтлерой-старший и цедил коктейль через соломинку).

Мисс Грей, многозначительно подмигнув, позволила Ростовцеву заказать кофе.

Взглянула на лорда.

– Старый распутник, между прочим, приглашал меня на танец, – сообщила Лиз. – В России за такое, кажется, вызывают на дуэль?

Стряпчий заметил, что девушка под хмельком.

– Я признаться даже думала, не принять ли приглашение. В конце концов, он настоящий герцог и вдовец!

– Что вы говорите, настоящий герцог?

– Ага… Это старый блудник, и с ним нужно держать ухо востро. Он еще вполне крепок! Вообще-то, таковских у нас трое на борту. Есть еще молодой Жером Денизо, француз, написавший роман, который считают весьма модным. Он потомок герцогов Орлеанских и какой-то там внучатый племянник их последнего короля. Так кажется? Еще есть некий Фиц-Роуз, говорят, незаконный внук кого-то из Мальборо, – трещала американка. – Он сын торговца скотом, миллионера, но не уверена, что сам парень отличит козла от козы.

Вы, верно, решили, что я пьяна, Йурий? – вдруг грустно улыбнулась девушка.

– Нет, нет, миледи, – натужно смеясь, успокоил ее Ростовцев и осторожно взял из рук Лиз бокал.

– Ну какая же я миледи! – тоже рассмеялась она в ответ. – Я мисс! Мой папа – простой фермер с какими-то пятью тысячами акров пастбищ в медвежьем углу Тексиса… Кстати, видите вон ту тетку в зеленом платье? – указала она на группку о чем-то оживленно беседующих дам и господ.

«Тетка» была старше американки лет на пять – семь от силы.

– И что такого особенного в этой рыжей чертовке? – приподнял брови Ростовцев.

– Так вот, эта рыжая чертовка – графиня Ротси! – произнесено было так, словно данную «Ротси» обязан был знать всякий в этом мире.

– Кто бы мог подумать? – неопределенно пожал плечами Юрий.

– Между прочим, я плыву как ее компаньонка, но в каюте постоянно одна, даже по ночам!

«Это намек, что ли?»

– Гуляет графиня, как обычная девчонка-оторва из нашего Готти-спрингс! – продолжила Элизабет. – Хотя стоит три с половиной миллиона долларов.

– Да уж, на борту полный груз миллионеров, – поддакнул стряпчий вслух.

– О, к слову о грузе! Я тут кое-что узнала. – Она многозначительно подняла палец вверх. – У нас на борту очень необычный предмет и вроде мистер Бонивур к нему причастен!

– Это вы о чем?

– Что значит о чем? Естественно, о мумии!

Изложенная ею в следующие пять минут история началась с того, что примерно году в одна тысяча восемьсот семидесятом четверо молодых британских чиновников купили на рынке в Луксоре мумию женщины вместе с деревянным саркофагом. Им сказали, что это мумия царицы XVIII династии Нефертити. Зачем парням такое странное приобретение, Юрий догадывался – было у бриттов в моде такое поветрие – украшать особняки и каминные залы египетскими сушеными покойниками.

Но с этого дня с джентльменами начали происходить всяческие беды. У одного из молодых людей во время охоты на крокодилов взорвалось в руках ружье, и он благополучно скончался спустя пять дней в госпитале. Еще один отравился, пообедав в портовой харчевне, и тоже отдал душу Богу. Двое оставшихся отправились домой, но быстро поумирали, причем почти что в нищете. Мумия с остатками имущества досталась тетке одного из них, происходившего из семьи лордов Эрвиков. В их родовом поместье после этого начался форменный кошмар: дважды вспыхивали пожары, людям снились жуткие сны, биржевой крах подкосил состояние семьи…

– После того как муж дамы едва не до смерти разбился на машине, хозяева пригласили мадам Блаватскую, по случаю оказавшуюся в Лондоне, вы должны были он ней слышать? – стрекотала мисс Грей. – Мадам с порога «почувствовала в доме тлетворный дух» и, указав на саркофаг, изрекла: «Все зло от нее! Она проклята! Отблеск “Темной луны” на ней». Лорды Эрвики решили подарить мумию Британскому музею, но дар был почему-то отклонен. Тогда-то ее и продали по совету Блаватской заезжему русскому антиквару, который, в конце концов, и решил отправить иссохшее тело в Америку. Ну а кто у нас на корабле русский антиквар? Вряд ли их тут больше одного…

– А… вы откуда знаете все это? – осведомился несколько ошарашенный сыщик.

– Мне рассказал мистер Уильям Стед, он, как и я, журналист, но английский. У него был друг, Бертрам Робинсон, который затеял писать книгу насчет проклятия мумий и древнеегипетских тайн, но умер скоропостижно лет семь назад. Вижу, Йурий, что вы не очень-то верите таким легендам? – спросила Лиз, закончив рассказ.

– Вы слишком многого от меня хотите! – усмехнулся он. – Не скрою, я повидал в своих путешествиях, вольных и невольных, вещи достаточно странные… Однако…

– Вы и в привидений не верите? А между тем я знала людей, которые встречали призраков…

– Призраки?! Да неужели? – удивился он. – Вы и в самом деле в них верите? Не думаю, что вы их много видели в своем Техасе…

– А вот наш Тексис оставьте в покое! – фыркнула Лиз. – У нас, может, и живут простые парни-пастухи, но не дураки, и попусту врать, как усохшие в своих замках европейские лорды и обнюхавшиеся кокаина сочинители, они не станут. А я, мистер Йурий, журналистка, и верю тому, что мне рассказывают лица, заслуживающие доверия. И лесорубы, и старатели, неученые и грубые люди, иные и читать не умеют. И еще норовят ущипнуть бедную девушку за разные интересные места! – добавила она с явной обидой. – Но вот придумывать что-либо просто так они не склонны! На трезвую особенно голову!

– Ну не знаю… В наше время… привидения… призраки… – скептически вымолвил Ростовцев.

Еще не хватало, чтобы Лиза оказалась вдобавок к эмансипации еще и помешанной на спиритизме и оккультных науках!

– Да, в наше! А хотите я вам кое-что расскажу? Когда я только занялась газетным ремеслом, то хотела поразить публику чем-то необычным и прославиться. А то всю жизнь писать про модные магазины да булавки показалось скучным. Ну и вместе с Джоном Роджерсом, редактором моего «Миссисипи ревью», задумали мы написать про разные загадочные и таинственные случаи, о которых в народе молва ходит да в бульварных листках только пишут. Решили, можно сказать, со всей Америки их в одно месте собрать, а потом по самым интересным свое журналистское разбирательство провести, ну, как ученые…

Много там чего было… Например, про зеркала, в которых отражалось непонятно что, ну или про то, как в старом католическом соборе в Луизиане каменщики обнаружили потайную дверь и что из этого вышло. Или про всадников-призраков на Кейп-Коде…

Мысленно Ростовцев улыбнулся. Он тоже в отрочестве обожал слушать разные душераздирающие и жуткие истории, все эти байки про старые кладбища да заброшенные церкви, что рассказывают друг другу вечерами дети или собравшиеся погадать девушки.

– Джеймс даже книгу хотел написать, «Разоблаченные мифы Америки». Помню в Лари-лейке приехали мы посмотреть на дом, ну, точнее, на старую заброшенную мельницу, – продолжила мисс Грей, – где, как говорили, в подвале был древний колодец, чуть ли не при индейцах выкопанный и даже вроде как до них. Посмотрели, и в самом деле колодец…

– Колодец в подвале? – усомнился Юрий. – А зачем?

– Господи! Ну откуда мне знать? Колодец и колодец, древняя каменная кладка с какими-то знаками. Этакая бездонная дыра в земле, откуда несло жутким холодом в любой, даже самый жаркий день. Мы стали расспрашивать о колодце соседа, так старого хрыча аж затрясло, весь в лице переменился. А хозяйка гостиницы тамошней, та еще дыра с клопами, под большим секретом сообщила, что тот бездонный колодец не просто дырка в земле, а врата в миры тьмы, и несколько человек, которые им интересовались, таинственным образом исчезли.

– И что вы там нашли?

– В дыре? А ничего… – передернула она плечами. – Сосед, тот старикан, как узнал, что мы с Джеком намерены туда слазить, так сразу швырнул в дыру пару полуфунтовых шашек динамита, купленных в местной лавке, мукомольня и рухнула…

– А еще что вы узнали?

Элизабет вдруг помрачнела.

– Да ничего по сути дела. Вскоре после того Джек в одиночку отправился в Неваду в один умирающий городишко, там вроде как призрачная железная дорога появлялась и исчезала. А на следующую ночь после его приезда в отель ворвалась толпа (хозяин потом клялся, что никого не узнал) с лицами, замотанными тряпками… С цепями, дубинами, ружьями. Они ворвались в комнату, которую снимал Джек, кричали, что он продался Сатане… Зверски избили, связали цепями, а потом увели куда-то. Нашли его через неделю в подвале заброшенного салуна приколоченного гвоздями к стене в подвале, облитого кислотой и обезглавленного. Это было ровно год назад… – с преувеличенным спокойствием сообщила Лиз.