Екатерина Барсова – Титаник и всё связанное с ним. Компиляция. Книги 1-17 (страница 36)
– Ясно.
Два одноместных номера оказались не рядом, а на разных этажах. Ульяне предложили на втором, Андреа – на третьем. Когда Ульяна сказала итальянцу об этом, тот с досадой пожал плечами.
– На сайте было сказано рядом.
– Так то сайт. А это – суровая российская реальность. Привыкай!
– Других вариантов нет?
– Нет. И судя по всему, не предвидится.
– Тогда берем что есть.
В номере Ульяны витал легкий затхлый запах, так обычно пахнет в комнатах, которые давно не проветривали.
В дверь постучали. Это оказалась горничная – молодая девчонка лет девятнадцати. Темноволосая, с пухлыми щечками и пухлыми губками.
– Ой, вы уже здесь, – затараторила она. – Мне велели к вам прийти. А еще кто сюда заселился? Мне сказали, какой-то иностранец.
– Итальянец, – ответила Ульяна, – живет он этажом выше.
Девица моментально скрылась за дверью.
«Поскакала, дуреха, распустила хвост, – подумала Ульяна. – Итальянца охмурять. Думает, он сейчас поддастся ее чарам. Как же!» Через минуту Ульяна поняла, что не знает, как Андреа отнесется к поползновениям знойной тверянки. А вдруг ответит взаимностью? Еще через пару минут Ульяна с удивлением отметила, что этот вопрос ее сильно беспокоит. Она вышла из номера, закрыв за собой дверь, и направилась к Андреа.
Еще издалека она услышала взрывы хохота.
«Так и есть, – с раздражением подумала она. – Уже вовсю веселятся».
Горничная стояла у окна и делала вид, что протирает пыль, а Андреа, путая итальянские и русские слова, пытался ей что-то втолковать.
– Уже нашли общий язык? – спросила Ульяна, застыв на пороге.
– Машенька такая смешная, – откликнулся Андреа, поворачиваясь к ней. – И веселая. Все время смеется.
– Работа у нее такая, – процедила сквозь зубы Ульяна. – Постояльцев смешить… Я думаю, что нам нужно в город, или ты будешь веселиться с Машенькой, забыв о наших планах?
– Как можно забыть о делах. – В голосе Андреа зазвучала ирония.
– Мария, – приложил он к груди руки, обращаясь к горничной. – Мы уходить. Вечер прийти.
– Это еще неизвестно, – пообещала Ульяна. – Придем мы вечером, ночью или на следующее утро. Тайна сия великая есть.
Горничная вертела головой, не понимая, о чем они говорят.
– Хорошо уберитесь, пожалуйста, – сказала Ульяна. – Андреа не любит пыли. Чистюля, каких поискать. Не уроните имидж города Твери в глазах иностранца. Что они потом будут думать о России и ее жителях? На вас лежит важнейшая политическая задача – формирование позитивного образа города.
Редакция газеты «Тверской вестник» размещалась во дворе большого дома. К ней вел указатель – жирная стрелка, нарисованная на асфальте и ныряющая под арку.
В доме было еще несколько фирм, о чем свидетельствовали рекламные щиты и вывески.
Вывеска «Тверской вестник» висела на двери, обитой темно-коричневым дерматином. Над входом нависал кованый козырек. На крылечке стоял мужик с окладистой бородой и курил трубку, не обращая на них никакого внимания.
Они подошли ближе.
– Простите, – начала Ульяна. – У вас работает Еремей Купалин?
– Это я.
– Замечательно.
– Я бы так не сказал, – философски ответил мужик.
– Я не представилась…
– В этом нет никакой надобности. Я вижу, что девушка вы бестолковая, часто ввязываетесь в разного рода авантюры, про таких в народе говорят: без царя в голове, но сердце у вас доброе, не очерствевшее. А вот мужчина с вами – темная лошадка. Не просвечивается. Это вы хотели узнать у меня?
– Вообще-то нет. Мы к вам по другому поводу.
– А есть повод?
– Есть. Три года назад вы писали…
– Три года назад я не помню, где был, а вы хотите, чтобы я помнил, о чем писал.
– Андреа! Покажи, пожалуйста, ту статью.
Уставившись на свое произведение, Еремей погладил бороду.
– Кажется, было, да.
– Вы не узнаете своей статьи?
– У нас коллективное творчество. Под этим псевдонимом пишут еще двое. Марианна и Виктор.
При этом имя Виктор он произнес на французский манер, с ударением на второй слог.
– Но это писали вы?
– Я. Кстати. Была более развернутая статья, которую так и не опубликовали. Она осталась в архиве редакции.
– Почему ее не опубликовали?
Еремей фыркнул:
– Потому что наш главный – осел. И посчитал, что все это выдумка.
– А вы? Как считаете вы?
– Что считаю я, известно только мне и Господу Богу. Мое мнение – это интересный феномен. И мало изученный.
– Вы сами беседовали с Аграфеной Михайловной?
– А кто ж еще! Конечно, я, собственной персоной.
– Как вы на нее вышли?
– Столкнулся на улице в первый же день, как она сюда приехала. Познакомился. Фактически Аграфена Михайловна – моя соседка. Живем почти рядом. Она с моей покойной мамашей познакомилась, и та все уши мне про нее прожужжала. Вот я и заинтересовался. Решил сходить, побеседовать…
– Она жива? – перебила его Ульяна.
Еремей пожал плечами:
– Даже не знаю. Давно ее не видел.
– Но вы же соседи!
– Девушка, у нее свой частный дом, обнесенный глухим забором. Поэтому что она там делает, никому неизвестно. Хоть мы и строим непонятное общество: от социализма ушли, а к капитализму не приплыли, но частная собственность пока еще неприкосновенна. А профессия взломщика меня никогда не привлекала.
– Может быть, ты переведешь беседу с этим занимательным отшельником? – вставил Андреа.
– Он не отшельник, а журналист.
– А выглядит как лесной житель.
Ульяна кратко перевела ему содержание своей беседы с Еремеем.
– И что будем делать?