реклама
Бургер менюБургер меню

Екатерина Авилова – Карта мира (страница 3)

18

Набрав в ладони водицы, я отхлебнула пару глотков.

Граф тоже умылся (смыл прикосновение моих рук) и попил воды.

– Я думаю, что к обеду мы успеем дойти до замка…, там вы сможете переодеться и принять ванну.

– А покушать? – ехидно спросила я, так как мой желудок совершенно серьезно принялся возмущаться и рычать.

– И покушать, – кивнул граф. – Главное, успеть к обеду.

– А долго еще идти? – Я вдруг почувствовала усталость, ноги стали ватными, и меня поморило в сон.

– Нет, недолго. Пару километров, – ответил молодой человек.

– Вы же еще в поле говорили, что пару километров. А мы уже вон сколько прошли!

– Я же образно, – объяснил граф. – Тут идти еще час, максимум полтора. Но если вы устали, мы можем еще чуть-чуть отдохнуть…

– Угу,– кивнула я и разлеглась на мягкой травке, уж очень она меня к себе манила. Где-то высоко виднелось ярко голубое небо с едва заметными белыми облаками. Оно внезапно закружилось и завертелось. Я прикрыла глаза на минутку…

ххх

Бледные, длинные и костлявые пальцы коснулись темной, но прозрачной глади подземного озера, и тут же вода всколыхнулась, и по ней пробежали маленькие волны-мурашки. Пальцы будоражили воду, мягкими движениями колыхаясь из стороны в сторону, не давая воде успокоиться. От них шли все новые и новые волны до тех пор, пока на поверхности не появилась ясная картинка. Сначала озеро показало лицо белобородого худощавого и бледного старика, чьи пальцы выполняли магические движения в прохладной воде, заставляя последнюю выполнять его волю. Пальцы на секунду остановились, как бы давая воде возможность передохнуть, а хозяину насладиться своим отражением; а затем снова двинулись, будто смывая старое морщинистое лицо и требуя смены картинки.

Последняя не заставила себя долго ждать. И буквально через мгновение на ровной, чуть колыхающейся поверхности озера появилось яркое изображение зеленого леса. На пушистой поляне подле ручья сидел молодой мужчина, в котором старик узнал графа Зарусского. Рядом с графом на спине спала девушка, по крайней мере, так показалось старику, ибо глаза у девушки были закрыты, а дыхание было ровным. Оба были довольно странно одеты и весьма грязновато.

Седой старик долго и внимательно вглядывался в лицо спящей особы, а затем тяжело покачал головой и вслух сказал:

– Да, я был прав. Время пришло. Это – она, девушка из пророчества.– И Он, плеснув костлявыми пальцами по воде и тем самым уничтожив видение, дотронулся ими до длинной бороды и потеребил белые волоски.– Хе-хе-хе,– посмеялся Он скрипучим голосом, но без тени злости, и добавил, – время пришло…

ххх

Когда я проснулась, то ощутила, что нахожусь на руках у почтенного графа. Он аккуратно нес меня сквозь заросли кустарника.

– О, вы проснулись, – заметил граф.

– Где мы?

– Уже почти дошли.

– Сколько я спала?

– Минут сорок.

– И все это время вы несете меня на руках?!

– Ну, несу я вас минут двадцать. Сначала я не хотел вас будить: вы так сладко спали. Но время идет. И, к тому же, вы лежали на мокрой траве. Я подумал, что будет лучше, если мы двинемся в путь…

– Вы отлично придумали…мм, вам не тяжело?

– Нет, что вы!

– Да ладно вам, граф! Я сама могу пойти. Можете меня опустить.

– Вы уверены?

– Не совсем…

Граф остановился и осторожно опустил меня. Когда мои ноги коснулись мягкой лесной подстилки, они вдруг подкосились, я почувствовала все ту же слабость. Однако, взяв себя в руки, я, глубоко вздохнув, натянуто улыбнулась и двинулась в путь.

–Странно все-таки…,– сказала я чуть погодя.

–Что? – не понял граф.

–А то, что я уснула…

– А, вы про это…, – вдруг успокоился граф. Наверно, он боялся, что я спрошу его о том, как мы сюда попали, и вообще, что я здесь делаю. А я очень хотела его об этом спросить, только боялась не меньше. Боялась самого ответа и того, что он все равно правду не скажет…– Так в этом нет ничего странного, – заявил мой спутник. – У новичков, да и вообще почти у всех, перемещение отнимает много сил, поэтому вас и потянуло в сон…

Больше я спросить не успела, так как мы вышли на опушку. Перед нами открылось большое озеро, за которым сразу возвышались серо-коричневые стены замка.

– Как красиво, – вздохнула я, любуясь на средневековое великолепье. – Прямо, как в кино…

Озеро было широким и длинным и с трех сторон окружено лесом. Вдалеке виднелись несколько мрачных башен и примыкающих к ним стен. Эти башни мне напоминали туры из шахматной доски. Наверное, в них сидели никогда не спавшие стражники и следили, не приближается ли опасность.

Вода в озере была гладкой и прозрачной, и поэтому казалась какой-то завораживающе спокойной. Кое-где всплывала ряска, и редкие белые кувшинки украшали водную гладь. Мне показалось это весьма романтичным. Я не могла поверить, что на самом деле нахожусь средь такой красоты, и чуть не разревелась.

Да, представьте себе, иногда я бываю очень сентиментальной.

Чтобы хоть чуть-чуть отвлечься от нахлынувших на меня чувств, я спросила у графа:

– А как мы попадем в замок?

– Ну, есть несколько способов, – задумчиво ответил он. – Можно обойти озеро вокруг и попасть прямо к центральным воротам. Это порядка восьми километров, …а то и больше.

Я скорчила рожицу и отрицательно покачала головой. Хоть мне и понравилось в лесу, идти уже не было сил. К тому же мне не терпелось попасть в замок, во-первых, потому что я торопилась домой, а во-вторых, просто поглазеть. А вдруг это мой последний шанс увидеть настоящий замок, да не просто развалины, а действующий и жилой!?

– Можно вплавь, – продолжил граф предлагать варианты, хитро улыбнувшись.

– Нет, – я замотала головой еще сильней.

– Ну, где-то здесь была лодка.

Я улыбнулась:

– С этого и надо было начинать.

Следующие сорок минут мы потратили на то, чтобы найти эту самую лодку. Мы шли вдоль берега, огибая высокие травы и колючие кустарники. Я исцарапала себе все ноги и руки и сто раз пожалела, что не надела всегда надежные джинсы. К тому же, грязь на моих ногах высохла, стала отпадать, отчего мои ноги чесались так, будто на меня напала стая комаров. Кстати, от последних я тоже отбивалась из последних сил. У берега их было пруд пруди.

Наконец, под одной ивой, в самых зарослях, будто спрятавшись, была причалена лодка. Она была длинной и узкой с закругленными носами.

– Что-то она не вызывает у меня доверия! Что это за байдарка? Мы не перевернемся?

– Прошу вас, – граф подал мне руку и помог расположиться в лодке. После того, как я села на низенькую, плоскую, едва заметную скамеечку, вытянув вперед ноги, граф взялся за весло и успокоил меня словами:

– Я еще ни разу не переворачивался.

Я сидела как вкопанная, боясь не то, что пошевелиться, но даже дышать.

Я была уже однажды в такой ситуации. Мы катались на байдарках на прудах в университете. Был день открытия нашего турклуба. Я сама управляла неустойчивой лодкой. И даже смогла пройти трое из четырех ворот, правда один раз «задом». Зато с берега все очень аплодировали и радовались, что я и моя байдарка наконец-то дошли до финиша, тогда как вначале моего пути зрители на это даже не надеялись. В тот раз я впервые ходила на такой посудине (судном байдарку назвать трудно) и считаю, что для первого раза очень даже неплохо справилась. К тому же участвовать в заплыве я вовсе не собиралась. Я вообще не походный человек. И поэтому сейчас, когда я сидела в байдарке (или как эту лодку называет граф) всего лишь во второй раз, мне было страшно. Нельзя сказать, что я безумно боялась воды, да и плавать я умела. Но сидеть мне было не очень удобно. Я оглядывалась по сторонам. Весла медленно рассекали воду и издавали характерный всплеск. Граф весьма ловко справлялся с поставленной задачей, будто и не был графом вовсе, а каким-нибудь …мм…паромщиком из песни Пугачевой. Как-то легко и энергично у него получалось…

Сбоку, чуть поодаль, я увидела двух белых лебедей, плавающих почти у берега. Невольно улыбнулась. Эти птицы ассоциировались у меня с любовью и счастьем…

До стен оставалось метров семь, и я воочию могла их рассмотреть. Они были сделаны из огромных каменных глыб, которые ближе к воде стали более окатанными, а в отдельных местах – и покрыты сырым зеленоватым мхом.

Граф развернул лодку влево. Теперь мы плыли вдоль этих стен, которые, казалось, уходили в небо далеко-далеко, до самого солнца, и загораживали его так, что над озером нависла огромная тень, сделав воду почти черной.

Когда я устала смотреть вверх, я снова посмотрела по сторонам. Мы проплывали мимо кувшинок, и я, забыв про свой необъяснимый страх, решила дотронуться до белого цветка. Я слегка наклонилась влево, чтобы дотянуться до медленно уплывающей от меня кувшинки. «Байдарка» наклонилась вместе со мной. Граф заметил движение в моей стороне и с трудом удержал равновесие, однако, я этого самого равновесия и не удержала. Спустя секунду я очутилась в воде.

– Граф!

На мгновение я погрузилась в воду с головой, но быстро вынырнула. Вода оказалась довольно прохладной. Я чувствовала, что ноги начинают запутываться в водорослях и тине. Зато исчез зуд.

Граф живо подплыл ко мне и подал руку, (она оказалась теплой и приятной на ощупь). Однако забраться в байдарку обратно у меня не получалось: она то и дело норовила опрокинуться и увлечь за собой графа. Я устала барахтаться в бесполезной борьбе с неустойчивой лодкой.