Екатерина Антонова – Говорящая с драконом (страница 28)
Рино вздохнул.
— Да, мы нашли предателя. Не хотелось бы улететь за артефактом, оставив моего учителя разбираться с этой бедой.
— Мог и рассказать, — фыркнула я.
— Ты бы тогда полезла на рожон, Лина! — сквозь зубы процедил Рино.
— В кои-то веки согласен с его Высочеством, — хмыкнул Кроу.
Мы с Кациямой переглянулись.
— Знаешь, — протянула я, — ведь лишь я знаю, где находится Неферет. А теперь в нашем отряде раскол.
— Выскочка! — прорычал принц, — тебе не кажется, что сейчас не время для капризов?
— Как я теперь могу доверять вам? — окинула взглядом мужчин, — точнее, мы можем…
— Аррхаааррр… — засопел Целесий.
— Ахрира! — злобно прошипел Ньяр и его лучший друг снов впал в маразм.
— Кстати, архимаг! Вы решили вопрос с яйцом? Я обещала Були! — напомнила я.
— Да. Через полчаса смотритель пустит вас в инкубатор. Аккуратнее с яйцом, Элина. На этом этапе оно очень хрупкое.
Мы с Кациямой вздохнули и направились к башне с комнатами.
— Лина! — Рино догнал нас, Кросс последовал за ним.
— Чего тебе, Высочество? — ледяным тоном заявила.
— Ну прости! — он коснулся моей руки, по телу прошла сладкая дрожь.
Но я переборола свои чувства, вырвала ладонь.
— Давай поговорим?
— Не хочу! — вздернула подбородок, — я думала, между нами что-то есть. Но ты как был эгоистом, так и остался.
— Я просто пытался тебя уберечь. Выскочка! — умоляюще простонал принц.
— Увидимся вечером, ваше Высочество.
Аналогичным образом Каци отшила Кросса.
Мы переоделись, затем направились в стойла. Как и обещал архимаг Ньяр, Квут провел нас в инкубатор.
Он напоминал огромную тёмную пещеру с пустыми полостями, имитирующими драконьи гнёзда. Там яйца напитывались Эфиром.
— Вот это да!
— Здесь есть все условия для сохранения драконьего рода, — проскрипел смотритель стойл, — температура, влажность, достаточный, но не чрезмерный уровень света.
— В таких инкубаторах полностью воспроизводится весь цикл заботы матери о яйце, — сказала Кацияма.
А мне вдруг стало грустно.
— Но ведь вы не даете малышам материнской любви?
— Что? — не понял меня смотритель, — драконам это не нужно.
— Зря, вы так думаете, мистер Квут. Если бы было не нужно, Були бы не просила яйцо.
На это ему нечего было ответить.
— Вы тоже занимаетесь подобным? — спросила у принцессы.
— Нет, Ункай придерживается традиционных взглядов на высиживание яиц драконами, — произнесла она, — ты так переживаешь…
— А как иначе? — усмехнулась я.
— Мы пришли, — заявил Квут, затем пощёлкал какие-то странные рычаги и кнопки, — берите яйцо аккуратно.
— Какое горячее! — воскликнула Кацияма, — Лина, ты не обожжешься?
— Нет, — произнесла я, затем обхватила обеими руками плотную чешуйчатую скорлупу, — ох, тяжелое!
— Я помогу! — произнесла принцесса.
— НЕТ! — прикрикнула я, — ты обожжешься, а я нет. Пойдём.
Мы направились обратно. Я то и дело ловила на себе странные взгляды принцессы и смотрителя.
— Ррраар! — завидев малыша, Були встрепенулась и расправила крылья.
Оживился и Дархан. Оба родителя смиренно дождались, пока я принесу яйцо.
— Кладите аккуратно! Боумен! — командовал Квут, а мне захотелось треснуть его чем-нибудь по голове.
И вот, наконец-то малыш оказался с родителями. Хм! Мне показалось или свечение вокруг яйца стало ярче?
Були мурчала, осматривала скорлупу, зачем-то немного её грызла.
— Пожалуйста! — я так расчувствовалась, что едва сдерживала слёзы.
Сделала шаг к своей ящерке. Она выпустила носом пару клубов дыма, затем взглянула на меня. И в её янтарных глазах было столько мудрости и благодарности!
Покорно вытянула руку. И спустя миг драконье пламя опалило меня.
— Лина! — Каци вскрикнула, но я дала ей знак, что всё в порядке.
Огонь плясал по моей коже, затем начал в неё впитываться.
— Боги-драконы… это же огненная магия! — упав на колени, проскрипел смотритель стойл, — как?! Откуда в простой человечишке такая мощь?!
Пламя текло по моим венам, насыщало и наполняло. Мои волосы заискрились. Я развернулась, чувствуя себя самой сильной на свете.
— Потому что я сосуд для наследницы.
Глава 30
До самого вечера мы готовились к отправке в путешествие. Я спокойно собирала свою сумку. Не забыв положить дневник матери, засушенный стебельник и несколько колб с зельями, что всучил мне архимаг.
Долго смотрела на Хранитель льда. И с любовью уложила к остальным вещам.
Что-то внутри подсказывало: артефакт мне ещё пригодится.
Но мысли раз за разом возвращались к моменту, когда Були подарила мне пламя. Это было невероятно!
Словно тепло старого друга, которого знаешь много лет. Оно не опаляло, но согревало. Делало мысли яснее.
Постепенно пламя успокаивалось, моя кожа снова стала бледной, а волосы перестали искриться. Но огонь Були навсегда со мной. И мне не терпится узнать, на что я способна теперь…