Егор Золотарев – Гений лаборатории. Том 2 (страница 7)
– После всего того, что вы мне рассказали, вам не страшно этим заниматься? – удивился я.
– Страшно и даже очень, но кто-то же должен сказать обществу, что хватит калечить и убивать невинных животных. Кто-то же должен показать, что арены и сражения – это не норма, а живодерство, и должно караться законом.
В хрупкой невысокой девушке чувствовались сильный дух и стальная воля.
– Вы правы. Я тоже придерживаюсь этого мнения, но не знаю, как бороться с системой, ведь даже высокие чиновники не гнушаются устраивать нелегальные бои и уродовать зверей, исходя из своих больных фантазий.
– У меня есть план и средства. Нужны люди, которые не сбегут, встретившись с первыми угрозами и трудностями.
– Можете рассчитывать на меня. Я постараюсь сделать всё, что от меня зависит, – с жаром ответил я.
Сюзи улыбнулась.
– Я так и знала, что могу на вас положиться.
Вскоре мы дошли до кустов, и я показал калитку, через которую тигра завели в парк, и место, откуда забрали его спящим. Как оказалось, ей уже звонили и спрашивали про тигра, но Сюзи ответила, что в первый раз слышит про него, а ночной звонок сбросила, когда услышала невнятное бормотание, так как подумала, что балуются дети.
– Что вы собираетесь с ним делать?
– Пока не знаю. Выпускать на волю уже поздно, он не приспособлен к дикой жизни. Скорее всего, увезем в какой-нибудь небольшой провинциальный зоопарк и оплатим его пропитание. Все же так будет лучше, чем он просто просидит до конца жизни в клетке.
Я кивнул. Лучшего варианта для него не придумать.
Мы обсудили наши дальнейшие действия, и я вызвал для Сюзи такси. Она еще раз поблагодарила за помощь и сказала, что в ближайшее время подготовит все документы, чтобы сделать меня официальным представителем «Слуг природы» в Сеуле.
Когда машина подъехала, и я открыл ей дверь автомобиля, девушка повернулась ко мне и тихо произнесла:
– Вас направил ко мне мой отец. Он видит, как мне тяжело, и как я одна бьюсь с ветряными мельницами, поэтому привел спасителя и помощника в одном лице.
– О чем вы? Кто ваш отец?
– Его уже давно нет в живых, но я продолжаю его дело. До встречи. Я всю неделю буду здесь, – она села на заднее сиденье такси и помахала мне из отъезжающей машины.
***
На следующее утро, дав задание лаборантам и ветеринарам собрать образцы шерсти у остальных коров, я поднялся на шестой этаж, на котором проводилась планерка. Возле двери зала совещаний меня встретил вице-президент.
– Инженер Ли, нам нужно поговорить. Мне стало известно, про то, что произошло между вами и Хён Бином, – вполголоса сказал он.
– Хорошо. Когда к вам подойти?
– Давай сразу после планерки. Не будем откладывать разговор в долгий ящик.
Мы вместе зашли в зал совещаний, и я прошел к своему месту. Как обычно, по очереди высказались сначала топ-менеджеры, потом дело дошло до начальников отдела. После того как главный бухгалтер рассказала о поступлениях и планируемых тратах, пришла моя очередь выступать.
Как только я встал за кафедру, дверь открылась и зашла… Сюзи. Она тоже заметила меня и удивленно замерла на пороге, но затем продолжительно выдохнула и, кивком поздоровавшись с присутствующими, прошла в зал и опустилась на свободное место возле вице-президента.
Ее взяли на работу в Биотех? Интересно, на какую должность? Не слышал, что у нас есть свободные вакансии.
Я вкратце рассказал о продвижении в делах с заказом и уступил место главному инженеру технического отдела, который предупредил меня, что кристаллы с ци-спирит подлежат замене на следующей неделе, поэтому целые сутки Иннотех будет в руках специалистов и облучений мы не сможем проводить. Ну что ж, надеюсь вице-президент разрешит мне наведываться в лабораторию на выходных.
Пока высказывались остальные, мы с Сюзи постоянно переглядывались. Нам не терпелось переговорить и выяснить, как мы здесь оба очутились.
Последней слово взяла На Хесок, которая спросила у меня, нужны ли еще инженеры в мой отдел и не надо ли увеличить количество лаборантов. Я ответил, что пока все успеваем и лучше без повода не раздувать штат, ведь не каждый месяц нам будут поступать такие большие заказы, как сейчас.
На этом вице-президент объявил планерку оконченной и, пожелав всем хорошего дня, отправил работать. Когда все вышли из зала и двинулись к лифтам, мы остались втроем.
– Начальник Ли, позвольте представить вам мою сестру Хан Сюзи. Она возглавляет отделение Биотеха в Пусане.
– Сестра? – удивился я.
– Начальник Ли? Вот это совпадение, – улыбнулась она.
– Что происходит? Вы знаете друг друга? – вице-президент посмотрел на меня и перевел взгляд на Сюзи.
– Да, знакомы, – Сюзи потянулась, взяла мою руку и легонько сжала ее. – Это ведь тот спаситель, которого мы искали. Он со своим псом помог мне вырваться от тех бандитов.
Теперь пришло время удивляться Хан Риму. Он предложил нам подняться в его кабинет и все рассказать. Мы так и сделали, поэтому вскоре уже он сжимал мою руку и обещал солидное вознаграждение за спасение его сестры.
Также Сюзи рассказала Риму о том, что я согласился помогать ей с правозащитной организацией. Его это, кстати, совсем не обрадовало. Он сразу же предупредил меня, чтобы я в первую очередь занимался отделом и только в свободное время думал о судьбе животных- мутантов. Я заверил, что именно так и будет.
Потом я рассказал о нападении Хён Бина и о причине его смерти. Хан Рим уже знал о том, что он умер, но не знал подробностей.
– Не ожидал такого от них. Вот и доверяй людям после этого, – покачал он головой.
Я кивнул. Мне нечего было сказать.
Сюзи распечатала документы, которые я бегло прочитал и поставил свою подпись. Теперь я был еще и официальным сотрудником «Слуг природы» с окладом в прожиточный минимум. Я хотел отказаться от этих денег, но она настояла на том, чтобы все было официально, а за каждую работу нужно платить.
Мы еще долго разговаривали, и все обсуждали, поэтому в отдел я спустился за час до обеда. Лаборанты и ветеринары уже вернулись со скотного двора.
– Тэджун, ты, конечно же, начальник, но это не значит, что ты можешь прогуливать работу, – недовольно пробурчал Кун. – Я вон уже у целой сотни коров разложил днк.
– Кун, ты молодец. Получишь премию в конце месяца, – похвалил я.
– А я? – пробурчал Пак Ю.
– И ты. Все получат премию, но только в том случае, если мы успеем в срок выполнить заказ.
– Успеем, – махнула рукой Ким Хани. – Если частных заказов не прибавится, то выполним даже раньше, чем они указали.
Услышав про частные заказы, я тут же вспомнил про снежного барса. Выбора нет: либо я сам внесу изменения, либо откажусь и это сделают другие. Хозяин был очень категоричен и наверняка не станет меня слушать, если я еще раз заведу разговор о том, что не стоит портить такое красивое животное мутациями.
Тут мне в голову пришло спросить об этом Хан Сюзи. Ведь она именно этим и занималась – спасала животных.
Я позвонил ей, попросил спуститься в зверинец и сам двинулся к лифтам. Мы встретились внизу и, сдав телефоны, направились в зверинец.
– У вас в Пусане такая же большая лаборатория? – спросил я.
– Нет, конечно. Раза в три меньше. Но нам много и не нужно. По большей части мы занимаемся культурными растениями, плодовыми деревьями и декоративными кустами. Бывает также, что изменяем насекомых.
– Пчел?
– И не только, – кивнула она. – Еще шелкопрядов, земляных червей, стрекоз и личинок.
– Личинок? Для чего они?
– Для рыбаков, – улыбнулась она.
Мы зашли в зверинец и подошли к клетке с барсом. К нам тут же поспешила Мина. Я их представил друг другу и попросил ветеринара рассказать, как ведет себя зверь.
– Он очень спокойный. Все делает неспешно, с ленцой. По виду ему года три, не больше. Здоров. Все анализы и тесты отличные, – отрапортовала она.
Хан Сюзи тяжело вздохнула и присела рядом с клеткой.
– Как же он прекрасен. И как ужасны мы – люди, – тихо проговорила она. – Начальник Ли, вы правы. Его нельзя подвергать мутации и отдавать тому живодеру – его хозяину. Сколько у нас времени?
– Шесть дней. Потом хозяин приедет за ним.
Наступило молчание. Все смотрели на зверя и думали, как ему помочь.
– А, может, сказать хозяину, что он сбежал? – предложила Мина.
– Нет, не годится. Нам нужно будет выплатить кругленькую сумму, и к тому же пострадает репутация Биотеха, – покачала головой Сюзи.
Снова все задумались, но сколько бы ни было предположений, ни одно из них не подходило, потому что принесло бы ущерб корпорации, а этого мы не могли допустить.
В конце концов, мы взяли время на обдумывание ситуации и разошлись. Я поднялся в отдел составлять алгоритмы, а Сюзи вернулась на этаж брата.