реклама
Бургер менюБургер меню

Эдвин Хилл – Пропавшие (страница 33)

18

– Я ищу Энни.

Женщина почесала щеку.

– Энни ушла этим утром. Рано. Ни свет ни заря, когда буря еще не закончилась. Так дверьми хлопала, что меня разбудила.

– Из дома ушла?

– С острова. Сказала, что ей пора уезжать.

– Так ведь утром паром не ходил.

Женщина пожала плечами:

– Она сказала, что уезжает. И ушла. Я ее с тех пор не видела. Как по мне, все ясно.

– Вы ведь Френки, да?

Женщина посмотрела на Эстер с подозрением, но потом все же кивнула.

– Вот, это все вам. – Эстер поставила пакет с продуктами на стол для пикников. – Я остановлюсь вон в той гостинице. То есть надеюсь на это.

У Френки был такой вид, будто ей хотелось вернуть продукты, но она сдалась и зарылась в пакет, доставая из него по очереди банки. Увидев двадцатку, сложила ее и спрятала в карман.

– Мандарины? – спросила потом она.

– Можем и в пекарню заглянуть, – предложила Эстер. – Чего хотите?

– Не надо нам ничего.

– Зато мне надо. Пять минут подождете?

Френки подвинулась на лавке.

– Ты, говорят, вчера потерялся! – сказала Эстер Итану, но мальчик уткнулся лицом маме в бок.

– Он гулял и забрел на маяк, – ответила за сына Френки, ероша ему волосы.

– Маяк, – повторила Эстер, сдержавшись и не став упоминать сегодняшнюю находку.

– И Томас со мной, – обернувшись, добавил Итан.

– Как поезд, – пояснила Френки. – Томас всюду с ним. Воображаемый друг.

– Не поезд, – поправил Итан. – Паловоз!

– Паровозик, – повторила Эстер. – С тобой был Паровозик Томас. И все, больше никого?

Итан подумал и сказал:

– Мовет быть, Голдон.

– Тоже поезд, – подсказала Френки. – У него их много, он их постоянно выдумывает. Они, поди, все с ним туда ездили.

– Идите поиграйте, – сказала Эстер Кейт и Итану. – Только далеко не убегайте.

Кейт взяла Итана за руку и отвела его к лужайке.

– Умеесь ситать до сестидесяти? – спросила она. Итан покачал головой, и тогда она спросила: – А до ста?

– Что случилось этим утром? – спросила Эстер.

Френки пожала плечами:

– Я нашла сына на задней веранде дома, он сидел там, промокший до нитки. Наверное, пропустил прилив и остался на островке с маяком. Еще повезло, что его волной в море не смыло.

– К врачу уже ходили?

– Конечно, – резко ответила Френки. – Если вы решили устроить мне допрос с пристрастием, то я лучше пойду.

– Поняла. Простите за излишнее любопытство. Расскажите, как познакомились с Энни, и на этом все.

– Встретились в викторианском доме. В Портленде тоже пересекались, а потом она оттуда свалила.

– Она жила в Портленде? Не знаете, долго ли? Или чем она там занималась?

– Без понятия. Как и я, наверное: торчала да воровала.

Внезапно навалилась усталость от всех бессонных ночей за последний год разом – и особенно от ночной дороги в Мэн. Эстер припомнила все до последней услуги, что оказала Дафне. А еще вспомнила, как чуть ранее в бухту зашел паром и она высматривала знакомое лицо в очереди пассажиров. Ярко-рыжие волосы Дафны она бы не проглядела. И сама Дафна не смогла бы не подойти, завидев спускающуюся к пирсу Кейт.

– Она ничего не сказала, что могло бы помочь мне ее найти? – спросила Эстер.

– Говорю же, – ответила Френки, – вы только время тратите. Энни покинула остров утром, сразу, как смогла.

– Вернулись, – сказала Лидия Пелетье из-за кассы, стоя за которой подсчитывала наличку. Она достала из-под стойки экосумку Эстер. – Уже подумала, вы уехали и вот это забыли. Я, впрочем, уже закрываюсь.

– Да мне не столько вупи-пай охота, сколько комната нужна, – сказала Эстер, стреляя взглядом в сторону кухни. Она достала из сумки Себастиана и вручила его Кейт. – А где ваш паренек?

– Он, слава богу, иногда еще спит днем, – ответила Лидия. – А вы что, опоздали на паром? Сама столько раз опаздывала на эту чертову посудину на каких-то десять секунд! Идем!

Через смежную дверь Лидия провела Эстер и Кейт в гостиницу – старинный дом с низкими потолками, скрипучими половицами и камином в каждой комнате. Из передней прихожей на второй этаж вела узкая лестница.

– Этому дому больше двухсот лет, – рассказывала Лидия, открывая дверь в уютную комнатку с покатым потолком, обоями в цветочек, креслом-качалкой в углу и окном с видом на море. – Его построили, еще когда люди были куда ниже ростом.

– Не ниже меня, – заметила Эстер.

– Может, и так. Ванная в коридоре. Вы сегодня единственные постояльцы, так что очереди не бойтесь.

Кейт взобралась на кровать и принялась скакать на ней.

– Помочь вам принести вещи? – предложила Лидия.

Эстер забросила на кровать пакет с продуктами и экосумку с игрушками.

– У нас, собственно, все, – сказала она. – Как насчет выпить?

– Схожу только за Оливером, и встретимся внизу, – ответила Лидия, и вскоре они с Эстер уже сидели на передней веранде, потягивая пиво из бутылок, в то время как Оливер в саду, широко раскинув руки, водил Кейт от цветка к цветку.

– Чем это вы там занимаетесь? – спросила Эстер.

– Мы баботьки! – прокричал в ответ Оливер.

– Жуки, – подсказала Лидия. – Все не наиграется с ними. А как вы умудрились паром пропустить?

Эстер хотела вывалить ей всю правду, сказать, что Энни – это Дафна. Рассказать про сообщения и зачем она, по правде, явилась на остров, но сдержалась.

– С кем тут можно поговорить по поводу опеки?

– Такими делами занимаются люди с материка, – ответила Лидия. – Тут мы главным образом друг о друге заботимся.

– А кто заботится о Френки Салливан?

Лидия сделала большой глоток пива.

– Помочь можно только тем, кто этого хочет, – ответила она.

– Даже если им всего четыре года?

– Мы всю ночь искали Итана, а он просто забыл о приливе.