Эдвард Ли – Чудовищное (страница 9)
- Вы только что прошли собеседование, - сказал Деллин и подмигнул ей. - Вы прошли. Я административный директор; я занимаюсь всем наймом. Ваши благодарности ВВС и награда за выдающиеся заслуги покрывают тест на профпригодность. Вы приняты на работу.
Внезапно её охватил короткий всплеск смеха.
- Похоже, мне не придётся посвящать сегодняшний день обнюхиванию.
- А?
- Ничего. Так вы мой босс?
- Нет. Сейчас мы встретимся с боссом.
Знак в конце главной дороги был большим, как ворота гаража. Ярко-синий с белыми буквами.
- Ого, кажется, место закрыто, - заметила Клэр.
Это сильно контрастировало с предыдущим, более весёлым:
- Туда, - Деллин указал направо. - Это главная часть парка. Там находятся все кемпинги и пешеходные тропы. И, как вы видите...
Они лениво проехали по крутому повороту, точке соединения отличительной формы острова в форме буквы V. Здесь, с видом на устье залива Тампа, стояли настоящие каменные сооружения форта. Многие из валов выглядели так, будто их построили недавно, пушки были наготове, стволы подняты. Несколько туристов забрели в центр для посетителей с крышей-ротондой.
Затем Деллин указал налево.
- Это мы.
Ещё сотня ярдов идеально прямой дороги привела их к неохраняемому воротному посту.
- Это как бельмо на глазу, - прокомментировала Клэр.
- Да, уродливо, не правда ли?
Высокий двухслойный забор сиял, как мишура, с рулонами новенькой колючей проволоки из нержавеющей стали. Более традиционная колючая проволока заполняла зазор между двумя слоями забора. Последние две мили поездки показали Клэр почти невообразимый диапазон природной красоты - и всё это внезапно прервалось этим неприглядным столбом ворот.
- Доступ к воротам есть только у сотрудников и пациентов, и на этом раннем этапе у нас даже не так много пациентов. В общем, это меньше двадцати человек. Ворота полностью покрыты проволокой, но не так уж и кусаются, - сказал Деллин. Пульт в машине открыл ворота. - Заборы не простираются слишком далеко в лес.
- Внешний вид - это девяносто процентов эффективной безопасности... и эти ворота выглядят довольно эффектно, - прокомментировала Клэр.
- Многие нарушители бросят один взгляд на этот забор безопасности и развернутся, отправятся куда-нибудь ещё. Эта проволока ограждения сделана из стали 460; большинство болторезов не пройдут через неё, и даже если им удастся прорезать дыру, они никогда не пройдут через всю эту колючую проволоку. Мы определённо надеемся, что она оказывает такой сдерживающий эффект.
Они проехали; ворота загудели, быстро закрываясь за ними. Клэр легко заметила и видеокамеры, уставившиеся на них с высоких кронштейнов на деревьях.
- А если это не так, то, возможно, это их остановит.
Следующий знак не мог быть более ясным.
- Ого. Это выглядит серьёзно. У вас здесь вооружённые часовые?
- Да. Вы. И ещё двое. Как я уже сказал, в основном проволока - бюджет не предусматривает дополнительных охранников. Есть один рейнджер из Службы парков США, но его юрисдикция заканчивается у ворот.
- Почему? Это всё федеральная земля, не так ли?
- Да, но она больше не открыта для общественного пользования. С юридической точки зрения есть разница между парковой зоной США и заповедником. Безопасность заповедника - это обязанность "одобряющего субъекта" - в данном случае ВВС. Департамент природных ресурсов Флориды также не имеет полномочий. Что касается парня из службы парков, он приходит к нам только раз в неделю для сообщений о возможных нарушениях, или время от времени вы можете видеть, как он следит за одним из любимых мест браконьерства. Мы сообщаем ему о любых нарушениях, касающихся самой земли, но это всегда мелочи.
- Можете привести мне несколько примеров?
- Какой-нибудь деревенщина вырезает инициалы своей девушки на пальме, находящейся под угрозой исчезновения, или вырывает заново посаженный тропический холм своим мотоциклом, и тому подобное. Ах да, и рыбалка. Вы скоро разберётесь, но восточная часть острова состоит из трёх отрогов, которые ответвляются от главного участка. На среднем отроге есть довольно большое пресноводное озеро, в котором водится исчезающая рыба. Так что время от времени деревенщины с юга Сент-Питерсберга выскальзывают и пытаются нас ограбить. Озеро - одна из тех территорий, которые находятся за пределами комплекса, за которыми вам придётся присматривать.
"Пока что всё звучит хорошо", - подумала Клэр.
Но она не будет самонадеянной; Деллин явно хотел, чтобы он взял её на работу, но ей всё равно нужно было встретиться с боссом клиники, и, несмотря на влияние Деллина, она знала, что плохое впечатление может поставить под угрозу всё дело. Она посмотрела на себя и довольно прямолинейно поняла:
"Я выгляжу как куча дерьма. Моя одежда грязная и мятая, и я воняю. Если хозяин заведения увидит меня такой, он вышвырнет меня за дверь, вероятно, с прищепкой на носу".
- Мне действительно нужно привести себя в порядок перед встречей с боссом, - пискнула она. - Я хочу, чтобы вы знали, что я не всегда так выгляжу.
- Не беспокойтесь об этом, - сказал Деллин в третий или четвёртый раз. - В клинике есть душ и раздевалка. Вы можете привести себя в порядок и надеть форму сотрудника службы безопасности. Вы будете выглядеть отлично.
Она вздохнула с облегчением. У неё всё ещё было множество вопросов, но теперь пейзаж отвлекал её внимание. Основная часть острова, казалось, существовала в идеальной симметрии: идеально прямая дорога, идеально прямые овраги, затем идеально ровные ряды пальм.
- Теперь посмотрите на это, - сказал Деллин и улыбнулся ей.
Он повернул налево, на хорошо выровненную грунтовую дорогу, и остановился.
У Клэр перехватило дыхание. Дорога - снова идеально прямая - казалось, уходила в чащобу, виртуальный туннель через густой тропический лес из пальм высотой в сто футов и австралийских сосен. Два дерева, обозначающие вход, были соединены на самых верхушках раскидистыми лианами и испанским мхом, как естественная арка. В один момент солнце палило на них, но в следующий... машина медленно двинулась в прохладный тихий полумрак, пейзаж безупречной природы, непохожий ни на что, что Клэр когда-либо видела.
- Неплохое зрелище, да?
- Да, - согласилась Клэр. - Чуть красивее, чем парк джунглей в центре Сент-Питерсберга.
- В этом парке есть небольшой кусочек каждого естественного географического примера в штате Флорида и почти каждый пример фауны и флоры. Работать здесь - это почти как быть в отпуске семь дней в неделю.
- Понимаю, что вы имеете в виду, - сказала она, - но...
Она не могла подавить внезапный приступ пессимизма. Все эти месяцы в убежище или ночёвки под мостами и ожидания грузовика с раздачей пропитали её, как пятно, которое не отмывается.
- Я должна сказать вам, Деллин. Я не из тех, кто смотрит дарёному коню в зубы, но всё это слишком хорошо, чтобы быть правдой.
Деллин взглянул на неё, улыбаясь.
- Или, может, вы просто заслуживаете чего-то хорошего для разнообразия.
Клэр откинулась назад по воле ветра.
"Да. Может, я действительно заслуживаю..."
ГЛАВА 3
По сути, Кэри Энн больше не обладала разумом человека. Теперь она действовала только на своих нервах, адреналине и базовом инстинкте аборигена. Обрывки памяти время от времени вспыхивали, но только на секунды, воспроизводя ужас прошлой ночи: обезглавливание Калеба, потрошение Джори и... то, что произошло потом. Что-то ещё преследовало её, так же периодически - высокий, крутящийся звук, как визг кошки, но затем Кэри Энн поняла, что она просто помнит свои собственные крики.
Шестнадцать часов спустя, голая и изуродованная, она лежала полностью погребённая в лесных отходах, только её нос и один глаз были видны. Прошлой ночью мужчина, убивший Калеба и Джори, тащил её по лесу, казалось, часами, но каждые пятнадцать минут или около того он, казалось, делал перерыв - чтобы изнасиловать её.
Вот как прошла ночь - вся ночь.
Она так и не увидела своего нападавшего - он предпочитал её на животе, в земле - она только чувствовала его, изнурительное и почти формальное насилие над её телом. Он так и не сказал ни слова. Сопротивление было бесполезным, даже неразумным, как она довольно быстро поняла. Его руки были твёрдыми, как засохший цемент, а его хватка - как тиски. Однажды она пнула его, целясь в пах, но промахнулась. Он ответил на действие, просто схватив её за запястье, которое сжал, пока...
Хруст!
...её запястье не сломалось.
Позже она снова начала кричать, и, очевидно, это начало его раздражать. Он дёрнул её за волосы, ударил ладонью одной руки по её губам и запечатал ей рот. Затем другой рукой он зажал ей ноздри. Он позволил ей медленно задыхаться, содрогаясь, и всего за мгновение или два до того, как она умрёт, он отпустил её ноздри - только чтобы зажать их секунду спустя, когда она успела хрипеть на одном дыхании. Он делал это некоторое время, накрывал и отпускал, накрывал и отпускал, пока она не получила сообщение: не кричи. Она получила шанс проверить свою решимость прямо здесь и сейчас; действие поочерёдного доведения её до почти смерти через удушение заставило его снова возбудиться, а затем её снова швырнули животом в грязь и взяли ещё раз.