Эдвард Ли – Чудовищное (страница 69)
- Подожди! - сказала Клэр.
Уинстер остановился, посмотрел на неё.
- Ты знал, что твой сын изнасиловал меня на базе той ночью, не так ли?
- Конечно. Стюарт иногда немного выходит из-под контроля, как и любой взрослеющий мальчик.
- Так это действительно ты подстроил суд. Фальшивые полиграфы, подкупленные свидетели - ты всё это сделал.
- Да, я сделал. Я не мог просто сидеть сложа руки и позволить, чтобы моего единственного сына преследовали, не так ли? Даже учитывая его недостатки, я не мог позволить, чтобы его поместили в психиатрическую больницу. Стюарт - мой сын, Клэр. А ты? Ты всего лишь мелкая сирота, маленькая шестерёнка в моём огромном колесе. Ты должна чувствовать себя привилегированно, что я собираюсь позволить тебе жить.
- Ты называешь это жизнью? Безмозглый кусок мяса на столе? Матка, которая будет производить для тебя зародыши?
Уинстер надулся.
- Я не такой уж и злой, Клэр. За кого ты меня принимаешь? - затем ещё одна его кривая улыбка. - Ты не будешь безмозглой, ты будешь церебрально модифицированной.
Адам сжал её ягодицы.
- Тебе и той другой сучке будет здесь очень одиноко, - прошептал он. - Но не волнуйся. Я буду тайком возвращаться сюда время от времени, когда их не будет рядом, - он потёрся пахом о её бедро. - Я составлю тебе компанию.
Клэр отбросила своё отвращение и снова крикнула "Подожди!", как раз когда Уинстер собирался нажать кнопку.
Уинстер поднял брови.
- Есть свидетель! - Клэр выпалила. - Она в мгновение ока заставит полицию начать расследование.
- Она лживая сука, Гарри, - сказал Адам. - Нет никаких свидетелей.
- Та девушка из прошлой ночи, которую мы нашли в лесу, - Клэр пыталась вспомнить имя. - Кэри Энн Уэллс! Она не умерла, Уинстер. Ей становится лучше, и не пройдёт много времени, прежде чем полиция начнёт её допрашивать.
Уинстер выпрямился, его брови нахмурились от беспокойства. Затем он воскликнул:
- О, этот свидетель! - после чего они с Адамом расхохотались.
Теперь рука Адама потянулась и ущипнула её за грудь. Клэр вздрогнула.
- Где, ты думаешь, я был сегодня утром? - раздался ещё один влажный шёпот в её ухо. - Пришлось зайти и навестить бедную маленькую девочку, понимаешь? И я сделал ей небольшой подарок от Гарри.
- Дигиталис в капельнице, - заметил Уинстер. - Останавливает сердце на раз. Адам здесь очень кстати.
Настроение Клэр не могло упасть ещё ниже.
- Я уже начинала верить в это, - сказала она, больше себе.
- Что это, Клэр, дорогая?
- Слухи, - сказала она, - что здесь есть монстры. Даже Кэри Энн Уэллс сказала, что на неё напал монстр. Но никакого монстра не было. Это был просто твой сын, Уинстер, который в любом случае мог бы быть монстром.
Теперь Уинстер бросил на неё суровый взгляд, словно только что вспомнил о какой-то оплошности. Он снова убрал руку с кнопки разряда.
- Я извиняюсь, Клэр. Ты ведь не знаешь, не так ли? Будет уместно, если я объясню тебе остальное - прежде чем мы лишим тебя способности мыслить.
Он вытащил что-то из кармана, поднёс к губам и, казалось, дунул.
"Собачий свисток?" - вот всё, что смогла придумать Клэр.
Затем Уинстер обнял Стюарта за плечо.
- Это мой сын, Клэр.
Большая тень упала на пол.
- А это монстр, - закончил Уинстер.
Он указал на другой конец комнаты.
Клэр чуть не потеряла сознание, когда увидела то, что стояло в дверном проёме.
- Видишь ли, - злорадствовал Уинстер, - опыт Деллина в различных генетических митоэктонологиях, нацеливании клеточных частиц и общих протоколах трансфекции оказался самым ценным вкладом в проект, однако всё это время он никогда не знал, для чего мы на самом деле используем его навыки. Его методы не только успешно интегрируют сегменты ДНК - они также значительно ускоряют то, что мы в этой области называем точками насыщения углеродом и кислородом. Для неспециалиста? Это означает, что его методы значительно усиливают скорость органического роста, и всё это вместе - в сочетании с тем, что ты видишь сейчас - однажды позволит нам клонировать совершенно особенный тип людей.
Он был по меньшей мере семи футов ростом, с размахом плеч около ярда. Причудливые сети мышц и вен двигались под кожей, которая, казалось, была покрыта слизью. Цвет кожи был таким же фиолетово-белым, как у огромной безволосой крысы, которую они убили в трубе. Два отверстия вместо носа, два маленьких мясистых шишечки вместо ушей. Глаза были щелями, заполненными блестящей чернотой, а рот...
Оно открыло рот, чтобы сделать вдох.
Рот был сложной пропастью, заполненной зубами, гораздо более похожими на волчьи, чем на человеческие.
Оно стояло без одежды и воняло. Его гениталии свисали огромными кусками в паху, вся эта гротескная плоть слегка вздрагивала, когда чёрные глаза-разрезы пристально смотрели на Клэр.
- Зрелище творения, не так ли? - сказал Уинстер, глядя на него с явным благоговением.
- Кажется, меня сейчас стошнит, - выпалила Клэр.
- Несовершенное, да, но по мере того, как мы узнаём всё больше и больше, и по мере того, как наши методы продолжают совершенствоваться, просто представь, что мы сможем здесь создать. И ты, Клэр, будешь частью этого - в своём собственном маленьком роде.
Клэр сглотнула.
- Так вы...
- Создали его, - рявкнул Уинстер. - Прямо здесь. И ему меньше года. То, что я тебе говорил ранее, было не совсем точным - был один трансфицированный плод, которого мы не уничтожили, первый, - Уинстер был в восторге. - Этот.
Клэр едва могла смотреть на него.
- Мы усовершенствуем их, обучим, натренируем, - продолжал Уинстер. - Он уже подчиняется простым командам, он усвоил незначительный словарный запас, он научился выполнять незначительные задачи...
Она вспомнила крысу и некоторые образцы в резервуарах...
"Их головы, их черепа", - подумала она.
Брови, казалось, намекали на точки, которые никогда полностью не развивались, почти как рога. Это существо, стоящее перед ней, демонстрировало похожую черепную особенность. Затем её взгляд метнулся к его рукам...
Она смотрела на выпуклые мышцы. Там были группы мышц, о существовании которых она даже не подозревала. Её взгляд следовал за рукой до самого низа. Крючковидные ногти росли из концов толстых пальцев. У пальцев была лишняя костяшка? А затем...
"Подождите-ка!" - подумала она дальше.
Она посмотрела на другую руку.
Основная структура первой руки казалась нормальной, но на другой руке было только два пальца: большой и указательный.
"То же, что и у Стюарта".
Уинстер, казалось, видел, что она только что заметила этот факт.
- Я клонировал своего сына, после трансфекции некоторых других свойств - чтобы посмотреть, что из этого получится. Сама трансфекция прошла на сто процентов успешно, как и беременность. К сожалению, были некоторые дефектные свойства Стюарта, которые также просочились.
- Ты взял хромосомы своего собственного сына и сделал из них мутанта, - поняла Клэр.
- Да, но вскоре мы будем делать мутантов из твоих хромосом.
Он стоял там, безмолвный громадина...
"Монстр", - подумала она.
Клэр знала, что она смотрит в своё будущее.
- Теперь ты знаешь, - сказал Уинстер. - Выбор хозяев без семейной базы, без братьев и сестёр, без настоящих домашних корней был простым, с записями о военнослужащих в моём распоряжении. И я особенно хотел тебя, Клэр. Деллин даже не знал о наших прошлых отношениях, когда я послал его найти тебя. Остальные тоже - они были идеальны. Джойс кажется особенно плодовитой... - он снова направил насадку ей в голову. - Да, прямо здесь - я действительно начинаю понимать это, - казалось, он сопоставлял матрицу на одном из компьютерных экранов с МРТ-сканированием мозга Джойс. - Мы хотим сжечь двигательную борозду и правый задний квадрант височной доли - вот что мы хотим сжечь - вот оно, похоже на это...
Он потянулся к кнопке заряда.