Эдвард Ли – Адский Ангел (страница 66)
- Наверно, я больше никогда не услышу ни Роба Зомби, ни Сестер милосердия, - пробормотала она.
Ангелиза рассмеялась.
- Скорее всего, нет. Но ты услышишь лучшие вещи. Удивительные вещи.
Кэсси в последний раз повернулась к ангелу.
Ангелиза улыбалась. Она сняла свой камень безвестности, и Нектопорт сразу же засиял светом. Но даже сквозь этот свет была видна улыбка ангела, и именно тогда Кэсси выпрыгнула из Нектопорта.
Эпилог
- Это отстой. Мне придется искать новую берлогу.
Ее звали Тони, она была человеком, когда попала сюда для жизни, полной снисходительности, жестокости и обмана. Привлекательные взгляды на ее знойное духовное тело быстро привлекли внимание полиции, которое так же быстро выполнило свою работу над ней - ради выгоды, конечно. Простая Ликантропная органическая выдержка плюс несколько Трансфигураций превратили привлекательную уличную проститутку из района Сан-Франциско в привлекательную уличную проститутку-оборотня из района Эйхмана Мефистополиса. Тотти теперь была полноценной, по-максимуму перевернувшей-все-головы-в-городе, опустившейся-и-грязной Ликанимфой.
- Черт, бизнес летит к чертям, - пожаловалась она полуразвалившейся женщине в кафе. - За всю ночь у меня было только два вызова, и оба они принадлежали Би Джею. Чертовы болваны такие тугодумы. - Она купила чашку горячей ржавой воды за пятицентовую монету Маквея. Ужасно, но, по крайней мере, это помогло избавиться от мерзкого привкуса. Вкус, оставленный людьми во рту, был достаточно неприятен, но - таки да! - хуже всего были Тролли и Зомби.
- Я зн-знаю, - пробормотала в ответ собеседница. - Об-б-лавы.
Тотти догадалась, что она имела в виду облавы, и оказалась права. Операции по слиянию занимались очисткой улиц. Никаких клиентов! Как она рассказывала тому тощему парню прошлой ночью. Что же делать девушке? Эротопатическим Ликанимфам тоже приходилось оплачивать счета.
Ее шелковистый светлый мех мерцал в серном свете. Ее высокие каблуки застучали по утоптанному в кости тротуару. Кольца пронзали все восемь ее набухших сосков, сверкая, как мишура. Она действительно принарядилась сегодня, но зачем? Облавы заставили Джонов слишком испугаться, чтобы выйти на улицы.
- Два паршивых вызова, - пожаловалась она. Тук-тук-тук, стучали ее высокие каблуки. "Черт, черт, черт", - пронеслось у нее в голове. Она прошла мимо нескольких магазинов - "Столовые приборы Гейна (уроки доступны)", "Инвалидные коляски Уоллеса", "Бутик гнилой головы МЕХИТОБЕЛЬ" - и, по крайней мере, с некоторым удовлетворением заметила, что облавы губят бизнес всех, а не только ее.
- Ман-бургеры? - спросил чей-то голос.
- Дай мне один гамбургер, и я отсосу тебе шишку, милашка. Хочешь, могу даже отсосать выхлопную трубу твоей тележки.
Продавец хрипло рассмеялся.
Тотти нахмурилась. В конце концов, она попыталась.
- Ладно, один гамбургер за полторы. И можешь взять столько времени, сколько захочешь.
Продавец продолжал смеяться.
- Эй, приятель, я уже пробовала твои гамбургеры, и позволь сказать, что они не так уж и хороши. Что тут такого смешного?
- Нет, нет, ты не понимаешь! - усмехнулся в ответ продавец. - Я бы с удовольствием принял твое предложение, но не могу.
- А почему?
- Пятьсот лет назад констебли наложили на меня пенекомию и кастрировали. - Он указал на паховую область своего забрызганного кровью фартука. - Там внизу нет ничего такого, чем можно было бы поживиться!
Она остановилась на середине улицы, глядя вверх.
В ярких фосфоресцирующих прожекторах сатанинского парка сияло 666-этажное здание Мефисто, за обелиском мерцал черный серп луны.
- Вот почему моя жизнь в полном дерьме. Из-за засранца, который там живет... - ладно, значит, она не была образцом доброжелательности и альтруизма в живом мире, и, конечно, она согрешила.
Но
Вопрос казался вполне уместным, по крайней мере, для восьмигрудой проститутки-оборотня в аду. Она указала на невероятно высокое здание, ткнув пальцем, как ножом.
- У тебя есть власть,болван. Ты мог бы сделать все лучше для всех нас. Это не должно быть так плохо, не так ли? Нет, но ты делаешь все так плохо только потому, что ты мудак!
Тотти пыхтела, кипя от злости, и то ли фантазировала, то ли молилась:
- Да, чувак, в один прекрасный день я надеюсь, что кто-нибудь тебя трахнет, но хорошо...
ХОП!
- Эй, парень! Что это было?
Впереди по мостовой паутиной тянулись трещины длиной в двадцать футов, и там лежала фигура. Очевидно, он упал с огромной высоты.
Тотти было трудно разглядеть какие-либо детали фигуры. Он казался высоким, стройным, но подтянутым, и во что бы он ни был одет, оно было испачкано кровью, которая казалась черной. Он с трудом поднялся на ноги. Очевидно, поломанный, но каким-то образом все еще способный подняться, и прежде чем отшатнулся, он посмотрел на нее.
Глаза Тотти сузились. Он смотрел прямо на нее, но она почему-то не видела его лица.
Затем он заковылял прочь.
"Падший ангел?" - удивилась она. Только один смог бы подняться после такого падения. Тотти только пожала плечами. Важное событие. Здесь творилось безумное дерьмо, и вокруг крутилось множество падших ангелов. Она, конечно, не возражала, чтобы один из них получил по заслугам.
Но как только она собралась снова уйти, она застыла. Ее шерсть начала вставать дыбом, как у кошки в комнате, куда только что вошел хищный зверь. Теперь, когда Тотти преобразилась, у нее появились некоторые сверхчувствительные способности. Ее слух, например, был таким же проницательным, как у волка.
Ее уши навострились, взгляд метнулся вверх.
Это был не крик, который она слышала, не так ли? Это был кружащийся, кружащийся крик, Да, но он казался радостным, как будто кто-то катался на самой быстрой карусели в парке развлечений.
- Уи-и-и-и-и-и-и-и!
Потом глаза Тотти что-то заметили. Наверху. Просто пятнышко, падающее по прямой.
Через секунду оно исчезло, как и крик. Что бы это ни было, оно упало прямо на крышу здания Мефисто.
- Что, черт возьми, это было? - удивилась она вслух.
Она никогда этого не узнает.
Через долю секунды Тотти была сбита с ног ударом, который ударил ее в грудь, как кувалда. Прежде чем она успела сообразить, что произошло, небо озарила ослепительная белая вспышка. Затем раздался рев.
Как самый громкий гром, который она когда-либо слышала. Земля завибрировала, потом задрожала, потом показалось, что весь район, если не весь город, сотрясается до основания.
Вдалеке поднялся огненный столб. Сквозь грохот Тотти с изумлением наблюдала, как здание Мефисто рушится сверху донизу. Над ним клубилось грибовидное облако высотой в милю, увенчанное огромным цветком оранжевого дымчатого света.
Грохот продолжался еще несколько мгновений, сменившись жуткой тишиной. Здание Мефисто исчезло, когда похожее на пончик облако поднялось выше, потемнело, а затем и вовсе рассеялось.
Грива светлых волос Тотти взметнулась в порыве теплого ветра. Теперь Ликанимфа завизжала от радости. Она яростно закинула сумочку за голову и пустилась в пляс.
Перевод: Александра Сойка
Бесплатные переводы в нашей библиотеке:
BAR "EXTREME HORROR" 18+
Purulent Emetic Literature Of Ugly Horrors