Эдвард Ли – Адский Ангел (страница 4)
- Эй, он назвал меня шлюхой? - Арианна, обнаженная и раскинувшая ноги на заднем сиденье, не стала сильно возражать.
- Господи Иисусе, диспетчер думает, что мы сейчас в городе. Что, если нас вызовут?
Райан открыл дверцу и уже собирался сесть на заднее сиденье Камаро.
- Купер, у тебя паранойя. В это время нас никто не вызовет...
- Подразделение 208, это диспетчерская, - внезапно затрещала рация. - У меня срочный вызов. Немедленно отправляйтесь в Вест-Энд. Расследуйте многочисленные жалобы гражданских лиц на пожары и крики. Код Второй.
Райану так и не удалось забраться на заднее сиденье.
- Что они сказали? Пожары и...
Купер был близок к тому, чтобы рассыпаться в прах, он схватил микрофон.
- Это 208, и.д. 8. Пожалуйста, повторите.
- Расследуйте многочисленные жалобы гражданских на пожары и крики. Код Второй. Откажитесь от своего текущего 10-6.
- Вы получили 20 баллов по звонку?
- Компьютер отключился, когда поступили звонки. Вы ведь на 76-й авеню, верно?
Купер замер.
- Э-э, вас понял, диспетчер. Мы не видим никаких пожаров и не слышим никаких криков, но мы это проверим. Что сказали в пожарной части?
- Мы не смогли их поднять. Вся телефонная сеть, похоже, вышла из строя по всему Даннеллтону.
- Вы связались с ними по рации?
- Рации тоже отключены. Может быть, башня рухнула. Свяжитесь с нами как можно скорее, дайте нам знать, если вам понадобится помощь из департамента шерифа.
- Вас понял, - Купер старался говорить официальным тоном. - 208, конец связи.
Райан и Купер просто уставились друг на друга.
- Пожары и крики? - Повторил Райан. - В Даннеллтоне?
- Именно это она и сказала. А теперь поехали!
Райан уже собирался рвануть к патрульной машине. Перепихон только что потерял свой приоритет. Но потом он остановился, поднял голову и понюхал воздух.
- Эй. Ты чувствуешь запах?
- Ага, - хмыкнул Датч. - По-моему, Арианна только что пукнула.
- Это не я, придурок! - крикнула она сзади. Райан вскочил в машину, Купер уже сидел за рулем. Он вывел автомобиль оттуда. Им понадобится пятнадцать минут, чтобы добраться до города.
- Черт возьми, я что-то чую, - сказал он Райану. - Что-то в воздухе. Что-то горит.
К тому времени, как они оказались всего в нескольких милях от городской черты, Купер уже почти сорвал спидометр. Это туман внезапно скрыл все вокруг или дым?
- Что еще сказал диспетчер? - Продолжал спрашивать Райан. - Все телефоны отключены, а рации не работают?
- Ага. Что-то серьезно пошло не так, - красноречиво заявил Купер. - Как могут все телефоны в городе отключиться одновременно?
- Может быть, загорелся трансформатор или что-то еще. - Райан понятия не имел, о чем он говорит. - Может быть, в одном из этих, ну, знаешь, телефонных терминалов.
Как раз в этот момент 208-й отряд полиции Даннелтона с ревом пронесся мимо длинного серого кирпичного здания с зарешеченными окнами и плохим наружным освещением. Дом окружали высокие заборы. Большая вывеска на воротах гласила просто КЛИНИКА ДАННЕЛЛТОНА, что звучало довольно скромно, как "Медстраховка" или "Хиропрактика". На самом деле это была частная и очень дорогая клиника для душевнобольных, которую местные жители давно окрестили "резиновой Рамадой".
- Знаешь, что, держу пари, произошло? - сделал он предположение. - Держу пари, что кто-то сбежал из этой психушки и, пробравшись в город, что-то поджег. Там есть несколько закоренелых психов, вроде той девушки, о которой я постоянно слышу.
Купер задумался. Тем временем ему пришлось сбавить скорость до двадцати миль в час из-за тумана, дыма или чего там еще. Действительно, пахло дымом, но и многим другим. Пахло ужасно.
- Знаешь, может, ты и прав, - наконец сказал Купер. - Эта девушка, дочь адвоката, Хейдона. Они держат ее там больше месяца, вот что я читал в газетах.
- Я тоже что-то слышал об этом...
- Одна из этих цыпочек-готов. Желтые, как моча, волосы и пирсинг на лице - это странное дерьмо. Они не начнут судебное разбирательство, пока она не пройдет полное психологическое обследование, но, если кому-то интересно, они не торопятся с этим.
В голове Купера начали всплывать подробности этого дела.
- Да, да, она жила в каком-то большом поместье со своим отцом в Южной Вирджинии. Отец был крутым модным адвокатом или еще каким-то дерьмом.
- Верно, и она сожгла все поместье... вместе с отцом. Ради денег. Этот парень стоил миллионы.
- Я не совсем в восторге от такого совпадения, - признался Купер, продираясь сквозь туман. - Мы едем в ад из-за на вызов о пожаре, и в резиновой Рамаде сидит цыпочка, которую отправили туда за поджог.
Райан взглянул на Купера.
- Не круто. Как, ты сказал, ее зовут?
- Кэсси.
- Нет, я имею в виду ваше полное имя.
- Кэсси Хейдон.
- Возраст?
- Двадцать два.
- Дата рождения?
- 26 октября 1981 года.
Пауза.
- В прошлый раз, Кэсси, ты упомянула, что дата твоего рождения имеет какое-то значение. Ты помнишь?
- Это дата казни барона Жиля де Рэ.
- А кто такой Жиль де Рэ?
- Он был маршалом Франции по приказу короля Карла VII и старшиной при Жанне д'Арк. Он продал душу дьяволу и в конце концов стал самым известным сатанистом 1400-х годов. Он убил сотни детей.
Еще одна пауза.
Где-то тикали часы.
Этот процесс назывался наркоанализом: пациента - или подозреваемого - подвергали допросу через детектор лжи в состоянии наркотического гипноза. Это был бесценный терапевтический инструмент; не имело значения, что все сказанное пациентом - или подозреваемым - не могло быть использовано в суде, это было гадание современного мира. Оно позволяло узнать правду. Обученный патологический лжец мог победить одну из систем, но с помощью гальванических датчиков, анализа голосового напряжения, всех компьютерных перекрестных ссылок и самых современных гипнотических препаратов никто не мог обмануть все системы.
Доктор Морс был главным врачом клиники и выглядел как положено: изучающий, уравновешенный, с подстриженной бородкой без усов. Но каким бы умным он ни был, глаза за стеклами очков выглядели растерянными. Он отвел Эр Джея - руководителя лечения - в сторону, чтобы поговорить тайком.
- Что вы об этом думаете? - спросил он младшего сотрудника. - Это то же самое, что MMPI и тематические тесты апперцепции.
- Она бредит, - сказал Эр Джей. Он почти светился в своих накрахмаленных, ярко-белых брюках и рубашке. Он выглядел так, как и следовало ожидать от психиатра - за исключением шляпы Нотр-Дама на голове. Он продолжил:
- Это просто...
- Она бредит, но не бредит. Она не социопатка, и если бы все это было психотическим срывом, тесты уже показали бы это. Одно дело, когда пациентка верит в собственную иллюзию, но...
Эр Джей обдумывал это, его серые глаза с металлическим отблеском сузились.
- Я знаю. Абсолютно никаких психопатических черт личности, и она не лжет. - Он, казалось, отмахнулся от невысказанного намека. - Это просто то, чего мы раньше не видели. Мы что-нибудь придумаем.
Оба мужчины снова посмотрели на пациентку. Кэсси Хейдон. Молодая, привлекательная, как-то странно сияющая, несмотря на мрачную темную блузку и юбку и несмотря на то, что она находилась в глубоком трансе. Даже находясь без сознания, она, казалось, ждала их, давая им время преодолеть замешательство. И все же, загипнотизированная или в состоянии полного бодрствования, она настаивала, что говорит правду.