Эдуард Веркин – Большая книга ужасов — 78 (страница 89)
Вой ветра за стенами стал гораздо громче. Это был уже не вой, а крик. Под ноги стали попадаться мелкие камушки.
– Стой! – приказал Альберт таким тоном, что Лада замерла как вкопанная. – Не двигайся ни в коем случае! Крошка Джорджи завела нас невесть куда.
Альберт опустился на пол и зашарил вокруг себя руками, потом немного сместился в сторону и зашуршал мелкой каменной крошкой, усыпавшей пол. Вдруг он наткнулся на прямоугольный коробок. Не веря своему везению, он сдвинул крышку коробка и нащупал спички. Дрожащими пальцами мальчик извлек спичку, неловко чиркнул по коробку – вылетела лишь крохотная искорка. Альберт отбросил спичку и достал другую, руки дрожали так, что он чуть не выронил коробок. Он заставил себя действовать спокойно и неторопливо. Спичка загорелась ярким, ровным пламенем. Не меняя позы, Альберт огляделся. Пламя трех спичек позволило определить, где они находятся.
Ребятам невероятно повезло, у них было немало шансов свалиться вниз. Каким-то непостижимым образом Джорджиана завела их на разобранный для ремонта чердак, находящийся над бальной залой. Миссис Кроссман предупреждала их о ведущихся ремонтных работах в этой части здания и строго-настрого запретила ходить сюда.
– Альберт, мы ведь могли оступиться и упасть вниз? – содрогнулась Лада. У нее в голове не укладывалось, как маленькая девочка с милым личиком и ангельскими кудряшками могла так жестоко поступить.
– Она на это и рассчитывала, – мрачно сказал Альберт.
– Почему она нас не столкнула?
– Сил, наверное, не хватило. Мы же за руки держались.
– Значит, все несчастья, которые случались с обитателями дома, – дело рук Джорджианы? – ужаснулась Лада.
– Я в этом не сомневаюсь.
– А как же ее сестра, та, что утонула в пруду?
– Есть у меня одна идея, – медленно произнес Альберт, – но надо ее проверить. Слишком мало информации. Кстати, нам пора.
– А как же Джорджиана?
– Она ушла.
– Откуда ты знаешь?
– Все просто, стало гораздо теплее, – пояснил Альберт.
Лада прислушалась к своим ощущениям и согласилась с Альбертом.
Зажигая спичку за спичкой, ребята миновали опасное место. Оказавшись на твердом гладком полу, они вздохнули с облегчением.
– Я понял, где мы находимся, – сообщил Альберт. – По этой лестнице мы спустимся на первый этаж и включим электричество. И пусть миссис Кроссман только попробует возмутиться!
– А если снова появится Джорджиана и мы опять заплутаем? – забеспокоилась Лада.
– Почувствуем холод, сядем на пол и будем сидеть, с места не сдвинемся. Не дадим ей возможности нас запутать.
– Это ты хорошо придумал, – одобрила Лада.
Друзья без приключений добрались до электрощитка, но вот сюрприз – сколько они ни щелкали рубильниками, свет не загорался.
– Ветер повредил провода, – приуныл Альберт.
– Там на столе, возле лестницы, куча ламп, – вспомнила Лада.
– Толку-то, из-за холода, источаемого призраком, батареи быстро садятся.
– Но с лампами лучше, чем без них.
Альберт выбрал самую яркую лампу и осветил лестницу. Вдруг сверху донеслись крики и грохот. Ребята рванули наверх, они уже были на последних ступеньках, когда мимо них с жутким визгом кометой пронесся Богдан.
Он что-то истошно кричал, но Лада не разобрала слов. Она круто развернулась, потеряла равновесие и кубарем скатилась с лестницы. Вскочила на ноги, не чувствуя боли, и побежала за братом.
Богдан с неожиданной силой отодвинул тугой засов на входной двери и, не переставая выкрикивать бессвязные слова, вихрем понесся в глубь парка. Ни секунды не раздумывая, Лада помчалась следом.
Ошарашенный происходящим, Альберт растерянно топтался на верхней ступеньке лестницы. Неожиданно в свете лампы возникла растрепанная Алекс.
– Где он?!
– Убежал, – Альберт махнул рукой в сторону выхода.
– Там же эта, как ее… Дженнифер! – Алекс в испуге прикусила костяшки пальцев.
Альберт обескураженно развел руками.
– За ними! – решила Алекс, сбегая вниз.
«Хорошо командовать, когда на тебе спортивный костюм и теплая куртка», – подумал Альберт. Но переодеваться было некогда, и он торопливо направился к выходу. У двери на крючках висели дождевики, Альберт взял один из них, сунул ноги в огромные резиновые сапоги и шагнул в густую тьму.
Глава 13
Битва призраков
На улице царили ночь и ветер. Альберт запахнул дождевик и озадаченно осмотрелся. Ну и где теперь искать Богдана и девочек? Мелькнула малодушная мысль: вернуться в дом и дождаться возвращения друзей, – но Альберт немедленно прогнал ее.
Ветер рассвирепел не на шутку. За стенами дома бушевала настоящая буря.
Альберт пошел по главной аллее, освещая себе путь лампой. Вокруг – чернильная темнота, треск деревьев и свист ветра. Альберт мужественно шагал вперед, в вое ветра ему слышалось его имя. Он шел на зов. Неровная тропа вывела его к пруду. У противоположного края барахтались темные фигуры.
– Алекс! Лада! Это вы? – негромко спросил Альберт. Голос неожиданно громко прокатился над водой.
– Мы, – задыхаясь, отозвалась Лада.
Альберт заторопился к ней и не заметил, что, словно разбуженные их голосами, по черной воде пробежали мелкие волны.
Свет лампы осветил странную картину. Алекс сжимала в мощных объятиях перемазанного грязью заплаканного Богдана, а Лада вытирала с ее исцарапанного лица капельки крови.
– Что случилось? – испуганно спросил Альберт.
– Ладкин братец с катушек съехал, – сердито пояснила Алекс, продолжая крепко держать Богдана.
Богдан пробурчал что-то неразборчивое, но протестующее.
– Запер меня в ванной, а сам рванул, непонятно куда!
Богдан придушенно заворчал.
– Мы – за ним, еле поймали. А он брыкается, как молодой мустанг. Испинал нас, меня поцарапал, Ладку укусил. Это разве нормально?
Богдан снова нечленораздельно забулькал. По правде говоря, выразиться яснее у него не было никакой возможности – Алекс крепко зажала ему рот.
– Ты его не придушишь? – обеспокоился Альберт.
– Не должна, – передернула плечами спортсменка.
– Ослабь немного хватку, – посоветовал Альберт. Ему стало жаль малыша.
– Он кусаться начнет! Или царапаться!
Богдан выпучил глаза и отчаянно замолотил ногами в воздухе.
– Да что с тобой такое?! – Лада готова была расплакаться. – Богдан! – Она встряхнула брата. Но мальчик не отреагировал на слова сестры, он с ужасом смотрел поверх ее плеча.
Почувствовав неладное, Альберт перевел взгляд на пруд и вздрогнул. В деревьях плакал и стонал ветер, заглушавший плеск воды. Темная, опутанная водорослями фигура медленно выбиралась из мрачных черных вод.
В разрыв между серыми облаками выглянула луна, осветив пруд мертвенным светом.
Богдану удалось слегка ослабить профессиональный захват кузины, и он хрипло закричал:
– Там! Она там!
Теперь и девочки заметили выбирающуюся из воды тонкую фигурку в мокром платье. Ветер донес до ребят волну тяжелого могильного запаха.
Мерзкий запах вывел Алекс из состояния шока.
– Бежим! – она поудобнее перехватила брыкающегося Богдана и тяжелыми скачками понеслась к дому.