Эдиварт Нэлли – Дар бурханов. Силой вечного неба (страница 7)
– Тебе необходимо общение с людьми!
– Но я общаюсь с людьми!
– Дорогая, я имею в виду людей твоего круга, – он сделал паузу и нежно взял ее руки в свои теплые ладони, – ну, ты меня поняла.
Тангира мельком взглянула на свою помощницу, которая принесла поднос с чаем, баурсаками и маслом. Ей стало неудобно за слова своего гостя.
– Барика, ты прекрасна! Но посмотри на себя. Ты так похудела. Эта одежда висит на тебе.
Девушка виновато опустила глаза. Она действительно запустила себя, а также хозяйство, которым владела.
– Ты прав.
– Тебе срочно нужно купить в городе новые вещи, – он весело коснулся кончика ее носа. – И развеяться! Мой друг бурхан земли. Он ждет нас в гости.
– Хорошо, я поеду с тобой! – она подала ему чашку чая. – Расскажи о себе! Я так скучала!
– Все это время я служил! – Кифа грустно коснулся ее плеча. – Но всегда беспокоился о тебе. Хотел приехать еще после смерти твоего первого мужа. Но меня не отпустили! Потом я узнал и про второго мужа.
Он замолчал. Барика понимающе кивнула и, прикрыв глаза, коснулась его руки в знак благодарности.
– Чем ты занималась все это время?
Барика глубоко вдохнула. Сообщать об иссушении своих запасов архи и хаумы она не собиралась.
– Я обучаюсь верховой езде! – радостно сообщила она и запнулась.
Кифа глубоко вздохнул и откинулся на спинку дивана.
– О! – грустно воскликнула она, вспоминая трагичную историю своего друга.
– Все хорошо. Теперь. У меня есть конь. Я научился обращаться с лошадьми, но ты будь осторожна.
Барика обняла своего друга, с которым росла вместе в каньонах Хурса. В детстве они обещали, что всегда будут вместе. Свой первый поцелуй Барика подарила именно Кифе, но вскоре после этого случилось несчастье. Когда Кифа менял подковы коню, тот лягнул его по голове. После этого Кифа несколько дней лежал без сознания и лекари пророчили ему смерть. В это же время отец Барики погряз в долгах. Семье пришлось продать свои земли и переехать к родственникам, живущим у лунного озера Майя. Родственники нашли для Барики бурхана земли, способного покрыть их долги и они отправились в Кар.
– Хорошо, – произнесла девушка и глотнула чай.
– Ба-ари-ика! – пропел имя Кифа и нежно взял ее руки в свои горячие ладони. – Я все еще всем сердцем люблю тебя!
Он прижал ее ладони к своим щекам и посмотрел в ее карие глаза. Они смотрели на него с нежностью.
– Милый Кифа, я тоже люблю тебя! Но…
– Тсс! – прошептал он, прижав большой палец к ее нижней губе.
Обхватив ее затылок, он властно притянул голову девушки. Жадно прильнул к ее губам и скользнул языком в ее полуоткрытый рот, пробежав по зубам. Барика почувствовала сладкий вкус чая. Руки парня обвили ее тело, прижимая все сильнее. Теперь, девушка его мечты свободна. Он целует ее, и она отвечает ему взаимностью. Кифа стал осыпать поцелуями лицо, шею и руки.
– Кифа, – робко позвала девушка.
Его объятия приносили успокоение, напоминая о счастливом беззаботном детстве. Она рада была его видеть, но сейчас Барика поняла, что любит Кифу как друга. Она может позволить ему целовать себя, но ни мурашек, ни воодушевления как от касаний Тезера, Барика не почувствовала. Слишком много времени прошло. Ее любовь к Кифе казалась детской наивной влюбленностью. В любом случае он слишком дорог ей, чтобы подвергнуть его опасности. Ведь на ней определенно лежит проклятие.
– Барика, послушай! Я не отдам тебя теперь никому, – он положил руки ей на плечи. – Слышишь! Теперь ты свободна! На тебе нет долга перед родителями. Ты сделала, все, что в твоих силах!
Кифа быстро опустился на пол и, встав на одно колено, достал из кармана кольцо.
– Оно принадлежало моей матери!
– Кифа! – тангира ахнула.
– Барика, прошу тебя, стань моей женой! – прошептал он на выдохе.
В его сердце пульсировала надежда, что она наконец-то согласится на его предложение, что они будут вместе, как всегда мечтали.
– Я не могу! Я не могу с тобой так поступить! Ты же знаешь, что говорят про ту, у которой умирают все мужья!
– Что за бред! – его лицо стало суровым. – Я не суеверный.
– Каждый из них не прожил и пару дней.
– Барика, – он вскочил на ноги, – Если дело только в этом, я готов прожить хоть несколько часов рядом с тобой в качестве мужа!
– Кифа! – девушка встала и взяла руку парня. – Дай мне время подумать! Мы так давно с тобой не виделись.
– Хорошо, – согласился парень, задумчиво глядя в пол.
Во что бы то ни стало, Кифа решил, что добьется от нее согласия. Все что он делал после выздоровления от удара копытом, было направлено на воссоединение с Барикой. И на этот раз он не отступится.
Глава 5. Охота на кролика
– Господин на выезде, – сообщил слуга, открывший входную дверь для Кифы и Барики. – Проходите.
– Он врач, – пояснил Кифа подруге.
Их расположили в соседних комнатах и тангира принялась распаковывать свои вещи, которые тщательно подобрала. Ведь многие из нарядов подчеркивали лишь ее худобу. За окном проносился стук копыт и голоса людей, давя на уши. Барика уже давно забыла об этой суете. Город кипел жизнью. Той, от которой тангира отказалась. В этом городе у нее было несколько друзей, но она прервала с ними общение после смерти второго супруга. Она знала, что о ней судачили женщины. «Черная вдова!» – шушукались у нее за спиной, не боясь, что она услышит. Барика успокаивала себя, что это просто стечение обстоятельств. За прошедшие два года, она потеряла не только двух мужей, но и родителей. Сейчас, кроме Кифы ее никто не может так поддержать.
Может, он тот, кто ей нужен? Она знала его с детства. Кифа до сих пор ее любит, боготворит. Если бы не пророчество, возможно, Барика вышла бы замуж за своего друга.
В дверь постучали.
– Входите!
– Ты готова? – заглянул Кифа. – Берк уже приехал. Дастархан готов. Ждем только тебя.
Барика кивнула, пристально разглядывая свой наряд в большом зеркале.
– Ты затмишь всех, – Кифа подошел сзади и положил руки на плечи подруги.
Барика прислонилась щекой к его руке. Ее друг всегда одаривал ее комплиментами, в которых она нуждалась.
– Я рада, что ты приехал, – тангира улыбнулась отражению Кифы в зеркале.
Они вышли и Кифа галантно предоставил свою руку. В просторной гостиной был накрыт стол, возле которого стояло двое молодых мужчин и две девушки.
Самый высокий из мужчин обернулся и его губы расплылись в лисьей улыбке. Он направился к ним неторопливой походкой, по пути небрежно поправляя свои темно-каштановые волосы. По его важному виду Барика поняла, что это хозяин дома.
– Берк! – представился он, вежливо поклонившись. – Бурхан земли. Врач.
– Это Барика! – Кифа представил свою подругу.
Берк поцеловал ее руку.
– Как добрались, Барика? – спросил он мелодичным голосом, сжимая руку девушки в ладонях. Хозяин дома явно пытался очаровать гостью. Его светло-карие глаза смотрели на нее, не отрываясь. Девушка повернулась к другу, ища спасения. Целый год она провела в забытьи без внимания мужчин и сейчас почувствовала себя неловко.
– Мы быстро приехали! – ответил Кифа. – Берк, прекращай свои волчьи приемчики. Барика – моя девушка. Я не дам ее в обиду.
– Вздор! – раскатисто засмеялся Берк, снимая маску обольстителя. – Я не собираюсь ее обижать! Наоборот! – он осторожно коснулся ее плеча пальцами. – Мы любим своих гостей. Мой дом – ваш дом! Для меня гость это святое! Любое ваше желание будет исполнено.
– Спасибо, – вздохнула Барика и снова посмотрела на Кифу.
Она не могла выдержать пронизывающего взгляда Берка. Его янтарно-медовые глаза так и манили в пучину разврата.
– Ну, хорошо! – хозяин дома хлопнул в ладоши и сел во главе стола. – Сядем за дастархан и познакомимся поближе.
Не дождавшись от нее ответного флирта, Берк немного разочаровался. Скорей всего, она забыла, что это такое, потеряв двух мужей. Это отразилось не только на общении, но и на внешности. В глазах нет искорки, плечи слегка сутулые. Хотя, ее черное платье до щиколоток, сидело на ней хорошо. Возможно, она все же расслабится немного позже. Расставшись с очередной девушкой, Берку не терпелось покорить еще одно сердце. Он усадил Барику рядом с собой по правую руку.
– Познакомьтесь! – бурхан указал на симпатичную молоденькую девушку, сидящую слева от него. – Это моя сестренка Зара, бурхана земли. Мы с ней сегодня без пары.