Эдгар Грант – Агония (страница 1)
В Оперативном штабе министра обороны царила непривычная для этого обычно спокойного и делового места суета. На огромный стеновой экран была выведена интерактивная карта США, усеянная пульсирующими красными точками городов, в которых разместились основные центры приема беженцев. Около каждого города разными цветами высвечивались диаграммы, отображающие количество принятых беженцев. В правом вертикальном окне экрана напротив названий южных и западных штатов с невозмутимой периодичностью прокручивались цифры — это поступали доклады от губернаторов и
Под временные центры сбора беженцев были отданы практически все имеющиеся площади, офисные и торговые центры, школы, университеты, спортивные арены, крытые склады и даже производственные помещения. Очень помогло то, что сотни тысяч американцев согласились принять беженцев у себя в домах и на квартирах. Это позволило разместить значительную часть семей с маленькими детьми.
Изначально планировалось эвакуировать население только из районов интенсивных пепельных осадков и центров сбора по границе зоны поражения цунами — всего около девяноста миллионов человек. К ним прибавилось еще более пятнадцати миллионов, которые все же решили самостоятельно выехать из зон, где пепла выпало не так много, и уже можно было хоть как-то начинать самостоятельно налаживать жизнь, и это значительно осложнило ситуацию. Хуже всего положение было в штатах, находящихся на границе с пепельным выбросом и зоной поражения цунами. Колорадо, Канзас, Оклахома, Миссисипи, Алабама просто захлебывались от прибывающих беженцев. Центры сбора физически не успевали зарегистрировать людей, дать им временную крышу над головой, обеспечить их едой водой и теплом, до того как они будут отправлены дальше на восток для постоянного размещения.
В западных штатах к тем же проблемам — где разместить и чем накормить беженцев, добавилась еще одна — чем занять миллионы перемещенных. Конкретного плана расчистки и реабилитации зон бедствия, способного задействовать эвакуированное население, пока не было, так как все усилия были направлены на спасение людей. Миллионы беженцев без дела слонялись по городам, провоцируя конфликты с местным населением, которые, не смотря на постоянное присутствие полиции и армии, часто перерастали в стрельбу или поножовщину.
С начала извержения Йеллоустона и удара цунами по восточному побережью прошел месяц. Гигантское пепельное облако, сносимое ветрами на северо-восток, висело над огромной территорией от Гренландии до Скандинавии и Великобритании, практически перекрыв судоходство и воздушное сообщение над Атлантикой.
«Да… С каждым днем возникают новые проблемы. А ведь прошло совсем немного времени с начала катастрофы», — озабочено подумал министр обороны Дуглас Локарт, глядя на карту и, сделав несколько пометок в планшете, направился к пульту дежурного по Оперативному штабу.
После того, как адмирал Брэдок и его Чрезвычайный Совет, поняв, что их военный переворот может привести к гражданской войне, сложили с себя полномочия и передали власть президенту Каролайн Лэйсон, она повысила Локарта в должности с заместителя министра обороны до главы ведомства, фактически передав ему управление всеми вооруженными силами США.
— Сэр, Центр контроля
На экране появилось небольшое окно, с которого командующий
— Сэр, мы зарегистрировали множественные пуски баллистических ракет из северной части Тихого океана.
— Вы с ума сошли! Какие пуски?
— Множественные пуски баллистических ракет из северной части Тихого океана, сэр.
— Дайте карту! — резко скомандовал Локарт, и на экране появился тихоокеанский сектор
— Да, Сэр. Это
— Я знаю, какого класса «Кентукки», — раздраженно бросил министр. — Связь!
— Связь отсутствует по всем каналам. Сэр, у нас похоже — «лодка-изгой»[2].
— Количество пусков? Цели?
— Двенадцать последовательных пусков из подводного положения. Цели на территории России и Китая. Судя по траекториям, где-то в глубине континента. Подлетное время к зоне ответственности российских ПРО — шесть минут, китайских — восемь. Русские засекли пуски и дали запрос. Китайцы пока молчат. У «Кентукки» ведь нет кодов активации боевых ядерных блоков? — Шелби с экрана, вопросительно посмотрел на адмирала.
— Нет… — уверенно ответил Локарт, который став министром, первым делом взял под свой личный контроль весь ядерный арсенал США. — Но русские об этом не знают. Передайте русским — у нас «Сломанная стрела»[3]. Пуски не санкционированные. Дальше действуйте по протоколу. Генерал Шелби, вы сможете уничтожить ракеты?
— Да, Сэр.
— Приказываю уничтожить ракеты силами
— Капитан Роберт Митчел, сэр, — ответил дежурный офицер, который уже вывел на экран все данные по субмарине.
— Митчел?
— Да, сэр. Сын губернатора Калифорнии Митчела.
— Вот дерьмо! Как я об этом не подумал… Сынок решил отомстить за папочку и развязать войну. Командующему Седьмым флотом — блокировать лодку. Близко не подходить. По всем каналам постоянно передавать приказ о сдаче. Ели экипаж выдаст капитана, к нему не будут применяться санкции.
— Сэр, командующий Седьмым флотом, на видеосвязи, — сообщил дежурный, и на экране, рядом с картинкой из Центра контроля
— Ты где, Стэн? — спросил Локарт.
— На Гуаме[4]. Русские подняли в воздух истребители. Идут в сторону «Кентукки». В этот же район развернулась группа их кораблей во главе с тяжелым ракетным крейсером. Они уничтожат лодку! Я поднимаю флот.
— Нет, адмирал Уоррен! Флот по тревоге не поднимать. Это приказ. Иначе конфликта не избежать. Мы уже сообщили русским и китайцам, что у нас «Сломанная стрела» и, что боевые блоки на ракетах не активированы. Направьте в район «Кентукки» ближайшие к ней корабли и самолеты, блокируйте подлодку и ждите приказа. Я должен связаться с президентом.
Через минуту на экране появилась президент Лэйсон.
— Что у вас, Дуглас?
— Мэм, у нас «лодка изгой». Наша стратегическая ударная субмарина выпустила двенадцать баллистических ракет по территории России и Китая. Капитан лодки — сын погибшего при мятеже губернатора Калифорнии Митчела.
— Вот дерьмо! — выругалась с экрана президент. — Попытайтесь уничтожить ракеты. Я сейчас свяжусь с русским президентом и китайцами.
— Сэр мы уничтожили восемь из двенадцати ракет нацеленных на Россию и Китай — объявил генерал Шелби — Оставшиеся четыре уже находятся в ответственности ПРО русских.
— Сэр на красной линии министр обороны России, — сообщил дежурный по штабу.
Локарт, выругавшись, взял с пульта беспроводную телефонную трубку и на русском, стараясь четко выговаривать слова, медленно произнес:
— Доброй ночи, генерал Мальцев. Сожалею, что мы не даем вам спать. Вам уже доложили — у нас «лодка изгой».
— А я не спал, господин министр. Мы с коллегами как раз обсуждали ситуацию в вашей стране, — на довольно хорошем английском ответил Мальцев. — Что у вас там происходит? Вы потеряли контроль над ядерными силами. Все никак не можете поделить то, что осталось от Америки?
— Вы рано хороните Америку, генерал, — зло скрипнув зубами, сказал Локарт уже по-английски. — И у нас полный контроль над всеми вооруженными силами включая ядерные. Залп с подлодки — это технический сбой. Скорее всего, кибертеррористы заразили боевым вирусом систему управления вооружением лодки. Этот вирус и дал команду на пуск ракет. Мы сейчас пытаемся восстановить контроль. Часть ракет уже сбита силами нашей ПРО.
— Опять террористы, господин министр? Ладно. Оставим лирику и сказки про вирусы. Мы знаем, что у вас нет контакта с лодкой, — российский генерал перешел к делу. — В соответствии с протоколом к Договору о неприменении оружия массового поражения, страна, против которой оно было применено, имеет право уничтожить силы и средства его применившие. Мы намерены воспользоваться этим правом.
— Генерал, в первые секунды после пуска мы, в соответствии с договором, предупредили вас, что «Кентукки» — «изгой» и, что ядерные боевые блоки не активированы. Мы даже сами сбили восемь ракет пущенных с подлодки. Это подтверждает, что у нас нет злого умысла.
— Активированы боеголовки или нет на оставшихся ракетах, мы не знаем, — сухо ответил Мальцев. — Мы знаем, что по территории России с американской стратегической подводной лодки был произведен пуск ядерных баллистических ракет. По сути, по России был нанесен ядерный удар. В качестве ответной меры мы уничтожим вашу подлодку.
— Послушайте, генерал, в эту минуту президент Лэйсон связывается с вашим президентом, чтобы уладить это недоразумение.
— Недоразумение? Вы называете залп ядерных ракет недоразумением? Не издевайтесь, мистер Локарт. В любом случае решение принято. У меня прямой приказ президента действовать в соответствии с протоколом.