18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Эдгар Берроуз – Тарзан. Том 3 (страница 37)

18

— О, Джон, — сказала она. — У меня было предчувствие, что я ошибаюсь: сердце подсказывало мне это, но глаза обманули меня. Быстрее, нужно поймать самозванца. Торопись, Джон, иначе мы упустим его.

— Пусть уходит, — возразил человек-обезьяна. — Хотя у меня есть желание догнать его и отобрать украденные алмазы, но я не могу оставить тебя в джунглях одну, Джейн.

— А Джад-бал-джа на что? — спросила она.

— И то верно, — откликнулся Тарзан, — я о нем совсем забыл. — Повернувшись ко льву, он указал в направлении сбежавшего испанца. — За ним, Джад-бал-джа!

Одним прыжком рыжевато-золотистый лев исчез из виду.

— Он убьет его? — спросила Флора, содрогнувшись, хотя в глубине души не испытывала ни малейшей жалости к испанцу.

— Вряд ли, — откликнулся Тарзан и добавил: — может быть, слегка помнет, но притащит его сюда живым по мере возможности. — Затем, как бы забыв о судьбе беглеца, повернулся к своей жене. — Джейн, Усули говорил мне, что тебя нет в живых. Он сказал, что они нашли твое обгоревшее тело и похоронили его. Как же ты оказалась здесь живой и невредимой? Я повсюду искал Мовуту, чтобы отомстить ему за твою гибель. Может и хорошо, что я не встретил его?

— Ты и не мог встретить его, — ответила Джейн Клейтон, — но я не понимаю, почему Усули сказал, что нашел мое тело и похоронил его?

— Пленники, которых он захватил, рассказали ему, что Мовуту отвел тебя в хижину у входа в деревню, связал руки и ноги и привязал к столбу. После того, как деревня сгорела, Усули с остальными вазири вернулись, и пленники показали ему место, где стояла хижина. Там, на пепелище, они обнаружили обгоревший труп рядом с обуглившимся столбом.

— А! — воскликнула Джейн. — Теперь понимаю. Мовуту действительно связал меня и привязал к столбу, но позже он вернулся в хижину и развязал меня. Он попытался овладеть мною. Как долго мы боролись, я не знаю, но схватка так поглотила нас, что мы не слышали звуков пожара. Я увидела у него за поясом нож. Тогда я позволила ему схватить меня, и, когда он обнял меня, я вытащила этот нож и ударила его в спину под левую лопатку. Мовуту умер мгновенно. В ту же секунду вспыхнула крыша хижины. Я была нагой, так как во время схватки он сорвал с меня всю одежду. На стене висел этот белый бурнус, несомненно принадлежавший убитому арабу. Я набросила бурнус и выбежала на деревенскую улицу. Кругом пылали хижины, а последние туземцы убегали через ворота.

Справа от меня находилась часть ограды, еще не охваченная пламенем. Бежать в джунгли через ворота означало попасть в руки врагов, поэтому я перебралась через частокол и незаметно спряталась в джунглях. Мне пришлось скрываться от чернокожих, спасшихся из деревни. Я искала вазири. Отдыхала я на ветвях деревьев, и вот во время такого отдыха в полумиле отсюда я заметила костер.

Подойдя поближе, я обрадовалась, увидев моего Тарзана, но это был не он.

— Значит, они похоронили тело Мовуту? — сказал человек-обезьяна.

— Да, — ответила Джейн. — Но кто был человек, убежавший от меня с Флорой в джунгли? Я думала, что это ты.

Вдруг в разговор вмешалась Флора.

— Выходит, с вазири был Эстебан, когда они отняли у нас золото. Он одурачил наших людей, значит, мог одурачить и вазири.

— Он мог обмануть любого, если сумел обмануть меня, — сказала Джейн Клейтон. — Через несколько минут я обнаружила бы обман, меня ввел в заблуждение мерцающий свет костра, а также радость от того, что я, наконец-то, нашла Тарзана. Я так хотела верить своим глазам.

Человек-обезьяна провел рукой по волосам характерным жестом.

— Не понимаю, как ему удалось обмануть Усули среди белого дня? — спросил он, покачивая головой.

— Я знаю, — откликнулась Джейн. — Он сказал ему, что пострадал в результате несчастного случая и частично утратил память. Так он объяснял множество своих промахов, которые ты не мог допустить.

— Хитрый дьявол, — заметил Тарзан.

— Да, он действительно дьявол, — согласилась Флора.

Прошло больше часа. Трава на берегу русла высохшей реки внезапно разошлась и пропустила Джад-бал-джа. В челюстях лев держал изорванную и окровавленную шкуру леопарда. Он положил ее к ногам своего хозяина.

Человек-обезьяна поднял шкуру, осмотрел ее и нахмурился.

— Значит, Джад-бал-джа все-таки убил его, — сказал он.

— Вероятно, он сопротивлялся, — сказала Джейн Клейтон, — и льву не оставалось ничего другого, как убить его.

— Вы думаете, лев сожрал его? — воскликнула Флора, инстинктивно отодвигаясь от зверя.

— Нет, — ответил Тарзан, — для этого у него не было времени. Утром мы пойдем по следу и разыщем тело. Я хочу получить алмазы обратно. — И он рассказал Джейн удивительную историю о происхождении алмазов.

Следующее утро они провели в поисках тела Эстебана. След в густом кустарнике привел их на край речного берега. Здесь след обрывался, и хотя человек-обезьяна обыскал все кругом, отпечатков он не нашел. Там, где обрывался след испанца, виднелись пятна крови. Наконец Тарзан вернулся к женщинам.

— Человеку, выдававшему себя за Тарзана, пришел конец, — сказал он.

— Ты думаешь, он погиб? — спросила Джейн.

— Уверен в этом. По крови видно, что Джад-бал-джа ранил его. Убегая, он упал в реку. Ни выше по течению, ни ниже следов нет. Думаю, он стал добычей крокодилов.

Флора Хакес снова вздрогнула.

— Он был плохим человеком, — сказала она задумчиво, — но даже последнему негодяю я не пожелала бы такой смерти.

Человек-обезьяна пожал п лечами.

— Он сам виноват в этом. Мир без него, несомненно, станет чище.

— Я во всем виновата, — продолжала Флора. Я привела его сюда, да и остальных тоже, я рассказала им о сокровищах Опара. Это моя идея — разыскать человека, похожего на лорда Грейстока. Из-за меня погибло много людей, из-за меня вы и ваша жена были на краю гибели. Я не смею даже просить прощения.

Джейн Клейтон положила руку на плечо девушки.

— Алчность является причиной преступлений с тех пор, как создан мир. Но за преступлением следует наказание, которое настигает преступника. Вы это ощутили на себе, Флора. Что же касается меня, то я прощаю вас. Думаю, вы получили хороший урок.

— Вы дорого заплатили за свою глупость, — добавил Тарзан, — и достаточно наказаны. Мы отведем вас к вашим компаньонам, которые под охраной дружественного племени движутся к побережью. Они не могли уйти далеко, долгие переходы им не под силу.

Девушка упала на колени.

— Как мне отблагодарить вас за вашу доброту! Но я хочу остаться в Африке с вами и леди Грейсток. Я буду работать у вас и отблагодарю вас своей преданностью.

Тарзан вопросительно взглянул на свою жену, и та утвердительно кивнула.

— Можете оставаться с нами, — сказал человек-обезьяна.

— Вы никогда не пожалеете об этом, — воскликнула девушка. — Ради вас я готова на все.

Уже три дня шли они по дороге к дому. Шедший впереди Тарзан вдруг остановился, поднял голову и принюхался.

— Мои вазири ослушались меня, — сказал он, повернувшись к женщинам. — Я послал их домой, а они идут нам навстречу.

Через несколько минут встреча состоялась. Велика была радость чернокожих, когда они увидели своих хозяев живыми и невредимыми.

— А теперь, — сказал Тарзан, после того, как закончился обмен приветствиями, и были заданы все вопросы, — расскажите мне, что вы сделали с золотом, которое захватили в лагере европейцев.

— Мы спрятали его там, где ты приказал, бвана, — ответил Усули.

— Это был не я. Это был другой. Он обманул не только тебя, но даже леди Грейсток. Это плохой человек. Он так ловко выдавал себя за Тарзана, что его долго не могли разоблачить.

— Значит, это не ты говорил нам, что у тебя больна голова, и ты забыл язык вазири?

— Не я, — подтвердил Тарзан. — Моя голова здорова, и я помню язык своих детей.

— О! — воскликнул Усули. — Значит, это не наш бвана убегал в панике от Буто-носорога? Тарзан рассмеялся.

— Он убегал от носорога?

— Еще как! — отозвался Усули.

— Его можно понять, — сказал Тарзан, — Буто не очень приятный соперник.

— Но великий бвана никогда от него не бегал, — гордо сказал Усули.

— Ладно, — сказал Тарзан, возвращаясь к начатому разговору, — золото спрятали, но яму-то копали вы? Отведи меня на то место, Усули.

Вазири соорудили примитивные, но удобные носилки для двух женщин, хотя Джейн Клейтон рассмеялась при мысли, что кто-то будет нести ее. Большую часть пути она прошла рядом с носильщиками. Зато Флора, ослабевшая и истощенная, не могла идти сама и была рада, что сильные вазири легко несут ее по тропе через джунгли.

В жизнерадостном настроении пришли они на то место, где вазири спрятали сокровища. Чернокожие были счастливы от того, что нашли своих хозяев, а Тарзан и Джейн радовались встрече.

Когда они принялись копать землю, то песням и шуткам не было конца, но постепенно их лица становились все серьезнее и серьезнее.

Тарзан наблюдал за ними молча, а затем, улыбнувшись, сказал:

— Усули, вы закопали его слишком глубоко. Чернокожий поскреб в затылке.

— Нет, бвана. Я ничего не понимаю. Мы спрятали золото здесь.