Эдгар Берроуз – Тарзан. Том 3 (страница 29)
Они не просили пощады и сами не щадили врагов. Битва закончилась, когда последний болгани был уничтожен.
После того, как бой завершился, Тарзан, Лэ и старик вернулись в тронный зал. Запах дыма уже успел выветриться. Сюда они вызвали старейшин всех деревень, и, когда те собрались перед помостом, на котором стояли трое белых с огромным черногривым львом, Тарзан обратился к ним.
— Гомангани долины дворца алмазов, — начал он. — Этой ночью вы завоевали свободу и избавились от гнета рабства. В течение многих поколений вас угнетали и притесняли, но никогда среди вас не появлялся вождь, способный править вами мудро и справедливо. Поэтому вы должны избрать правителя другой расы.
— Тебя! Тебя! — раздались голоса со всех сторон.
— Нет! — возразил Тарзан, подняв руку и призывая к молчанию. — Но есть человек, который жил среди вас, знает ваши обычаи и ваши привычки, ваши нужды и чаяния. Если он останется с вам и будет править вами, я уверен, что для вас это будет хорошо, а он будет мудрым вождем! — И Тарзан указал на старика.
Старик посмотрел на человека-обезьяну с недоумением.
— Но я хочу уйти отсюда, — сказал он. — Я хочу вернуться в мир цивилизации, от которого был оторван все эти годы.
— Выслушайте меня, — продолжал Тарзан. — Вы отсутствовали так долго…
Вы не найдете никого из своих прежних друзей. Но вы столкнетесь с ложью и лицемерием, жадностью и жестокостью. Вами никто не будет интересоваться. Я, Тарзан из племени обезьян, однажды покинул джунгли и ушел в город, построенный людьми, но быстро почувствовал отвращение к цивилизации и вернулся к своим благородным зверям, которые честны в своей любви и в своей ненависти. Они по-настоящему свободолюбивы и естественны. Если вы вернетесь, то будете разочарованы и скоро почувствуете, что упустили возможность выполнить работу, имевшую для вас большой смысл. Я не могу остаться, чтобы вывести их из мрака невежества, а вы можете. Вы сделаете из них трудолюбивых добродетельных людей. А ведь сейчас они даже не обучены приемам ведения войны, хотя у них всегда найдутся завистники, которые попытаются захватить то, что у них есть. Поэтому вы должны воспитать своих подданных так, чтобы они могли защищать свою страну и свои права, а для этого нужно научить их многим полезным вещам.
— Вы говорите правильно, Тарзан из племени обезьян, — ответил старик. — В том мире мне нечего делать, и, если гомангани захотят видеть меня своим королем, я останусь здесь.
Когда Тарзан поинтересовался мнением старейшин, те ответили, что коль скоро он сам не может быть их правителем, они с радостью согласятся на кандидатуру старика, которого знают все как доброго порядочного человека, всегда дружески относившегося к гомангани.
Тем временем в тронный зал привели оставшихся в живых болгани, которые прятались в разных помещениях дворца. Здесь им был предоставлен выбор: остаться в долине рабами или же навсегда покинуть страну. Присутствующие гомангани хотели тут же расправиться с ними, но новый правитель запретил им делать это.
— Куда же мы пойдем, если покинем долину алмазов? — спросил один из болгани. — Что находится за городом Опаром, нам не известно, а в самом Опаре мы можем встретить лишь врагов.
Тарзан сидел, насмешливо глядя на них, и молчал, пока старейшины вносили свои предложения относительно дальнейшей судьбы болгани, наконец, поднялся и обратился к ним.
— Вас тут около сотни, — сказал он, — и вы смелые существа и храбрые воины. Рядом со мной сидит Лэ, верховная жрица и королева Опара. Злобный тиран незаконно отнял у нее власть и захватил трон. Завтра мы идем в Опар с самыми смелыми гомангани, чтобы наказать Каджа, предателя и изменника, и вернуть трон Лэ. Но там, где однажды были посеяны семена измены, они всегда могут прорасти вновь. Потребуется немало времени, прежде чем Лэ будет в полной безопасности. Вот обстоятельство, которое дает вам шанс. Идите вместе с нами в Опар, сражайтесь с нами за восстановление власти Лэ, а потом, когда борьба закончится, оставайтесь там в качестве телохранителей Лэ, чтобы защищать ее не только от внешних врагов, но и от внутренних.
Болгани обсуждали это предложение несколько минут, а затем один из них подошел к Тарзану.
— Мы согласны, — сказал он.
— И вы будете преданы Лэ? — спросил человек-обезьяна.
— Мы никогда не изменяем присяге, — обиделся болгани.
— Ладно, — воскликнул Тарзан, — А вы, Лэ, довольны таким решением?
— Я принимаю их на службу, — ответила Лэ. Ранним утром следующего дня Тарзан и Лэ в сопровождении трехтысячного отряда гомангани и сотни болгани выступили в поход. У них не было никакого плана, они просто шли через долину прямо к крепостным стенам.
Маленькая серая обезьянка сидела среди виноградных лоз на стене храма и дремала, покачивая головой из стороны в сторону. Внезапно проснувшись, она заинтересовалась тем, что происходило внизу и разволновалась до такой степени, что забыла даже почесать свое брюшко — занятие, которому она любила предаваться в часы досуга. Чем ближе приближалась колонна воинов, тем сильнее росло возбуждение ману-обезьянки. Когда же до нее дошло огромное число гомангани, она буквально подскочила. Она не верила своим глазам, но последний каплей, заставившей ее броситься ко дворцу Опара, был вид болгани — ужасных великанов-людоедов.
Кажд находился во внутреннем дворе храма, где во время восхода солнца он приносил жертву Пламенеющему Богу. Рядом стояли младшие жрецы и Оу со своими жрицами. То, что между Каджем и Оу существовали разногласия, было видно с первого взгляда.
— Ты опять превысил свои полномочия, верховный жрец, — говорила Оу с горечью. — Только я, верховная жрица, имею право приносить жертву Пламенеющему Богу, но ты вновь оскверняешь священный кинжал своей недостойной рукой.
— Молчи, женщина, — огрызнулся Кадж. — Я — повелитель Опара и верховный жрец, а ты — никто. Не испытывай мое терпение, иначе на своей шкуре испытаешь действие священного кинжала.
Откровенная угроза, прозвучавшая из уст Каджа, не осталась незамеченной окружающими. Как бы мало они ни считались с Оу, но ее высокое положение требовало соблюдения некоего этикета.
— Поостерегись, Кадж, — предупредил один из старших жрецов. — Есть границы, за которые даже ты не имеешь права переступать.
— Ты смеешь мне угрожать? — воскликнул Кадж с фанатичным блеском в глазах. — Ты осмеливаешься угрожать мне, Каджу, верховному жрецу Пламенеющего Бога?
С этими словами он подскочил к оскорбившему его жрецу, угрожающе подняв кинжал над головой. Как раз в этот момент в проеме, ведущем во внутренний двор, появилась маленькая серая обезьянка, испуганная и отчаянно верещавшая.
— Болгани! Болгани! — кричала она. — Болгани идут!
Кадж остановился и повернулся к ману, его рука, сжимавшая кинжал, опустилась.
— Ты видела их, ману? — спросил он. — Ты говоришь правду? Если это одна из твоих шуток, то она будет последней в твоей жизни!
— Я говорю правду, — забормотала маленькая ману. — Я видела их собственными глазами.
— Много их? — спросил Кадж. — Как близко подошли они к Опару?
— Их много, как листьев на деревьях, — ответила ману, — и они уже у стен города — болгани и гомангани. Они вырастают, как трава, которая растет в ущельях, где прохладно и сыро.
Кадж повернулся, поднял лицо к солнцу, и издал долгий протяжный крик, закончившийся пронзительным визгом. Трижды страшно прокричал он, а затем приказал всем следовать за ним. Он бросился прежде всего ко дворцу. Когда Кадж спешил по древней аллее, со всех сторон к нему присоединялись коренастые волосатые воины, вооруженные тяжелыми топорами и мечами. Визжа и бранясь, над ними в древесной листве носились с десяток или более маленьких серых обезьян.
— Не здесь! — кричали они. — Не здесь! — и указывали на юг.
Неорганизованной толпой бежали жрецы вслед за Каджем. Они миновали дворец и взобрались на вершину высокой стены, защищавшей дворец с юга, как раз в тот момент, когда войско Тарзана остановилось перед ней.
— Камней, камней! — закричал Кадж, и, повинуясь его приказу, женщины внизу принялись собирать с земли камни и подбрасывать их воинам наверху.
— Убирайтесь прочь! — закричал Кадж, обращаясь к армии противника. — Уходите! Я Кадж, верховный жрец Пламенеющего Бога, а это его храм. Не оскверняйте храма, иначе вы испытаете на себе гнев Пламенеющего Бога!
Тарзан вышел впереди шеренги своих воинов и, подняв руку, призвал к молчанию.
— Здесь Лэ, ваша верховная жрица и законная королева! — крикнул он жителям города, находящимся на стене. — Кадж — предатель и самозванец.
Открывайте ворота и встречайте свою повелительницу. Выдайте изменников правосудию, и никто из невиновных не пострадает. В противном случае мы возьмем город силой, но тогда будет трудно избежать кровопролития.
Когда он кончил говорить, Лэ подошла к нему и встала рядом, чтобы все жители Опара могли ее видеть. Раздались разрозненные возгласы приветствий и отдельные выкрики, направленные против Каджа. Понимая, что настроение людей меняется не в его пользу, Кадж приказал начинать атаку и одновременно бросил камень, целясь в Тарзана. Только поразительная реакция и ловкость, которыми обладал человек-обезьяна, спасли его от неминуемой гибели. Тарзан увернулся, камень пролетел мимо, но ударил в грудь одного из гомангани, который упал, сраженный насмерть. В тот же миг на отряд человека-обезьяны сверху обрушился град камней. Тарзан дал сигнал к нападению. Со страшным ревом болгани и гомангани ринулись в атаку. Как кошки карабкались они по шершавой стене, обороняющиеся встречали их ударами дубинок. Тарзан выбрал Каджа объектом своего нападения и первым взобрался на крепостную стену. Волосатый кривоногий воин хотел ударить его дубиной по голове, но человек-обезьяна вырвал из его рук оружие и сбросил противника вниз. В этот миг он увидел, как Кадж повернулся и бросился во дворец. Тут к Тарзану подскочили еще два воина. Размахивая дубинкой направо и налево, человек-обезьяна уложил обоих и, памятуя о том, что Кадж являлся главой заговора против Лэ и что ему нельзя дать скрыться, побежал следом за верховным жрецом.