Эделия Ристер – Белый голубь и театр абсурда. Визитка 4 (страница 19)
Возвращаю тебе, хотя и не следовало бы.
Шарлатан, отдаешь только половину.
Будь я проклят, если не украду твою жену.
/Хватает историка за волосы. Начинается драка.
Возятся в углу/
/Выйдя из глубокой задумчивости/
Господин!
Действительно, почему у нас, ученых,
Бывает только по одной жене?
Неудивительно, что мы вынуждены
Думать о похищении чужих жен.
Мы трудимся во славу всего государства,
Наши потомки пронесут через века
Научный опыт многих поколений,
Почему же каждому из нас
Нельзя иметь хотя бы по три жены?
Возьмем, к примеру, разные созвездия.
Там вокруг большой звезды
Всегда много маленьких.
Если небо так создано,
То и у людей должно быть так же,
Во всяком случае, у меня, первого ученого.
/Поколотив историка/
Вспомните форму письменных знаков,
Которые издревле содержат в себе
Изображения частей женского тела!
В одной своей работе
Я совершенно неопровержимо доказал,
Что у ученого должно быть много жен.
/Из угла/
Неуч…Шарлатан…Многоженник…
Ах тебе еще мало.
/хватает стул/
Довольно!
Дурман, дай им еще по два дурманных листа,
И пусть убираются!
/Ученые-старцы успокаиваются. Берут
предложенные листья. Раскланиваются,
извиняются, хором благодарят, уходят.
В двери вбегают трое молодых
ученых-кошек/
Варэ…
/выхватывает у Дурман лист-бутылку/
Вский…
/Делает тоже самое/
Изм…
/Берет предложенный лист. Садятся,
открывают пробки, пьют/
Варэ…
Вский…
Изм…
Клево!