18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Э. Мейси – Порочный ангел (страница 22)

18

— Хммм.

Адриан что-то промычал себе под нос, когда я выехал из ворот особняка Прайсов и помчался по длинной извилистой дороге в сторону Дановера.

— Позволь мне внести ясность, — сказал он. — Ты хочешь, чтобы я тебе помог? Взломал частную жизнь неисчислимого числа американских граждан и все это ради… принцессы мафии?

Прикусив язык, почувствовав вкус крови во рту, я сказал правду. Это редкий случай, но ложь мне здесь не поможет.

— Она моя невеста, — сказал я.

Адриан ответил взрывом смеха.

— Ни хрена себе! Ты? Женишься? Никогда не думал, что увижу, что такое случиться.

— Так ты поможешь? — потребовал я.

— О, конечно, — ответил Адриан. — Но ты же понимаешь, что это означает, что ты будешь у меня в долгу, верно?

— Да, буду у тебя в долгу, — ответил я. — Если ты сможешь найти ее и привести меня к ее местонахождению, я убью любого, кого ты попросишь.

Адриан продолжал хихикать, когда с другой стороны донесся звук движения. Пальцы застучали по клавиатуре.

— Полагаю, ты сейчас на пути в Дановер? — он не стал дожидаться ответа. — Как далеко ты находишься?

— Меньше двух часов, — ответил я.

— Я перезвоню тебе через час, — сказал он. — У меня будет больше информации тогда.

С этими словами он повесил трубку, а я остался наедине со своими мыслями. Пока я вел машину, я поймал себя на том, что снова сосредотачиваюсь на Ангеле и на том, каким будет ее наказание. Ангел умнее, чем многие могли бы о ней подумать. Я уже знал, что любые дорогие или высококлассные отели привлекут ее нежелательное внимание, а она бы этого не хотела. Каким бы ни был ее план, вполне вероятно, что она поехала бы в дешевый, отдаленный и уединенный мотель, где можно было бы расплатиться только наличными. Адриан, такой как Арчер, понял бы это быстрее, чем даже я. Если записи с камер видеонаблюдения не удастся найти, тогда он пойдет дальше. В наши дни у каждого есть телефон с камерой, и компьютеры. Каким бы отдаленным ни было место, всегда есть какая-то технология. Не имеет значения, насколько безопасной или защищенной она себя чувствует, я найду ее. Это само собой разумеющееся.

Через пятьдесят три минуты после того, как он повесил трубку, Адриан перезвонил мне и подтвердил правильность моих предположений.

— Гостиница "Фаруэй Инн", — сказал он. — Адрес 659, Ивера Драйв. Номер: 47. Это недалеко от Дановера. Потрепанный и дешевый. Она умная. Там нет записей с камер наблюдения. Это одно из тех мест, где бизнесмены трахают своих страдающих венерическими заболеваниями проституток сомнительного пола. Мне пришлось взломать компьютерную систему стойки регистрации. Достаточно просто, но…

— Спасибо. Я отплачу тебе тем же, — сказал я, перебивая его, когда свернул с шоссе и поехал по новому маршруту, указанному GPS. На этом я закончил разговор и нажал на газ.

Так чертовски близко.

Чуть меньше чем через тридцать минут я подъезжал к гостинице "Фаруэй Инн" — вытянутому двухэтажному зданию, наполовину скрытому старой фабрикой, которой, вероятно, не пользовались больше десяти лет.

У нее было несколько часов свободы, но все это подходило к концу. Ярость закипала во мне, когда я заглушил машину. Мои длинные ноги сокращали расстояние между мной и грязной дверью, в которой не было ни глазка, ни окошка, чтобы она могла увидеть, кто стоит у двери. После трех резких стуков я стал ждать.

— Кто это?

Голос Ангела был резким, недоверчивым.

Я резко вдохнул.

— Открой эту чертову дверь, Ангел, — приказал я сквозь тонкое дерево.

— Гейвен? — ее голос стал ближе. — Что ты здесь делаешь?

— Я скажу тебе… как только ты откроешь дверь.

Последовала пауза, а затем:

— Я не знаю, стоит ли мне открывать, — призналась она.

Умная девочка. Она знает, что я зол. Мой кулак опустился на дверь, и я рассмеялся, звук был низким и совсем не веселым.

— Уверяю тебя, милая, — сказал я, — если ты не откроешь мне эту дверь по собственной воле, то когда я доберусь до тебя, а я доберусь, не сомневайся, ты пожалеешь об этом. А теперь будь хорошей девочкой и открой дверь прежде чем я ее выбью.

За моей угрозой последовало еще больше тишины, и я уже готовился к тому, что мне придется выломать дверь, когда, наконец, услышал, как дрожит отцепляемая цепочка замка. Широко раскрытые глаза выглянули из щели в двери, которую открыла Ангел, на них были написаны шок, легкий гнев и более чем легкий страх.

Хорошо. Ей следует бояться. Я с нетерпением жду большего, но сначала… пришло время разобраться с моей своенравной невестой. Я широко улыбаюсь, показав все зубы, полные обещания.

— Привет, Ангел.

Глава 11

Очаровательный фасад исчез, вновь открыв истинного Гейвена Бельмонте, и на этот раз жадный монстр здесь ради меня. Мое сердце учащенно забилось в груди, и пот заструился по спине, когда я осторожно отступила на шаг. Его глаза проследили за моим движением, заставив меня замереть в страхе, что он бросится в погоню.

— Гейвен…

Я отшатнулась от двери, когда она распахнулась внутрь, и он шагнул в темное нутро дерьмового номера в мотеле, который я сняла на ночь. Как, черт возьми, он так быстро меня нашел? Я была осторожна. Я только использовала наличные. Я села на первый попавшийся автобус. Я даже толком ничего не планировала, думая, что если буду планировать слишком далеко вперед, то он сможет предсказать мои движения. И все же он здесь. Я с трудом сглотнула.

— Я… я могу объяснить, — начала я.

— Нет, — он покачал головой, протянул руку и расстегнул единственную пуговицу, скреплявшую лацканы его пиджака. — Больше никаких разговоров, Ангел. Ты потеряла право говорить.

— Что, прости?

Он закрыл за собой дверь и вернул замок на место. Мое сердцебиение участилось. Еще больше пота выступило у меня на затылке.

Гейвен сбросил с плеч пиджак, прежде чем швырнуть его через всю комнату, как будто это не был дизайнерский материал стоимостью в тысячи долларов. Мои глаза проследили за черным пиджаком, прежде чем неохотно и нервно вернуться к зверю, который крался вперед. Вскрикнув, я отшатнулась назад и врезалась в стену, когда он навалился на меня.

Он схватил мои руки и занес их обе над моей головой, удерживая их на месте у запястья одной из своих, в то время как его свободная рука потянулась вверх и схватила меня за горло. Мои расширившиеся глаза обратились вверх и я встретилась взглядом со своим будущим мужем. Его ноздри раздувались, а глаза горели темной яростью, когда он посмотрел на меня сверху вниз. Его лицо было в тени, что придавало ему еще более зловещий вид, а волосы были в диком беспорядке, как будто он несколько раз провел по ним пальцами вместо того, чтобы обычно зачесывать их назад.

— Ты знаешь, что такой человек, как я, делает с теми, кто его предает, Ангел?

Его вопрос донесся до моих ушей, когда он наклонился вперед, и мягкость его дыхания коснулась моей шеи. Меня пробрала дрожь. Я сглотнула. Нет. Я не могу позволить ему иметь такой контроль надо мной. Мне нужно быть сильнее этого. Вдохнув, я прижалась к нему. Однако попытка заставить его отступить на шаг назад ни к чему не привела. Это было так, как если бы я пыталась пробить кирпичную стену.

— Прекрати, — рявкнула я.

— Нет.

У меня вырвался вздох, когда за ответом Гейвена быстро последовали зубы, впившиеся в мочку моего уха, сильно прикусывая. Кровь прилила к моему телу и разлилась по конечностям. Так быстро, так внезапно, что это наполнило мой разум ужасом. И все же глубоко внутри я не могла отрицать, что чувствовала и что-то еще. Волнение.

Острая боль от укуса Гейвена заставила другую часть меня смягчиться. Мои бедра потерлись друг о друга, когда между ними просочилась влага. Я закрыла глаза, когда боль усилилась, и почувствовала, как что-то мокрое капнуло мне на верхнюю часть плеча. Кровь? Укусил ли он меня достаточно сильно, чтобы пошла кровь? У меня не было возможности посмотреть. Гейвен отпустил меня на долю секунды, но в следующее мгновение он оттащил меня от стены, поворачивая и поднимая с земли. Страх вспыхнул во мне, и я дернулась, вырываясь из его хватки, вырываясь из его рук, когда я провела ладонью вверх по его груди и по линии подбородка.

— Нет! — закричала я. — Прекрати!

Гейвен ничего не сказал. Ни слова не слетело с его губ, когда он свел мою борьбу на нет. Извиваясь то в одну, то в другую сторону, я кричала и ругалась, когда он отнес меня к кровати в центре комнаты и бросил на матрас. Снимая с себя галстук, я почти ожидала, что он свяжет мне руки, но вместо этого он удивил меня. Галстук был затянут вокруг моей собственной шеи, а затем привязан несколькими странными узлами к металлической спинке кровати.

— Что за чертовщина!

Я слабо пошевелилась, пытаясь развязать узлы, которые он завязал, но чем больше я тянула, тем туже ткань сдавливала мое горло пока не стало трудно дышать. Черные и белые пятна заплясали перед моим взором, когда я судорожно вдохнула.

— Гейвен… пожалуйста, — я слишком горда, чтобы умолять. Это зашло слишком далеко. — Отпусти меня.

И снова Гейвен отказался отвечать. Его челюсть была сжата, на горле пульсировала вена, а мрачный взгляд, которым он одарил меня, проникал в самую мою душу. Он не выдал ничего, кроме полнейшего молчания. Вместо этого его руки переместились к пуговице на моих джинсах. Он расстегнул молнию, а затем дернул вниз.