E. Martinas – Место, которого дважды не было. Часть 1. Черный властелин. Начало (страница 30)
После торжеств перламутровый фрегат, приняв на борт жителей поселения, отправился в обратный путь. Когда гости сошли на берег, капитан корабля, гигантский осьминог, развернул свиток пергамента и зачитал официальное заявление своего господина: «Наряды остаются вам в качестве даров. Дома каждый из вас получит подарок от Великого Морского Владыки, который обещает, что впредь ваши лодки всегда будут возвращаться с богатым уловом. Вам больше не доведётся знать нужду и голод. Никто из жителей поселения никогда не утонет в море, если только сам не пожелает. Живите с миром!» Под громкие крики «Славься, Великий Владыка Моря! Виват, Селестина!» корабль покинул маленькую бухту. Жители долго махали ему вслед, а потом разошлись по своим скромным домам.
На какое-то время воцарилась тишина, которую затем нарушили громкие вопли восторга. Веселье выплеснулось на улицы и приняло массовый характер. На столе в каждом доме хозяев поджидали обещанные подарки: плетёные корзинки, доверху наполненные отборным морским жемчугом. Такой щедрости не ожидал никто. Народ, до этого познавший нищету и голод, ликовал. А в белом домике на берегу царили тишина и печаль. Рыбак и его жена сидели, обнявшись, на крыльце и плакали. Они смотрели на звёзды, на луну, на море. По морщинистым щекам текли слёзы. Парисий и Селедония знали, что нескоро увидят любимую дочь. Великий Морской Владыка разрешил Селестине навещать родителей раз в год и гостить в отчем доме три дня. Старики вынуждены были смириться. Их души согревала мысль, что их доченька счастлива, любима, защищена от всех бед и будет жить вечно.
Сначала Селестина тяжело переносила разлуку с родителями, но скоро грусть и печаль из её сердца вытеснило абсолютное счастье семейной жизни, а в положенный срок она стала матерью. На радость мужу, родителям и всему подводному царству она произвела на свет прекрасного мальчика. Долго родители гадали, как его назвать. Имя имеет большое значение и оказывает огромное, порой роковое влияние на судьбу своего обладателя. Наконец, отец предложил назвать сына Бальдомеро, что в переводе с древнеэльфийского значило «защитник моря». Селестина удивилась:
– Милый мой, разве морю нужен защитник? У него же есть Великий Владыка!
– Да. Но помощник не помешает. Тем более он мой наследник.
– Наследники нужны смертным. Вы бессмертны и неуязвимы. У вас нет врагов.
– Врагов нет, но достойные противники есть. Когда этот мир был совсем юн, мы встретили таких и вступили с ними в отчаянную схватку. Мы чуть не проиграли!
– Но их же больше нет! Нам ничто не угрожает!
– Их нет на Южном континенте. Мы их изгнали.
– Значит, они могут вернуться?
– Хотят жить – не вернутся. Мы связали их нерушимым обетом. Прости, больше я тебе ничего не могу рассказать. Это секрет Великих Повелителей Стихий.
Селестина слушала мужа, затаив дыхание. Из обрывочных фраз и недомолвок она сумела понять куда больше, чем думал Великий Хозяин Морей. Одно загадочное и трагическое событие, пережитое в юности, всплыло в памяти. Она связала воедино информацию, полученную тогда и сейчас, и поняла, с какой могучей силой столкнулась несколько лет назад. Селестина согласилась назвать сына Бальдомеро. Имя оказалось пророческим, а наследник Великого Морского Владыки в указанное судьбой время подтвердит, что его достоин.
Детские годы его прошли в любви, ласке и заботе. К счастью, это его не избаловало. Его детство омрачила только смерть дедушки Парисия и бабушки Селедонии. Виделся внук с ними три дня в году, но это не мешало ему любить их всем сердцем. Он очень походил на отца, когда тот принимал облик человека. Он был высок, атлетически сложен, держался спокойно и уверенно. Каштановые локоны обрамляли благородное лицо; карие глаза с бархатными ресницами поражали чувственностью и глубиной. Волевой подбородок добавлял мужественности. Так он выглядел, становясь человеком. Дело в том, что, как и Великие Владыки Стихий, он мог принять любой облик по желанию: великана, эльфа, гнома или огра. С одним условием: он выглядел как совершенно определённый эльф или гном. Принимая человеческий облик, он становился именно таким и не мог ничего изменить в своей внешности. На это не были способны и Великие Повелители Стихий. Облики их различались видовым разнообразием, но внутри вида оставались неизменными.
Сын Великого Морского Владыки был очень спокойным и выдержанным, однако в гневе становился страшен, как его отец. От матери он унаследовал интуицию, доброту, оптимизм, милосердие и сострадание. От отца ему досталась королевская щедрость, острый ум, благородная вальяжность, ответственность, пунктуальность и честность. В некоторых вопросах он проявлял ветреность и легкомыслие. От кого он унаследовал эти черты, оставалось загадкой, как и золотой медальон, всегда висевший у него на шее. Селестина надела его на ребёнка почти сразу после его рождения. На изящной золотой цепочке висел кулон круглой формы с семиконечной звездой в круге. По кругу на древнеэльфийском был написан девиз: «Магия – сила», а в центре располагался древний символ – раскручивающаяся вверх спираль. Мать пояснила сыну, что это оберег, нужно носить не снимая и никому не показывать, даже отцу.
Увы! Всё тайное становится явным. Однажды, совершая приятную прогулку на перламутровом корабле, Великий Владыка Моря увидел на шее у сына этот знак: пуговица на воротнике рубашки оторвалась, и золотой кулон заблестел под лучами солнца. К удивлению Бальдомеро, отец пришёл в неописуемую ярость. Выслушав сбивчивые объяснения сына по поводу оберега, данного ему матерью, он приказал немедленно возвращаться в подводный дворец. Он отобрал цепочку с кулоном у наследника и в скверном расположении духа пошёл к супруге за объяснениями.
Сотворение мира
– Ой! Лужа.
– Это море. Великое море!
– Странный цвет. Не морской.
– Я сказал – море, значит, море.
В душе Великого Владыки Моря бушевал настоящий шторм, примерно такой, как тот, что сотворился на поверхности из-за его гнева. В его сердце ярость смешивалась с чёрными подозрениями, паническим страхом, возмущением и негодованием. Он ворвался на половину дворца драгоценной супруги, угрожающе размахивая кулаком, в котором сжимал золотой медальон. Подсунув его буквально под нос Селестине, он в первый и последний раз повысил на неё голос:
– Я требую объяснений! Мне нужна правда!
– Я никогда тебя не обманывала.
– Мне нужна вся правда целиком! Молчание – такая же ложь!
– Хорошо. Между нами не должно быть секретов. Но и от тебя я жду объяснений.
– От меня?! А мне в чём оправдываться?! Не я нацепил сыну на шею эту гадость!
– Вот видишь, ты знаешь, что это за вещь, а я нет.
– Как это? Ты отдала её сыну и сказала, что это его оберег.
– Всё правильно, но по твоей реакции я вижу, что жестоко ошибалась. Очевидно, ты знаешь об этой вещице гораздо больше меня.
– Теперь это символ колдунов, а они порождение кое-кого более страшного. Увы! Я не могу тебе о них рассказать. Это секрет Великих Повелителей Стихий.
– Он связан с вашим равным противником, а точнее противницей, Великой Ведьмой?
– Откуда ты знаешь про Диалексию?
– О! Я знала её саму, правда, очень недолго.
– Её саму?! Диалексию?! Невозможно! Если только ты не ведьма.
– Предлагаю твою правду в обмен на мою.
– Но я не могу.
– Можешь. Сначала рассказываешь ты, потом я. Всё остается между нами, как наш величайший семейный секрет. Договорились, любимый?
– Хорошо, милая моя, но почему я должен говорить первым?
– Потому что ты знаешь начало истории, а я – её печальный конец. Не будем переворачивать ход повествования с ног на голову. Я тебя внимательно слушаю.
Великий Владыка Моря встал, подошёл к золочёным дверям, выглянул в парадную галерею, где суетились дворцовые слуги.
– Все отправляйтесь за жемчугом! Стража останется только у сокровищницы и у входа во дворец! Чтоб три дня я здесь никого не видел! Исполнять! – сурово приказал он. Верные слуги низко поклонились. Ровно через секунду, ещё не выпрямившись, они бросились выполнять волю государя. – Теперь нас точно никто не услышит, – промолвил он и сел в удобное кресло напротив обожаемой супруги.
Селестина поняла, что разговор предстоит важный и долгий, раз правитель отослал из дворца всех слуг на три дня. За жемчугом?! Его уже девать некуда!
– Я слушаю тебя, Повелитель моего сердца.
– Хорошо. Только слушай внимательно. Эти тайны ведомы лишь Великим Владыкам. Началось всё в далёкие и всеми забытые времена сотворения этого мира. Мы явились на голую, безжизненную планету и сочли её вполне пригодной. Мы отделили воду от суши. Я стал править морем, а мои собратья продолжали творить землю. О! Они с ней долго возились.
– Любимый, ничего на этом свете нет красивее моря!
– Я тоже так думаю, дорогая! Но надо отдать им должное, они потрудились на славу. Они создали равнины и горы, вулканы и ущелья, горные плато и бескрайние долины, полноводные реки и глубокие озёра, шумные водопады и прозрачные ручьи, дремучие леса и болота. Хотя нет. Будем справедливыми, на Южном континенте есть очень красивые леса. Красивых болот я не видел. Но Великий Владыка Лесов утверждает, что они абсолютно необходимы для природного баланса.
– Вы ещё создали пустыни.
– Не напоминай! Мы от этого зануды уже на третьей планете отвязаться не можем. Вечно насыплет свою гору песка где попало и радуется, как дитя малое в песочнице. «Смотрите, как красиво! Песок словно крупицы золота!» Ужас!