Е. Гитман – Межкультурные коммуникации: теория и практика (страница 7)
– Обратите внимание на выбор одежды с человеческой стороны, – напомнила Анна, и дети зашуршали и зашептались. – И посмотрите на то, как ведут себя представители шукхакх.
Оркестр смолк.
Дэниэл Ривз, президент Клевера, сделал шаг вперёд, прижал руки к бокам и заговорил на классическом английском (внизу экрана побежал перевод на юнис, чейнглиш и хшасс):
– От имени человечества я рад приветствовать посольство народа айнна’й на оригинальной Земле, в нашей метрополии, колыбели нашей цивилизации.
Переводчик начал повторять его обращение на юнисе, но в этот момент первый из посольства поднял вверх обе руки. Длинные рукава соскользнули до локтей, обнажая бордовую кожу. Камера сфокусировалась на кистях рук – почти привычных, пятипалых, но слишком длинных, и оттого неприятных.
– Что он… – шёпотом спросил один из мальчишек.
– Показывает, – тихо отозвалась Анна, – что его руки на виду, и он не намерен никого касаться. Тш-ш!
Ей об этом вчера Шуша рассказала.
– Я благодарю народ людей, – на почти безупречном чейнглише ровным низким голосом произнёс айнна’й, плавно опуская руки и пряча их в рукавах, – за доверие и открытость. От имени Совета айнна’й, – он сделал долгую паузу. – Я, – снова пауза. – Лааа’м Майй’ан Чи Ри. Как глава посольства и голос нашего народа в метрополии и колониях людей. Выражаю надежду на то. Что наше сотрудничество будет благополучным.
***
У айнна’й вообще не было интонационных перепадов. Он произносил слово за словом, делая между ними одинаковые паузы, не меняя тона. В этом было что-то неприятно-механическое.
***
Дэниэл Ривз ослепительно улыбнулся и продолжил на чейнглише, будто отбрасывая лишние церемонии:
– Я надеюсь на то же самое. И должен отметить, посол, что ваш выговор превосходен!
– Нет, – так же ровно отозвался посол, – в нём имеются изъяны. Выражаю благодарность за ваш комплимент. Осознаю лучшие побуждения.
Анна выключила трансляцию. Вспыхнул свет, и дети, до сих пор притихшие, тут же завозились.
– Тихо-тихо! – она оборвала начавшиеся обсуждения. – По группам. Давайте начнём с людей. Первая группа, прошу вперёд.
Их было трое – двое шукхакх и человек. Они вышли, стесняясь, переглянулись, а потом человеческий мальчишка заговорил звонким, подрагивающим голосом.
– Люди говорили сначала на английском, а потом перешли на нормальный язык, – объявил он.
Анна постаралась не улыбнуться.
– То есть, – мальчишка сбился, но быстро освоился, перестал подглядывать в планшет, – на чейнглиш. Потому что английский – официальный язык. Поэтому президент его использовал.
– Но раз посол показал, что говорит на вашем языке, – с заметным свистящим акцентом заметила одна из шукхакх, – нужно было его поддержать.
– Хорошо, – согласилась Анна. – Посла мы позднее обсудим. Что ещё о людях?
– Они специально так оделись, – произнесла шукхакх, – однотонно. Но это смешно.
– Почему?
– Это только кажется, что айнна’й не любят яркие цвета, на самом деле, им просто всё равно. Моя бабушка так говорит.
И покачала шеей, довольная тем, что смогла выступить.
Они провели всё время до конца урока, разбирая встречу до мельчайших деталей. Отметили и членов посольства шукхакх, которые стояли в стороне, но выступали как бы связующим звеном между двумя народами. Конечно, поговорили о поведении всего посольства айнна’й – даже тем, кто вырос на планетах Альянса, непривычно было видеть их такой большой группой, идущих в ногу.
Когда урок закончился, Анна отпустила детей, а сама включила запись ещё раз, на планшете, и увеличила изображение. Ей хотелось убедить себя в том, что, когда представители народа айнна’й появятся в школе, она сдержит любые негативные реакции.
***
Эффект зловещей долины люди открыли в те времена, когда и не мечтали о дальних путешествиях по космосу. Суть его в том, что людям приятно видеть нечто человекоподобное – говорящие игрушки, милых кукол. Но если сходство с человеком увеличивается, на смену умилению и приязни приходит безотчётный ужас.
Люди не любят, когда кто-то маскируется под них.
Айнна’й внешне очень сильно походили на людей. Но в них не было, кажется, ничего человеческого.
***
А.З. – Х.Л.К.:
Х.К.Л. – А.З.:
***
Они зашли в класс целой делегацией во главе с Шушей. Её пропустили вперёд и подождали, пока затянется длинный изумрудный шлейф, а потом скользнули сами. Двое высоких взрослых и двое детей – один худой, другой полный, коренастый. Все закутаны в белое, только глаза блестят.
Взрослые держали детей за руки, и между складками ткани, приглядевшись, можно было увидеть тонкие полоски бордовой кожи.
Класс замер – даже шукхакх, теоретически привычные к виду своих «звёздных братьев», смотрели во все глаза. Люди и вовсе забыли, как дышать.
– Мы обойдёмся без лишних церемоний, – произнесла Шуша, скрещивая костлявые кисти рук на животе, – из уважения к нашим звёздным братьям, которые проделали долгий пусть и только приспосабливаются к жизни на Земле, так любезно распахнувшей нам свои объятия.
Анна слегка улыбнулась. «Без церемоний» на языке шукхакх означало, что приветствия займут всего минут пять, а не добрых полчаса. И, действительно, после недолгого рассказа о том, как ей приятно видеть под одной крышей представителей трёх благородных и прекрасных народов, Шуша продолжила:
– С большой радостью я представляю вам новых учеников нашей школы. Аа’мман Лика’й Ки, сын первого пилота посольства, и Мааа’н-т Майй’ан Ри, дочь заместителя главы посольства.
Одеты дети были совершенно одинаково. Мальчик – худой, довольно высокий – пожалуй, ростом с человеческого подростка лет тринадцати-четырнадцати. Девочка – на две головы ниже и толще вдвое.
Одновременно они отпустили руки родителей и молча, всё тем же скользящим шагом прошли к свободной парте человеческой конструкции. Родители не потянулись к ним взволнованно, ничего не сказали, синхронно повернулись и вышли из класса.
Шуша улыбнулась по-человечески и пошевелила шеей, выражая радость собственным способом. Кажется, в этой тишине её ничто не смутило.
***
А вот Анна сбилась с мысли и на мгновение забыла, о чём собралась говорить. Двое айнна’й смотрели на неё немигающими взглядами.
***
Учёба на практике – это же хорошо, да?
***
Анна осталась в классе после занятия. Возвращаться в научный центр не хотелось, а идти домой было, пожалуй, слишком рано. Поэтому она сидела за планшетом, задумчиво листая рабочие заметки Кравчика-сан. Можно было бы разобрать их быстрее через нейроинтерфейс, но у Анны от него трещала голова. Так что она предпочитала медленный, но безболезненный способ.
Последний блок материалов касался матриархата у шукхакх. Вернее, того, что с некоторой натяжкой можно было назвать матриархатом пару столетий назад. Было бы ошибочно утверждать, что женщины в их обществе занимали главенствующую позицию. Но живя в среднем дольше мужчин, тратя очень немного времени на воспитание детей и имея возможность свободно выбирать партнёров, они всё же диктовали условия во многих ситуациях.
К примеру, в истории шукхакх никогда не существовало сексуального насилия (по причине отсутствия сексуальности как понятия). Зато в прошлом было распространено насилие репродуктивное – желая получить потомство от конкретного мужчины, женщины шукхакх иногда шли на преступление.
Род шукхакх определялся по матери – аналогично тому, как было на Земле у народа евреев, к примеру. И именно женщины, заручившись поддержкой старшей, статистически значительно чаще занимали места в правительственных организациях и получали более оплачиваемые должности.
Анна не дочитала абзаца – дверь отъехала в сторону, и в класс протиснулся Шахесс. Ему досталось преподавание юниса – примерно так же, как Анне всучили межкультурную коммуникацию. Но он, кажется, не возражал и даже гордился новым статусом педагога. Статус – это вообще болезненная тема для шукхакх, Анна уже поняла.
Войдя, Шахесс покачал шеей из стороны в сторону, помотал головой – и улыбнулся вместо того, чтобы разразиться приветствием.
Об этом они договорились пару дней назад – и он честно старался. Анна взамен первой инициировала объятия, поскольку ей это торжественно разрешили.