реклама
Бургер менюБургер меню

Джулия Принц – Ведьма и темный инквизитор (страница 4)

18

Оставив любовничков (как уже можно понять, бывших) пререкаться, я, удовлетворённая, поехала к герцогине рассказывать ей хорошие новости.

Та, конечно, порадовалась, но потом снова взгрустнула:

– Не эта, так другая ей на смену придёт. Не могу же я вас вечно просить, госпожа Каролина, моего мужа от измен отваживать.

– Не переживайте, леди Марианна. Если я взялась за дело, то доведу его до конца! Посмотрите завтра, как ваш супруг на распутную служанку реагировать будет!

И правда, зелье, коим я угостила герцога, хорошо сработало. А по-другому и быть не могло, у меня в этом деле осечек не бывает. Опыт!

Увидев милую служаночку с утра одну в гостиной (я делала вид, что пыль протираю), герцог вначале воспрял духом и, не размениваясь на комплименты, попытался меня ущипнуть за интересное место.

Я-то отскочила, а вот ловеласа нашего скрутило, да так, что еле до уборной добежал, полностью потеряв интерес к моим прелестям.

Леди Марианна из соседней комнаты наблюдала эту картину в приоткрытую дверь.

– Ну как вам? Теперь каждый раз, как его желания неприличные обуревать станут, вместо любовных утех займётся ваш муж опорожнением кишечника. – гордо сказала я.

А что? Наказание действенное и унизительное.

– Но вы, дорогая леди Марианна, не переживайте. Так будет у него со всеми, кроме вас. – добавила я.

– Ах! – зарделась леди, – да у нас… почитай много лет ничего не было…

Оно и не удивительно. Трудно мужа на одних пряничках удержать.

– А и тут я вам помогу! Поедемте по модисткам!

Поездка у нас вышла небыстрая. Только пятая по счёту модистка смогла удовлетворить моим требованиям. Оно ведь как: все под худышек заточены. А не каждое платье, каким бы богатым и элегантным оно ни выглядело, подойдет для пышной фигуры.

Кто-то, как её прежняя модистка, специализировался на тонких фигурах; кто-то, напротив, шил платья-шатры, предназначенные якобы скрыть пышные «дефекты», на самом деле раздувая фигуры дам до невероятных размеров.

А вот пятая, мадам Бронжелло (не факт, что иноземка, просто среди этой профессии считается престижным иметь такие имена) нам подошла.

Окинув герцогиню профессиональным взглядом, она взяла карандаш и быстро набросала эскиз:

Корсет – плотно облегающий, с широким квадратным вырезом, выгодно подчёркивает пышную грудь и делает акцент на талии, которая зрительно уменьшается за счёт умело скроенного силуэта.

Рукава – три четверти, с лёгкой буфовкой на плечах и мягкой кружевной отделкой по краю. Это добавляет образу женственности и скрывает возможную полноту рук.

Юбка слегка расширяется книзу и никаких турнюров!

– Отлично! Вы нам подходите! Сделайте по пять вечерних и дневных нарядов в этом стиле!

Дальше мы занялись выбором тканей и аксессуаров.

– Ах! Госпожа Каролина, не думаете, что мы чересчур разошлись? – опомнилась леди Марианна уже в карете.

– Нисколько, вы будете выглядеть в них великолепно!

– А что же делать с прежним гардеробом?

– Выкиньте или отдайте, – равнодушно ответила я. – Нам нужно чувства вашего мужа обернуть на вас. Так что старыми нарядами не отделаетесь. Не во всём можно полагаться на магию.

– А на что же тогда? – удивилась моя возрастная протеже.

– На себя, дорогая. Только на себя.

Мысль явно была для леди новая, но спорить со мной она не решилась.

И вскоре, не прошло и нескольких дней, как я отправила её на бал вместе с мужем. Приглашение лежало уже давно, но как оказалась, леди смущалась и редко выезжала в свет.

– Как же я без вас там буду, госпожа Каролина? – ныла героиня нашего нового романа.

– Спокойно и с достоинством. Вы герцогиня Гилфорд, в конце концов!

– Безусловно, мой статус обязывает, но это же не чаепитие или музыкальный вечер! Это бал!

– И в чём разница? – удивилась я. – Общество одно и то же.

– Верно. Но мой супруг…

– Что с ним? – я уже начинала уставать от безобразных выходок её дражайшего. И что интересно, не то чтобы бедняжка сама виновата, но всё же нужно держать мужа в руках, или хотя бы в приличиях!

– Мой супруг завсегда танцует на балах и завсегда с самыми блестящими дамами.

Ну конечно! Кто же откажет министру юстиции! А где, как не в танце легально можно пообнимать обычно недоступных леди!

– А вы?

– А я уже давно не танцую… Муж сказал, что мне не идёт.

– Значит так: он или будет танцевать с вами, или проведёт всё время бала в уборной. Выбор за ним!

Но уверенности мои слова леди не добавили, скорее, страха и грусти.

– Лучше посмотрите на себя, дорогая леди Марианна, и осознайте, что, если не с ним, так с другими кавалерами, вы точно будете танцевать.

И я развернула её к большому, в пол, зеркалу в гардеробной.

А посмотреть было на что. И это было приятно.

Платье из роскошного тёмно-бордового шёлка, привезённого с востока, и по слухам (в смысле, по словам торговцев), изготовленного самими пери (ведьмами восточных пустынь), струящимися линиями окутывало фигуру, причём, благодаря правильному фасону, выгодно демонстрируя силуэт. Корсет помогал оценить высокую грудь и обозначить талию, не чрезмерно затянутую, а так, как надо.

Волосы уложены мягкими волнами и забраны наверх. Гарнитур (диадема, колье и серьги) из небольших, но ярких рубинов в изящной оправе, дополнял сей роскошный образ.

Леди Марианна долго, с каким-то неожиданным восторгом и трепетом рассматривала своё отражение.

– Даже не думала, что и в моём возрасте возможно выглядеть столь… хорошо.

Леди, безусловно, поскромничала, а блеск её тёмных глаз подтвердил это.

В ответ я загадочно улыбнулась.

– Уверяю вас, сегодня вашему мужу придётся постараться, чтобы танцевать с собственной женой.

Леди Марианна, не веря, но с надеждой посмотрела на меня. Волшебство, не имеющее никакого отношения к магии, начинало действовать: сколько бы женщине ни было лет, но подготовка перед балом, волнения, ожидания: всё это создаёт некое чудо. Веру в то, что всё пройдёт великолепно и она будет блистать.

Не знаю, как с другими, но с моей подопечной так и будет. Помогая надеть ей накидку (нельзя же показать платье пока не вступили в бальный зал), я незаметно обрызгала её духами. Моего собственного изобретения. И секрет тут был не просто в нежном аромате, а в том, что любой представитель мужского пола, что их вдохнёт, будет стремиться оказаться рядом с той, на ком он ощутил этот чарующий запах.

Я подумала, что немного уверенности в виде вереницы поклонников леди не помешает. А остальное случится, как бы само собой.

– Вы точно не поедете? – уже не так встревоженно, но всё ещё с надеждой спросила леди.

– Всё будет хорошо. – ответила я, захлопывая дверцу кареты.

Я, может, рада была бы поехать и посмотреть, как муж заново оценивает и быть может заново влюбляется в собственную жену. Но появляться в свете в своём истинном образе мне было ещё рановато, а служанке там делать нечего. Не ждать же мне весь бал леди в комнате для слуг, в самом деле?

Можно было бы примерить другой образ, какой-нибудь леди из провинции, но… мне было лень. Варить ещё зелье… Ну его. Лучше посижу на кухне, послушаю байки Чера, он любитель сказки рассказывать, светские сплетни, то есть. У кота намного больше возможностей информацию собрать.

Так я узнала, что моя старинная подруга Зейфиран (Тёмная Владычица) со своим мужем, магом Смерти и министром темно-магических искусств по совместительству, отдыхает где-то на южном побережье. Жаль, я бы хотела повидаться.

А вот о Дэнисе Верлицком Черу ничего не удалось узнать. Сплетен о нём не ходило (видать, действительно недавно прибыл в столицу и ещё не попал на языки светских кумушек), попасть же к нему в дом фамильяру не удалось. Он был полностью защищён от проникновения волшебных существ.

Вот ведь… инквизитор. Не то, чтобы мне были интересны о нём новости, но знать, где находится твой враг и что он делает, полезно.

В итоге вечер мой прошёл не так интересно, как хотелось бы, зато мило.

Мы с Чером удобно устроились и попивали травяной чай моего собственного изготовления (вкусно и никакой магии). Чай, конечно, пила только я, Чер же, налакавшись молока, важно восседал на подоконнике и довольно жмурился.