Джулия Нова – Дети трущоб (страница 7)
Через несколько часов прямиком из камеры Дэвиана доставили в кабинет к Фрэнку Лофтену.
– Сядь, – приказал он, жестом указав на стул. Дэвиан послушался.
– Пей, – Фрэнк протянул таблетку протака и стакан воды.
Дэвиан замешкался. Интуиция подсказывала не делать этого. Однако рука, будто следуя собственной воле, потянулась к стакану.
– Я сказал пей! – с нажимом повторил Фрэнк.
Дэвиан положил таблетку в рот и сделал глубокой глоток.
– Ты понимаешь, почему здесь?
– Я совершил ошибку.
– И как собираешься её исправлять?
– Не знаю, – выдохнул Дэвиан. – Меня отправят на остров?
Фрэнк рассмеялся.
– И избавиться от такого ценного экземпляра? Я что, по-твоему, сумасшедший?
Разум Дэвиана будто накрыло плёнкой, сквозь которую перестали поступать звуки. Все до единого, кроме одного.
– Тогда что мне делать? – еле слышно проговорил Дэвиан. Язык перестал слушаться.
– То, что должен, Дэвиан. Не забывай, кто ты и кому служишь. Ответь чётко и ясно.
– Государству, – голос, словно острый клинок, рассёк воздух.
***
Джейкоба очень удивил тот факт, что его и Ноа после краткого допроса отпустили, но он слишком устал, чтобы размышлять ещё и над этим.
Он сидел на ступенях общежития под проливным дождём. Серое небо будто траурной вуалью накрыло город Манче. Джейкоб подставил лицо под ледяные капли. Чувство тревоги не покидало, а с каждым вздохом лишь нарастало, как мусор на окраине трущоб.
Подошёл Ноа, держа над головой чёрный зонт с забавной механической ручкой; из спиц выходил согревающий тёплый пар.
– Его осудят и отправят на остров.
Джейкоб подскочил. Вина за случившееся, словно кислота, проникла в сознание.
– Что? Остров? Просто за драку?
Паника захлестнула и обожгла, завязывая внутренности в тугой узел. Руки Джейкоба подрагивали.
– Это я во всём виноват. Моя была идея проникнуть в то чёртово здание.
– Ты же понимаешь, что он сам напросился на неприятности, неуклонно следуя за ними по пятам.
– Нет! Дэвиан ни в чём не виноват, это они его спровоцировали. Он защищал меня.
– Дай договорить, – Ноа хмуро прищурился. – У меня есть идея. Думаю, я могу помочь ему сбежать. Вот только… – Он призадумался.
– Я сделаю всё, что потребуется, – уверенно ответил Джейкоб. – Я знаю, где нам можно будет затаиться.
– В трущобах?
– Да.
– Ты уверен? Назад дороги не будет. Так легко распрощаешься с собственным сытым будущим?
– Да, Ноа, – Джейкоб не колебался. Он был готов пойти на любое безумство и безрассудный поступок, лишь бы спасти Дэвиана от страшной участи.
– Я хочу ещё раз спросить: почему ты так предан ему?
– Вы поставили мне клеймо на кожу, но не на душу. Считай, что защищать друзей – мой единственный свободный выбор.
Глава 9
Гэвин проворочался до рассвета, так и не сомкнув глаз. Несмотря на то что он привык жить в довольно скромных условиях, трущобы не шли ни в какое сравнение. Гэвин чувствовал, как сквозь щели пробирается холод и где-то вдалеке воют бездомные голодные псы. Ему чудилось, что они поют про его гнилую душу.
Воспоминания возвращались как острые иглы, царапая и раня, а слова, сказанные Дэвианом, звучали будто на записи старого граммофона: «Верни мне моего друга».
Одна часть Гэвина – одинокая и отчаявшаяся – молила о прощении и снисхождении. Тогда как другая – смеялась в лицо опасности и не на миг не пожалела о содеянном.
– Ты сегодня тихий, – в каморку к Гэвину зашёл Ингри. Он отодвинул ткань, впуская внутрь первые лучи света. – Вчера была сильная гроза, а сегодня её и след простыл. Природа удивительна.
Гэвин поднялся и умылся в ледяной воде. Не зная с чего начать разговор, он сел на край кровати, рукой провёл по скомканным простыням, вдыхая запах дешёвого мыла.
– Я думаю, мне пора покинуть это место. Скажи, как мне тебя отблагодарить.
Ингри замер.
– Так скоро? Но разве тебе есть куда идти? Или ты хочешь сдаться?
– М? Сдаться? – Гэвин непроизвольно сжал пальцы, впиваясь ногтями в мягкую ладонь. – Что ты имеешь в виду?
– Я всё о тебе знаю, Гэвин. Слухи в Манче распространяются быстрее, чем чума.
– Как давно?
– С самого начала, – Ингри беспечно пожал плечами.
– И всё равно помог мне?
Гэвину тяжело поверить в услышанное. Почему Ингри добровольно спас такого, как он? Не значит ли это, что теперь Гэвин перед ним в неоплаченном долгу? На то и был расчёт? И какую цену попросят за спасение его никчёмной плоти?
– Пусть я не совсем согласен с твоими методами, но ты тоже пытался бороться.
Гэвин фыркнул.
– За эти методы я должен был уже гнить в земле или отсчитывать последние свои дни на острове.
– Однако ты выжил.
– И ты решил, что у великих Земных Богов остались на меня планы? – Гэвин с горечью рассмеялся.
– Почему нет? У каждого человека существует предназначение.
– И каково твоё?
– Мне бы хотелось верить, что я в силах изменить трущобы и отношение верхнего города к ним.
– Просто немыслимо. Так ты поэтому держишь меня здесь?
– Ты волен уйти. Ты не пленник.
Вот только действительно ли Гэвин желал покинуть это место?
– Ты можешь доверять мне, – сказал Ингри.
– Могу ли? – Гэвин ехидно ухмыльнулся.
– Да.
– В таком случае назови своё настоящее имя, – он с вызовом посмотрел ему в глаза. – Я знаю, что Ингри не существует.