Джулия Либур – Повелитель Тёмных Глубин (страница 32)
– Ты права Эли. Тогда, да благословят нас Боги.
– Погоди. Твоя магия ведь почувствует тебя, даже если её контролирует кто-то другой?
– Уверена, что почувствует. Но сейчас ведь мы ничего не видим.
– Ты просто поднеси руку к пузырьку.
Сильфида осторожно поднесла руку к бутылочке, и она засветилась мягким молочным светом и как будто пришла в движение. Эльдери радостно всплеснула руками.
– Теперь давай я поднесу руку. Посмотрим, что будет.
Лийра отошла в сторону и свет в бутылочке медленно угас. Эли осторожно поднесла ладонь к пузырьку, почти касаясь его, но ничего не изменилось. Сильфида обрадованно схватила её за руку.
– Мы правы. Это магия. Но меня смущает вот это заклинание на столе. Надо его уничтожить и поскорее.
– Может сжечь? Только дотрагиваться до него страшно.
– А мы и не будем. Ты права, надо сжечь. Видишь, заклинание написано на папирусе. Так делают для временных ритуалов. А потом, когда время проходит, просто сжигают папирус. Я уверена, что он каждый раз пишет заклинание заново. Принеси глиняный сосуд с кухни, а свечи тут есть.
Уже через пару минут Эли вернулась с миской и полотенцем. Сильфида легко взмахнула рукой и лист, заскользив по столу, упал прямо в подставленный сосуд. Эли быстро накинула сверху полотенце и девушки бегом кинулись во двор. Там Лийра подожгла папирус. Огонь быстро охватил пожелтевший лист, выстреливая искрами на каждом магическом знаке, и через несколько мгновений остались лишь хлопья пепла. Развеяв пепел, девушки вернулись в тайник.
Там Лийра схватила бутылочку со своей магией и, резко выдернув пробку, замерла, глядя, как её стенки становятся прозрачными, как будто стекло отпотевало. Эльдери смотрела на сильфиду, ожидая, что подруга засветится или произойдёт ещё что-нибудь необычное. Но ничего не менялось. Эли разочарованно взяла у неё из рук пузырёк, поставила на полку и чуть не плача, повернулась к сильфиде. И вдруг увидела, что та висит в воздухе на трепещущих крыльях, а волосы её как будто покрыты инеем.
– Эли! У нас получилось! Надо всех привести сюда по очереди. Пусть ищут свою магию и освобождают её.
Эльдери попросила Лийру привести матушку из пещеры, потому что теперь колдун не вернётся, а после этого смотрела, как творится волшебство. Бутылочки загорались то синим, то зелёным, то жёлтым светом встречая своих владельцев. Отовсюду слышался счастливый смех и радостные возгласы. Но вот поток бывших пленников закончился, а на полках ещё осталось десятка три бутылочек.
– Как же так! А где остальные? Может, они ещё где-то спрятаны?
Вперёд вышел один из волшебников.
– Возможно и так, а возможно и самое худшее. Это мы ещё узнаем. Мы тут уже поделились радостью освобождения со своими родными. Они рассказали, что битва в разгаре, но войска Совета не в лучшем положении. Давайте отправимся туда и поможем им. А тут кого-нибудь оставим для охраны. Потом вернёмся и всё тщательно обыщем. Пока надо закрыть этот тайник. Морин сюда уже не сможет вернуться без магии.
***
Морин стоял, прислонившись к скале. Что происходит? Не мог же он отдать все силы этому туману? Ноги и руки стали ватными, как хочется просто сесть на землю и не двигаться. Туман уходит. Он ничего не может сделать. Сейчас нет сил даже на простенькое заклинание. Как глупо. Он был уверен в победе. Магии, которая у него собрана, хватило бы на годы. Что же могло случиться? Может, это колдунья Гардиса его заворожила? Она же всё время возится с травами и зельями. А что с его руками? Дряблая кожа буквально свисает складками. Как отвратительно. Что это за колдовство такое. Темнота. Почему я не вижу свет?! Я так хочу жить!!!
Туман и впрямь совсем ушёл из долины. Предзакатное солнце, такое ласковое для всех, обжигало кожу морских воинов, делало их медлительными, они всё чаще падали от ударов противника. Морской Владыка дал сигнал отступить, предложив противнику передышку. В эти минуты, с удивлением для себя, он испытал не ярость, а сожаление. Ему и впрямь было жаль свой народ, который не сомневаясь пошёл за ним на сушу. Риммор стоял над долиной. Он приказал вызвать воина из своей личной гвардии, отличающейся особой верностью владыке. Воин склонился перед ним в поклоне.
– Мой Господин, что прикажете?
– Вы разыскали Морина?
– Нет, Мой Господин. Нашли только его плащ. Он валялся у скалы и был весь в грязи. Даже внутри была то ли пыль, то ли пепел. Мы его оставили там. Вдруг он так задумал.
– Хорошо, оставьте это. У меня для тебя другое задание. Я даю тебе лук и эти стрелы. Их всего три. По одной для Андвина, Идара и Гардисы. Сегодня я точно буду биться с первыми двумя во время очередной атаки. Твоя задача не сражаться, а ждать удобного случая. Не обязательно их убивать. Даже лучше если они останутся живы. Главное, попади в них этими стрелами. Колдунью после боя найдёшь около палаток с ранеными. Ты понял, что надо делать?
– Да, Ваше Величество. Я исполню приказ, даже ценой собственной жизни.
– Ты не до конца понял приказ. Мне надо, чтобы каждый получил свою стрелу. До этого не смей умирать.
– Я всё исполню, мой Господин.
Владыка махнул рукой, отпуская воина. Теперь ему предстоял разговор с Тондо. Риммор оглядывал долину.
– Смотри малыш. Ты видишь? Это наши подданные. Они воюют за нас с тобой, чтобы мы создали для них прекрасный мир. Я оплакиваю каждого воина, павшего в этой битве. Но их могло бы не быть. Если бы с тобой объединили наши усилия, вообще никто бы не погиб. Это наша вина, но ещё можно всё исправить. Давай сольём наши силы, как тогда, в нашу первую встречу. Посмотри, как обширна и прекрасна наша страна. Мы с тобой будем самыми справедливыми и добрыми правителями. Сейчас надо сделать последнее усилие, и мы избавим жителей от узурпаторов.
Андвин, Воэнэнг, Идар, Лунерд и Этфард, которые как раз собрались обсудить ход битвы на соседней горе, наблюдали за Владыкой.
– Что он делает?
– Наверняка уламывает дайрианца. Больше нет у него шансов. Ему теперь осталось только самому вступить в битву.
– Срочно надо передать это Таронжу. Если он сможет уговорить малыша, то нам поможет только Щит Эргирии. И то не знаем надолго ли. Смотрите! У него получилось! Щит, нам срочно нужен Щит!
Риммор стоял, раскинув руки, а внизу, в долине, со стороны лагеря Риммора образовывалось тёмное грозовое облако. Оно стояло между двумя армиями, но ощетинивалось молниями в сторону войск Совета.
Движение облака ускорялось, молнии вылетали всё дальше. Вот одна ударила так далеко, что достала воинов, стоявших в авангарде. На зелёной траве появился выжженный круг, с десяток человек упали, раздались крики раненых. В то же мгновенье перед войском Совета поднялась сине-прозрачная стена. Молнии ударяли в эту стену всё сильнее. Она дрожала, но пока держалась. Совет отводил войска. Над долиной пронёсся голос Морского Владыки. В нём звучала радость победы и плохо прикрытое злорадство.
– Сдавайтесь! И я пощажу вас. Выдайте мне только эту колдунью. Остальные могут быть свободны, если признают меня своим государем. Совета больше не будет. Я стану единоличным правителем Эргирии.
Вдруг прямо под молниями, между Щитом Эргирии и тёмным облаком буквально из ниоткуда, появился блестящий шар. Он стоял под ударами, как будто это был простой дождь. Открылся люк и на выдвинутый трап вышла женщина. Она совершенно не обращала внимания на бушевавшую вокруг неё стихию. Андвин повернулся к друзьям.
– А это что ещё за напасть?
– Дайрианцы. Надеются пробиться к Тондо. Матери ни разу не удалось услышать его. Риммор закрывает.
– Вот это повозка. Хотел бы я на ней покататься. Ого! Кажется, маленький дайрианец понял, что к чему. Кааренг был прав.
Дайрианка лишь повернулась лицом к Риммору и стояла, закрыв глаза и совершенно не двигаясь. Но темнота перед ней начала рассеиваться, а молнии не били так яростно. Риммор вдруг понял, что уже не может закрыть Тондо от внешнего мира. Тот наверняка тоже увидел Эйру и сам снял защиту. Он услышал женский голос, который обращался к малышу.
– Малыш мой, я так по тебе соскучилась. Иди ко мне. Мы с папой тоже хотим с тобой поиграть. Расскажи нам про твоих новых друзей.
Морской Владыка почувствовал все сомнения Тондо, его радость от того, что родители тут, его желание похвастать новыми друзьями и игрушками. Надо было что-то срочно предпринимать. Он пролетел над полем боя и стал впереди своих воинов.
– Смотри, Тондо, эти воины готовы отдать жизнь за тебя. Мы не можем их бросить. А Перли́? Она будет в отчаяньи, если никогда тебя больше не увидит. Ты хочешь покинуть всех нас?
– Малыш, мы с удовольствием познакомимся с Перли. Кто это? Твой новый друг? Где она сейчас? Покажешь нам?
Тёмное облако уже практически рассеялось. Щит Эргирии тоже опустился. Две армии стояли друг против друга, а между ними находился корабль дайрианцев. Все молча ждали, понимая, что идёт совсем другой бой.
Идар и Андвин стояли чуть впереди своих воинов, готовые сорваться в любое мгновение.
Тондо раздирали сомнения. Так хотелось к маме. Однако с этим грозным владыкой-воином, который называл его другом, он чувствовал себя совсем по-другому. Как будто он уже взрослый герой и может всё решать сам. Но мамин голос был такой родной. Так славно, если мама и папа будут рядом. Сейчас он приведёт их к Риммору. Почему его друг злится? Он же сам говорил, что мама и папа просто заняты и придут, как только смогут.