реклама
Бургер менюБургер меню

Джулия Либур – Фрэйгар Холодный Свет (страница 9)

18

Марк составил план на ближайшее десятилетие.

– К твоему совершеннолетию мы должны быть уже настоящими магами. Тогда мы сможем спокойно отправиться куда пожелаем.

– А куда мы пожелаем отправиться?

– На поиски тех, кто умеет строить порталы. Я уверен, что они есть и в этом мире.

– Ты думаешь, нас опустят?

– Мы поженимся и отправимся в свадебное путешествие. Как нас могут не отпустить?

Анне очень хотелось уточнить, будет ли этот брак настоящим, но она благоразумно промолчала. Для неё счастьем уже было то, что её любимый будет всегда рядом. Однако её интересовал ещё один вопрос.

– Ты хочешь вернуться в Эргирию?

– Я думал об этом. С одной стороны, хочу. Но там я лишён магии. То, что мы приобретём здесь, это настолько низкий уровень, что стыдно показываться с этим в наших владениях. С другой стороны, там есть источник. Мы можем снова к нему прорваться. Но я думаю, что лучше сначала попытаться попасть в мир, который как Эргирия, наполнен магией. Там мы увеличим наши способности. А потом уже решим, хотим ли вернуться в Эргирию или поживём в этом новом мире. У нас с тобой есть одно преимущество. Мы можем начинать наши приключения сколько угодно раз, а наш предыдущий опыт будет подспорьем. Нам с тобой нужно не только за книгами сидеть. Мы должны ещё уметь хорошо обращаться с оружием и быть выносливыми и сильными.

– У нас большой парк и там есть лужайки. Можем тренироваться там.

– Так и сделаем. Буду вспоминать всё, что знаю. Сейчас хотя бы нет надобности прятать свои умения. Главное – подтянуть форму. Кстати, ты же должна тоже многое помнить. Ты умела сражаться мечом, стрелять из лука, владела кинжалом. Меч, конечно, тут не распространённое оружие, лук и стрелы за собой тоже не потаскаешь, но метать кинжал ты умела неплохо. Это тут сгодится. Можно ещё дротики освоить. Они незаметнее даже чем кинжал и их можно чуть ли не в причёску прятать. Кстати, можем придумать, как изменить женские шпильки.

– Хорошая идея. Как обращаться с кинжалом я помню. Остальное можно всё равно использовать в тренировках. Мы же не знаем, где и что нам пригодиться.

Марк написал расписание, и они теперь если не сидели за книгами, то тренировались в уединённых местах или пробовали новые зелья в лаборатории.

В одной из книг они встретили сбор трав для лечения лунатизма. На полях книги были пометки, сделанные рукой господина Дюпона.

– Это точно дедушка делал отвар для матушки. Говорят, что, когда он был жив, она чувствовала себя намного лучше. Не пойму, почему он не оставил рецепт отцу.

– Может, не успел просто?

– Давай сварим? Вдруг поможет?

– Давай попробуем. Может, госпоже Дюран и впрямь станет легче. Ты видишь тут надо соблюдать рекомендации. Смотри, это не просто отвар. Это целый ритуал.

– Как думаешь, отцу надо сказать?

– Травы обычные. Вреда не принесут. Весь смысл в ритуале, как я посмотрю. Видишь, травы надо заготавливать по определённым лунным дням, читая над ними заклинания. Потом составлять сбор, тоже в подходящий день и уже потом варить само зелье. Пока ничего не скажем.

Это был их первая попытка сделать что-то по-настоящему. Когда они получили бутылочку с их первым целебным зельем, то обоих распирало от гордости и страха. Они подождали, пока госпожа Дюран останется одна, а потом Анна отнесла ей чашку с питьём. Эту ночь госпожа Дюран провела в своей постели.

На следующий день они во всём признались господину Дюрану.  Тот поверил сразу. Оказывается, он искал этот отвар. Но в бумагах тестя не нашёл, а в книгах поискать не догадался. Состояние матушки Анны улучшилось. И хотя она по-прежнему многое забывала, ходить по ночам перестала. Её муж был рад и этому. Теперь госпожа Дюран стала иногда выходить днём в сад или просто ходила в задумчивости по дому. В одну из таких прогулок она и заглянула в кабинет своего отца. Увидев там Анну с Марком разбирающими библиотеку дедушки, она удивилась.

– Дети, вы интересуетесь этими книгами?

– Да, матушка. Ты же не возражаешь?

– Почему я должна возражать? А вы верите в магию?

Анна с Марком переглянулись.

– Госпожа Дюран, мы верим в магию.

– Я тоже. Только не рассказывайте о своём увлечении никому. Вас, думаю, не поймут. А вот, папа был бы рад. Я не оправдала его надежд.

– А вы изучали всё это?

– Не сказать, что серьёзно. Я была довольно легкомысленна в своё время. Потом влюбилась и вышла замуж. А вот матушка могла общаться с душами, которые задержались в Лимбе. Я тоже могла бы. Но боюсь умереть рано, как она. Слишком много энергии это забирает.

– А вы расскажите нам о своём отце? Какой он был?

– Конечно. Только уже не сегодня. Я устала. Это вы значит разыскали рецепт отвара?

– Случайно.

– Папа говорил, что случайностей не бывает. Видно вам нужна моя помощь. Я приду к вам завтра.

Госпожа Дюран ушла, а Марк в удивлении покачал головой.

– Ты знала, что твоя матушка тоже когда-то интересовалась магией?

– Никогда об этом не слышала.

– Думаю, нам не стоит говорить об этом твоему отцу. Мне кажется, он отнесётся неодобрительно.

– Согласна. Хотя он и хорошо отзывается о дедушке, но будет волноваться, что это повлияет на состояние матушки.

На следующий день госпожа Дюран действительно пришла к ним в кабинет. Устроившись в кресло, она кивнула.

– Что вы хотите знать?

– Что умел господин Дюпон? Насколько сильным магом он был? Как он вообще стал магом?

Госпожа Дюран, немного подумав начала рассказ: «Пожалуй, я расскажу с самого начала. Отец был очень сильным магом. Наш род, хоть и знатный когда-то, давно уже захирел и обеднел. Отцу только и осталось, что обширное фамильное древо, гордо ведущее начало от принца правящей в те времена династии, да полуразрушенное поместье с разбежавшейся прислугой. Родителей он похоронил рано и жил затворником. Ему приходилось охотиться, чтобы добыть себе обед. Тогда он и встретил странного, трясущегося от холода старика, которого и привёл домой из жалости. Незатейливо назвавшись господином Моро, незнакомец долго благодарил отца за гостеприимство и пообещал дать ему то, что сделает его счастливым.

Немного придя в себя, Моро отправил отца к тайнику, где у старика было припрятано золото и бумаги. Туда он и шёл, но от усталости и холода чуть не погиб. Оказывается, господин Моро был известным магом и алхимиком. Ночью на его дом напали, как он считал по приказу герцога, который давно жадно поглядывал на его богатства. Но ещё больше герцог хотел заполучить самого мага и заперев его, заставить работать на себя. Моро сбежал, в чём был, через особый ход. У него было несколько тайников, где он держал необходимое, как раз на случай бегства. Ближайший из них как раз в лесу, где охотился отец.

На золото, которое было в этом тайнике, старый маг наказал купить необходимое оборудование, и они устроили магический кабинет и лабораторию. Твой дедушка увлёкся этим тайным искусством. Он жадно слушал своего учителя, как и он, забывая о сне и еде.

Алхимик знал, что когда-нибудь ему придётся бежать, поэтому устроил тайники, где спрятал не только деньги, но и копии основных записей. Но последние свои исследования он скопировать не успел. Да и ценные книги остались в его особняке. Поэтому выждав довольно долгое время, Моро отправил своего ученика к себе домой, рассказав где спрятаны его записи и нужные книги. Особняк уже был весь перерыт и ограблен. Он стоял запертый и с закрытыми ставнями, но не охранялся, потому что герцог вывез всё мало-мальски ценное. Однако до секретной комнаты его слу́ги добраться не смогли. Несколько раз отец ходил туда по тайному ходу, пока не перенёс всё необходимое.

Они не могли устроить полноценную мастерскую алхимика. Все мастера, необходимые для этого, были наперечёт, и с них глаз не спускали, надеясь, что сбежавший маг попытается нанять их. Поэтому о красной тинктуре можно было пока забыть. Моро был очень осторожен.

– Поверь мне, сынок, продлевать себе жизнь можно и без эликсира, а добывать золото ещё легче. Я живу уже второе столетие и никогда не испытывал нужды в солнечном металле. Тайны треугольника мы с тобой постигнем*, но изготовление эликсира жизни возможно только если мы будем полностью уверены в нашей безопасности.

Маг рассказал, что допустил ошибку, когда показал герцогу, что умеет добывать золото. Кроме того, он не обезопасил себя должным образом, а когда попытался это сделать, было уже поздно.

Пока он был известен только как чародей у него всё шло хорошо. К нему шла знать со своими тайнами, и его клиенты были заинтересованы, чтобы он жил и здравствовал. Моро хотел, чтобы его спаситель прожил долгую и по возможности спокойную жизнь, поэтому он решил, что обучит юношу магическому искусству, алхимию же они позже сделают своим тайным оружием.

Ученик был талантлив и хватал всё на лету. Уже через несколько лет Моро пустил слух, что наследник аристократического рода может помочь тайно решить очень личные и сокровенные проблемы. Поместье преобразили, но слуг было мало и их тщательно отбирали. Приезжая, клиент попадал в притягательную атмосферу колдовства и утончённости. Порой отцу не хватало опыта, но наставник всегда тайно слушал каждого посетителя, поэтому молодой маг всегда мог под каким-либо предлогом выйти и проконсультироваться. Но чем больше приходило народа, тем легче становилось отцу потому что приходил опыт. Теперь Моро давал ученику самостоятельно работать со знатными клиентами, уделяя больше времени мастерской, которую они уже смогли оборудовать.