реклама
Бургер менюБургер меню

Джулия Кун – Темная магия (страница 61)

18

Мерцание мгновенно усилилось, и перед нами опустился магический занавес, скрывавший еще одно помещение. Я отстранилась от Амелии и побежала внутрь. Переполненная надеждой пополам со страхом и беспокойством. И тут увидела их. Тессу, Мелину и бабушку. Все трое лежали в ряд на жестком полу, руки безвольно вытянуты вдоль тела.

– Их погрузили в сон, – спокойно объяснила Амелия.

– И как им снова проснуться? – в панике воскликнула я.

– Что ж, думаю, у Фридолин есть решение.

Я в замешательстве отвела глаза от бабушки и тут же заметила ее сумочку, невозмутимо ковыляющую к нам. Переступив порог своими маленькими ножками, Фридолин встряхнулась.

– Она хочет, чтобы ты ее открыла, – улыбнулась Амелия.

– Не понимаю… – пробормотала я и поспешила к сумке, не зная, чего ожидать. Ухватившись за ручки, я открыла ее.

Сначала мне не удалось ничего рассмотреть из-за яркого света, хлынувшего из сумки. Но, когда глаза приспособились, увидела это. Увидела то, из-за чего мне приходилось преодолевать столько опасностей.

На дне сумочки лежал флакон с зельем, которое я сварила для бабушки, когда гостила в Ирландии. Ради него я забралась в пещеру за водопадом и рискнула отправиться к вратам в потусторонний мир.

– Лилли, твоя бабушка не просто так попросила тебя сварить это зелье: оно должно пробуждать от магического сна. И ты, как молодая ведьма полнолуния с новыми бесценными способностями, смогла сварить его так, чтобы оно оказывало наиболее сильный эффект, – объяснила Амелия.

– Но как бабушка узнала…

– Она не знала. Она просто подозревала, что должно произойти что-то ужасное. Особенно после того, как Джейсон показал ей письмо своего отца.

Как по команде в этот момент к нам подошел Джейсон и с любовью обнял меня.

– Пока ты находилась в Ирландии, твоя бабушка стала моей союзницей. Она же отправила меня в Колдовской совет.

Он коротко улыбнулся, но это была грустная улыбка, которая не достигла его глаз. Я знала, что он просто старался быть сильным. Но факт оставался фактом: Джейсон только что потерял отца. Я положила голову ему на грудь и потянулась к его руке, утешая. Как же мне хотелось в тот момент забрать часть его боли.

– Я не мог посвятить свою бабушку во все подробности. Узнать, что твой собственный сын способен на такое… Я не хотел подвергать ее такому испытанию, – продолжил он.

– Дай им зелье. Вот увидишь, они быстро станут прежними. Как и все заколдованные пленники, – уверенно заявила Амелия.

Я лишь кивнула, и тут в моей голове возникла еще одна мысль.

– А как же… как же дьявол?

– Это работа Колдовского совета. Он все еще опутан тринадцатью железными цепями и, вероятно, находится гораздо глубже под землей, чем мы думаем. Но он все еще вторгается в людские сны, поэтому необходимо возобновить действие заклятия.

– Это значит, что потомкам первых ведьм по-прежнему придется жениться каждое столетие? – тихо спросила я.

– Нет, наша магия развивалась на протяжении веков и становилась сильнее. Теперь, после инцидента с Кастором, мы точно знаем, где пленен дьявол. Но это также означает, что нам придется обновлять проклятие чаще. – Амелия улыбнулась мне. – Пойдем, давай позаботимся о спящих ведьмах и колдунах.

Эпилог

Я с волнением ждала Джейсона у кабинета школьной администрации. Ходила туда-сюда, каждую минуту поглядывая на стрелки больших настенных часов, которые двигались слишком медленно. «Сколько еще времени займет принятие решения?» – прокручивала я в голове один и тот же вопрос. Потом ненадолго присела в кресло, снова взглянула на часы. Совещались уже больше часа.

Я взволнованно провела рукой по лицу. Нервы были на пределе. Все должно получиться. Должно, должно, должно. Другого варианта нет. Я снова встала, чтобы продолжить свои беспокойные метания. Но, к моему огромному облегчению, в этот момент дверь наконец-то открылась. Джейсон и Викки вышли в коридор. По выражению их лиц я ничего не смогла понять.

Я подошла к Джейсону, с надеждой заглянув ему в глаза. Он тут же взял меня за руку и переплел наши пальцы:

– Они еще совещаются. И ты можешь присутствовать на оглашении решения.

Я тяжело вздохнула, попытавшись унять беспокойное сердце.

– А что, если они откажутся? – неуверенно спросила я.

– Тогда мы найдем другое решение, – уверенно успокоил меня Джейсон и ободряюще погладил большим пальцем по ладони.

Не успела я ответить, как дверь снова распахнулась и нас пригласили войти.

Джейсон поцеловал меня в лоб:

– Все будет хорошо, Шерлок.

Воодушевленная уверенностью Джейсона, я последовала за ним в кабинет. Викки шла позади нас, похоже нервничая не меньше.

Через несколько секунд мы остановились перед письменным столом, за которым нас ожидали две женщины и один мужчина. Миссис Рейвенвуд тоже сидела в углу, она ободряюще кивнула нам. Мужчину в центре я узнала сразу. Мистер Уильям. Когда мы встретились взглядами, он дружелюбно подмигнул мне, а затем поднял папку с документами. Колдун еще раз поправил свои круглые очки, разложил необходимые материалы перед собой и начал читать:

– Учитывая недавние события, я от имени Колдовского совета Англии постановляю отменить помолвку между Джейсоном Рейвенвудом и Викки Дэвис.

Груз, который давил столько месяцев, упал с моих плеч. Получилось. У нас получилось. Взгляд остановился на Джейсоне, который с нежностью смотрел на меня. Он мягко сжал мою руку, словно говоря: «Мы сделали это».

– Помолвку, скрепленную огнем Вальпургиевой ночи, практически невозможно разорвать. Но в ночь Хеллоуина вы проявили истинное мужество. К этому следует добавить: узнав, где заточен дьявол, мы будем каждый Хеллоуин произносить заклятие, которое продержит его в плену еще один год, до следующего Хеллоуина. Поэтому мы отменяем древнюю традицию предрешенного судьбой брака. Колдовской совет также выражает вам свою особую благодарность. Ваши имена будут пользоваться огромным почетом.

Члены совета кивнули нам, прежде чем покинуть комнату.

– Вот видишь, я же говорил, что все будет хорошо, – с улыбкой произнес Джейсон, обнял меня и нежно поцеловал.

Я могла бы провести в его объятиях часы, но тут услышала на заднем плане голос Финли, который, очевидно, встречал свою девушку и радовался вместе с ней хорошим новостям. Мы с Джейсоном отстранились друг от друга и искренне улыбнулись им обоим, а они помахали нам на прощание.

Провожая их взглядом, я задумалась о последних двух неделях, прошедших с ночи Хеллоуина. С тех пор случилось столько всего. Кастор был взят под стражу английским Колдовским советом, а Крис окончательно осознал, как сильно в свое время ошибся. Эланор наконец-то смогла оправиться после нападения в лесу. Странных происшествий в магическом мире стало меньше. Кроме того, Джейсон и Райан помирились, незадолго до отъезда последнего в Ирландию. Мы даже запланировали следующую поездку в эту страну, которая за несколько месяцев меня очаровала. И все же наше счастье не было безоблачным. Джейсон продолжал каждый день бороться с болью от потери отца. Но, пока мы есть друг у друга, мы со всем справимся. Я в этом уверена.

– Бабушка, ты уже подумала над моей просьбой? Ты не против на первое время взять на себя управление академией? Конечно, я знаю, что ты никогда не видела себя в этой должности… – Джейсон повернулся к миссис Рейвенвуд, которая до сих пор держалась в тени.

В соответствии с наследственным правом Рейвенвудов управлять академией теперь должен Джейсон. Но он быстро понял, что ему нужно немного больше времени, чтобы подготовиться к такой ответственной должности.

– Пока ты будешь заниматься со студентами стрельбой из лука в меру своих способностей и заканчивать обучение, я буду более чем счастлива, – ответила миссис Рейвенвуд с улыбкой на губах. Однако в ее глазах все еще читалась глубокая печаль от утраты сына. – А теперь, если позволишь, у меня встреча с новым преподавателем по искусству магии. Я нашла себе замену, по крайней мере до тех пор, пока ты не приступишь к своим обязанностям, а я не вернусь к преподаванию. – Миссис Рейвенвуд подмигнула Джейсону.

Мы попрощались с его бабушкой и вышли на улицу. Нас окутал чистый ноябрьский воздух, под ногами зашуршали увядшие листья, которые устилали двор академии.

– Знаешь, я никогда не думал, что стану директором так скоро, – произнес Джейсон через некоторое время.

Я остановилась, повернулась к нему и потянулась за его рукой:

– Но я не сомневаюсь, что ты будешь достоин имени своего отца.

На его губах заиграла грустная улыбка.

– Надеюсь. Он был храбрым человеком.

– И пока ты будешь помнить его таким, он всегда будет жить в твоем сердце, – сказала я, вставая на цыпочки и целуя его в щеку.

– Спасибо тебе, Лилли. Спасибо, что ты рядом со мной, – мягко откликнулся он и наклонился ко мне. Потом нежно провел своими губами по моим, прежде чем подарить сладкий поцелуй.

Когда я снова оторвалась от него, то переплела наши пальцы:

– Я больше не отпущу тебя, Джейсон Рейвенвуд.

– Я тебя тоже, Лилли Кэмпбелл.

– Ну что, голубки? Надеюсь, у вас хорошие новости?

С улыбкой на лице я повернулась к женщине, которая стала неотъемлемой частичкой того, что я называла домом. Миссис Черника подбежала ко мне и радостно ткнула носом.

– Бабушка, у нас получилось! И спасибо тебе за то, что присматривала за Миссис Черникой. – Я крепко обняла ее и вдохнула знакомый лавандовый аромат.