Джулия Кун – Академия Рейвенхолл. Тайная магия (страница 51)
Неожиданно Джейсон потерял равновесие, и в следующую секунду я обнаружила себя лежащей на нем. До пиццы я, конечно, дотянулась, однако в данный момент это уже не играло никакой роли. Мое лицо оказалось всего в паре сантиметров от лица Джейсона, я чувствовала его дыхание на своей коже.
– Лилли, – прошептал он, одной рукой убирая мне за ухо прядь рыжих волос. Другую ладонь он мягко положил мне на спину и сильнее прижал к себе. В глазах у него вновь разразилась уже хорошо знакомая мне буря. Но в них отражалось что-то еще, мне пока неизвестное. – Прости меня. За все. Наверное, я вообще не должен был допускать, чтобы между нами что-то возникло. Хотя я не жалею ни об одной секунде с тобой. Когда ты рядом, я забываюсь, чувствую и в то же время срываюсь в такой эмоциональный хаос, которого никогда прежде не испытывал. – Он тихо вздохнул. Буря в его глазах сменилась темной тенью, будто он попробовал возвести защитную стену и не сумел. – У нас нет будущего. Слишком многое поставлено на карту, чтобы я в принципе имел право самостоятельно принимать решения. И я пойму, если ты захочешь держать дистанцию.
Джейсон прав. У нас нет выбора. Хоть мне и больно оттого, что он не рассказал правду гораздо раньше, все равно я была благодарна за каждое прекрасное мгновение с ним. И невзирая на то, что мое сердце все еще предательски быстро билось в его присутствии, я постепенно училась принимать этот факт. Мне
Медленно высвободившись из кольца его рук, я откашлялась.
– Наверное, лучше нам впредь держаться на расстоянии друг от друга. Но это никак не меняет того, что мне нравится проводить с тобой время.
Джейсон глубоко вздохнул и тоже выпрямился.
Мой взгляд остановился на куске пиццы, который между тем тихо и незаметно пыталась стащить Миссис Черника. Я не сдержала смеха и велела ей отдать мне обслюнявленную пиццу. Потом с решительным видом взяла себе другой кусок из корзины для пикника и жадно его проглотила.
После последнего съеденного кусочка мы с Джейсоном лежали на одеяле и наблюдали за облаками на пронзительно-синем небе.
– Лилли, – в какой-то момент прошептал Джейсон.
– Да? – отозвалась я, следя за Тенью, которая кружила у нас над головами, а солнечные лучи плясали на ее блестящих перьях.
– Скоро Вальпургиева ночь, – сказал он. – А туда принято приходить парами.
На слове «пара» у меня быстрее забилось сердце. Неужели он собирается спросить, не пойду ли я…
– Просто знай, что больше всего на свете я хотел бы пойти туда с тобой, – продолжил Джейсон, прежде чем я успела додумать свою мысль до конца.
Я тяжело сглотнула, не уверенная, что на это ответить.
– Я… э… о’кей, – только и смогла вымолвить я.
– Еще в прошлом году Викки сопровождала меня в качестве… – На мгновение он осекся и с трудом сглотнул. – В качестве моей будущей невесты, – торопливо договорил Джейсон.
– Понимаю, – негромко откликнулась я. Ведь я действительно понимала. Понимала, почему у него нет выбора и почему он должен идти на Вальпургиеву ночь с ней. В конце концов, их обоих связывают древние нити судьбы ведьм. Не важно, верю я в это или нет: риск слишком велик, чтобы просто его игнорировать.
– Все это… нечестно. По отношению к тебе, ко мне и к Викки тоже. Но наша судьба была предрешена еще до нашего рождения. У меня было много лет, чтобы свыкнуться с этой мыслью. И тебе я тоже хотел бы дать время, – произнес Джейсон.
Я кивнула и села.
– Кстати, а как относится ко всему этому Викки?
Джейсон тоже выпрямился и пожал плечами:
– Так же, как и я. Дружба помогает нам смириться с этой судьбой. Вероятно, мы никогда не будем испытывать друг к другу ничего, кроме обычной симпатии, но это лучше, чем взаимная неприязнь.
– Кажется, она не в восторге от того, что происходит между нами, – пробормотала я.
– Викки просто хочет меня защитить и боится, что однажды чувства встанут у меня на пути. Ей не хуже меня известно, что у нас нет выбора.
– Знаешь, что в детстве мне всегда говорила мама? – Не дожидаясь его ответа, я продолжила и повторила ее слова: – «Лилли, никогда не забывай, что судьба не сверяется с нашими планами».
– В этом что-то есть, – ответил Джейсон и задумчиво провел рукой по волосам.
– Это просто трудно принять, – чуть слышно прошептала я.
Глава 23
Считывание ауры на протяжении многих веков является особым даром, которым обладают лишь немногие ведьмы и колдуны. В большинстве случаев он наследуется из поколения в поколение и закреплен глубоко в корнях колдовских семей.
После нашего с Джейсоном пикника с пиццей единственное, чего мне хотелось, – это заползти в кровать и провести там остаток дня с хорошей книгой в руках. Но я обещала Эланор сходить с ней в библиотеку. Она хотела найти больше информации о путешествиях по снам и немного покопаться в книгах про фей. Так что я снова заставила себя встать и выйти из комнаты вместе с подругой и бодро бегущей впереди Миссис Черникой.
Когда мы добрались до библиотеки, то довольно быстро поняли, что, кроме нас, там почти никого нет. Впрочем, ничего удивительного в такой солнечный день, как сегодня.
– Давай сначала посмотрим в профильных книгах и трудах по истории, – предложила Эланор.
Вместе мы направились к первому ряду стеллажей, и я, как это часто случалось в последнее время, восхитилась парящими в воздухе стопками книг, которые сами собой вставали на полки. Однако сегодня, похоже, поразить меня решила не только окружающая нас магия. Навстречу нам вышла женщина средних лет, одетая в длинное платье с рисунком из несметного множества букв, а ее большие круглые очки съехали на кончик носа. Ярко-рыжие волосы незнакомка заплела в косу.
– Меня зовут Фиона, я библиотекарь. Чем могу вам помочь? – защебетала она высоким голосом, в котором отчетливо слышался шотландский акцент.
Я с удивлением спросила себя, почему ни разу ее не замечала, хотя в библиотеку наведываюсь регулярно. Но прежде чем я успела озвучить вопрос, заговорила Эланор.
– Мы ищем книги о феях, – с улыбкой произнесла она.
– Самый дальний отдел, по правой стороне, – тут же оттарабанила Фиона.
Мы благодарно кивнули и направились к нужному разделу. Приходилось снова и снова уворачиваться от пролетающих мимо нас книжных стопок.
Дойдя до нужного стеллажа, мы сразу погрузились в работу и принялись прочесывать старинные полки. Однако, просмотрев кучу книг о разных видах фей, чарах лунных фей и искусстве чтения мыслей, так и не обнаружили ничего полезного, и наша надежда начала таять. Затем мы переместились в ведьминский отдел, но там тоже ничего не нашлось.
– Здесь есть книги о феях на любую тему, но нет ни одной, которая бы чем-то нам помогла. – Эланор сокрушенно прислонилась спиной к одному из стеллажей и сползла на пол.
– Мой папа всегда говорил, что для всего существует подходящая книга, просто иногда нужно искать там, где меньше всего ожидаешь ее встретить, – постаралась подбодрить ее я.
– Звучит… разумно, – сказала Эланор, и в ее лавандовых глазах вновь вспыхнула искра.
– Ну, тогда вперед! До закрытия библиотеки еще несколько часов. А до этого мы наверняка успеем перерыть бóльшую часть книг, – мотивировала я фею.
– Вызов принят! – С ухмылкой на губах она оттолкнулась от стеллажа и потянула меня за собой.
Выйдя из уже просмотренного раздела, мы решили поискать в разных углах библиотеки. Нас с Миссис Черникой занесло к книгам обо всем, что касается колдовских сказок, легенд и сказаний. Я взволнованно брала с полок и пролистывала одно произведение за другим. Мое внимание всякий раз привлекали слова «кобольды», «лес» и «духи». Но история о феях и снах по-прежнему оставалась несбыточной мечтой. И даже после, наверное, сотой книги поиск не увенчался успехом.
Перепроверив каждый том, я оправилась к Эланор, с которой нас разделяло пять стеллажей. Однако стоило мне свернуть за угол, как на пути возникла белка, которая внимательно смотрела на меня золотисто-карими глазками.
– Ну и кто же ты… – Не успела я закончить предложение, как белка поскакала прочь и скрылась за книжными полками.
Впрочем, моя любопытная собака истолковала это как предложение поиграть и радостно бросилась за маленьким пушистиком. Вздохнув, я последовала за ними. Эти двое оказались настолько проворными, что на секунду пропали из поля зрения. Только услышав повизгивания Миссис Черники, я примерно определила, где они находятся, и поспешила туда.
В результате я, уперев руки в бока, остановилась перед комнатой с распахнутой деревянной дверью. Собака лежала на полу посреди незнакомого помещения и тяжело дышала, радостно глядя на белку. Последней мой фамильяр, очевидно, понравился не меньше: рыжее создание потерло мордочку маленькими лапками и уткнулось носиком в Миссис Чернику. Это зрелище вызвало у меня улыбку, и я воспользовалась моментом, чтобы осмотреться. Судя по всему, этот отдел представлял собой собрание старинных книг, разбросанных по полкам и сложенных у стены. Интуитивно я шагнула глубже в комнату и начала читать названия на корешках, некоторые уже практически невозможно было различить. В глаза мне бросился том на одной из верхних полок, выделявшийся среди множества других. Я встала на цыпочки и дотянулась до произведения в темно-красном кожаном переплете. Стерев пыль с корешка, смогла рассмотреть название: «Магия мира сновидений».